Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Эта уносящая печаль йога для тех, кто ведет благопристойный образ жизни, прилагает должные усилия к карме, обладает соответствующим знанием и спит достаточно




Утвердившийся во Мне, предназначая себя таким образом, йог с самообузданным умом, способный во все времена, достигает покоя, который вне смерти.

Established in Me by appropriating himself in this manner, a yogi with a self restrained mind, who is apt at all times, attains the peace that is beyond death.

 

Уже являясь свободным от физических ограничений, йог, выполняющий практику хридай-грантхи-бхед, полностью контролирует свой ум. Он узнает состояния вне смерти еще при жизни, и становится спокойным посредством своего утверждения в сознании Сознательной Пустоты, которая поддерживает всю материю вместе с ее движением.

Being already free from physical limitations, a yogi who is into the practice of hrydaya-granthi-bheda is in full control of his mind. He knows the conditions beyond death even during his lifetime and becomes quiet by way of his establishment in the consciousness of the Conscious Void that supports all the matter together with its motion.

 

16. О Арджун! Эта йога не подходит тому, кто ест сверх меры или воздерживается от пищи, и не для тех, кто слишком много спит или остается бодрствующим.

Oh Arjun! This yoga does not suit those who eat in excess or who fast, and those who sleep far too much or remain awake.

 

Лишь тот подходит и готов для этой практики, кто познал взаимосвязь ума и тела, а также тот, кто хотя и может контролировать свое воображение, все же не сумел полностью разбудить способности своего ума, но, завершив практику Брахма-грантхи-бхед, достаточно далеко продвинулся в пробуждении своего ума.

Only he is suitable and qualified for this practice who has known the correlation of the mind and the body and also he, who, in spite of having controlled his imagination, has not been able to awaken all the capabilities of his mind but has advanced far enough in awakening his mind after fulfillment of Brahma-granthi-bheda.

 

This yoga that takes away sorrow is for them who maintain a decent comportment, make suitable efforts for karma, and possess appropriate knowledge and take enough sleep.

 

Лишь тот, кто посвящен в практику этой йоги, кто уже обуздал и сосредоточил посредством практики Брахма-градхи-бхед все действия и усилия своего тела и осознал истину безграничности за пределами тела, которую обычные люди считают мифической, становится успешным на этом втором этапе, особенном процессе йоги, который позволяет утвердиться в сознании Пустоты. Лишь великий человек может осознать истинную природу сознания этой Сознательной Пустоты.

Only he, who is devoted to the practice of this yoga and has already restrained and focused all acts and efforts of his body by means of practice of Brahma-granthi-bheda, and has realized the truth of the immensity beyond the body which commoners presume to be dream-like, becomes successful in this second stage, a special process of yoga that causes establishment in the consciousness of the Void. Only a great being can realize the true character of the consciousness of this Conscious Void.

 

18. Того, чей необычайно управляемый ум утверждается в себе, затем освобождается от гнета всех желаний, считают «Йога-Юкта».

When an extraordinarily controlled mind is established in itself, then, free from the craving of all desires, (he) is said to be «Yoga Yukta».

 

Когда йог познает истинную природу сознания Пустоты, он приобретает соответствующую способность познать сознание Времени, которое наполняет эту Пустоту. В этом состоянии, когда все его желания осуществлены, его считают совершенным в йоге.

When a yogi knows the true character of the consciousness of the Void, he acquires appropriate capacity to know the consciousness of the Time that is replete in the Void. In this state, with all his desires fulfilled, he is said to be accomplished in yoga.

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-25; Просмотров: 356; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.01 сек.