КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Песнь первая. Вознесение сквозь сферу огня
Рай
Вознесение сквозь сферу огня
1
Лучи того, кто движет мирозданье, Все проницают славой и струят Где — большее, где — меньшее сиянье.
4
Я в тверди был,[1070]где свет их восприят Всего полней; но вел бы речь напрасно О виденном вернувшийся назад;
7
Затем что, близясь к чаемому страстно, Наш ум к такой нисходит глубине, Что память вслед за ним идти не властна.
10
Однако то, что о святой стране Я мог скопить, в душе оберегая, Предметом песни воспослужит мне.
13
О Аполлон, последний труд свершая, Да буду я твоих исполнен сил, Как ты велишь, любимый лавр[1071]вверяя.
16
Мне из зубцов Парнаса нужен был Пока один;[1072]но есть обоим дело, Раз я к концу ристанья приступил.
19
Войди мне в грудь и вей, чтоб песнь звенела, Как в день, когда ты Марсия[1073]извлек И выбросил из оболочки тела.
22
О вышний дух, когда б ты мне помог Так, чтобы тень державы осиянной Явить, в мозгу я впечатленной мог,
25
Я стал бы в сень листвы, тебе желанной, Чтоб на меня возложен был венец, Моим предметом и тобой мне данный.
28
Ее настолько редко рвут, отец, Чтоб кесаря почтить или поэта, К стыду и по вине людских сердец,
31
Что богу Дельф[1074]должно быть в радость это, Когда к пенейским листьям[1075]взор воздет И чье‑то сердце жаждой их согрето.
34
За искрой пламя ширится вослед: За мной, быть может, лучшими устами Взнесут мольбу, чтоб с Кирры был ответ.
37
Встает для смертных разными вратами Лампада мира; но из тех, где слит Бег четырех кругов с тремя крестами,
40
По лучшему пути она спешит И с лучшею звездой, и чище сила Мирскому воску оттиск свой дарит.[1076]
43
Почти из этих врат там утро всплыло, Здесь вечер пал, и в полушарьи том Все стало белым, здесь все черным было,
46
Когда, налево обратясь лицом, Вонзилась в солнце Беатриче взором;[1077] Так не почиет орлий взгляд на нем.
49
Как луч выходит из луча, в котором Берет начало, чтоб отпрянуть ввысь, — Скиталец в думах о возврате скором,[1078]—
52
Так из ее движений родились, Глазами в дух войдя, мои; к светилу Не по‑людски глаза мои взнеслись.
55
Там можно многое, что не под силу Нам здесь, затем что создан тот приют Для человека по его мерилу.[1079]
58
Я выдержал недолго, но и тут Успел заметить, что оно искрилось, Как взятый из огня железный прут.
61
И вдруг сиянье дня усугубилось, Как если бы второе солнце нам Велением Могущего явилось.
64
А Беатриче к вечным высотам Стремила взор; мой взгляд низведши вскоре, Я устремил глаза к ее глазам.
67
Я стал таким, в ее теряясь взоре, Как Главк[1080], когда вкушенная трава Его к бессмертным приобщила в море.
70
Пречеловеченье[1081]вместить в слова Нельзя; пример мой[1082]близок по приметам, Но самый опыт — милость божества.
73
Был ли я только тем, что в теле этом Всего новей,[1083]Любовь, господь высот, То знаешь ты, чьим я вознесся светом.
76
Когда круги, которых вечный ход Стремишь, желанный, ты,[1084]мой дух призвали Гармонией, чей строй тобой живет,[1085]
79
Я видел — солнцем загорелись дали[1086] Так мощно, что ни ливень, ни поток Таких озер вовек не расстилали.
82
Звук был так нов, и свет был так широк, Что я горел постигнуть их начало; Столь острый пыл вовек меня не жег.
85
Та, что во мне, как я в себе, читала, — Чтоб мне в моем смятении — помочь, Скорей, чем я спросил, уста разъяла
88
И начала: «Ты должен превозмочь Неверный домысл; то, что непонятно, Ты понял бы, его отбросив прочь.
91
Не на земле ты, как считал превратно, Но молния, покинув свой предел, Не мчится так, как ты к нему обратно».[1087]
94
Покров сомненья с дум моих слетел, Снят сквозь улыбку речью небольшою, Но тут другой на них отяготел,
97
И я сказал: «Я вновь пришел к покою От удивленья; но дивлюсь опять, Как я всхожу столь легкою средою».
100
Она, умея вздохом сострадать, Ко мне склонила взор неизреченный, Как на дитя в бреду — взирает мать,
103
И начала: «Все в мире неизменный Связует строй; своим обличьем он Подобье бога придает вселенной.
106
Для высших тварей в нем отображен След вечной Силы, крайней той вершины, Которой служит сказанный закон.
109
И этот строй объемлет, всеединый, Все естества, что по своим судьбам! — Вблизи или вдали от их причины.
112
Они плывут к различным берегам Великим морем бытия, стремимы Своим позывом, что ведет их сам.
115
Он пламя мчит к луне, неудержимый; Он в смертном сердце[1088]возбуждает кровь; Он землю вяжет в ком неразделимый.
118
Лук этот[1089]вечно мечет, вновь и вновь, Не только неразумные творенья, Но те, в ком есть и разум и любовь.
121
Свет устроительного провиденья Покоит твердь, объемлющую ту, Что всех поспешней быстротой вращенья.
124
Туда, в завещанную высоту, Нас эта сила тетивы помчала, Лишь радостную ведая мету.
127
И все ж, как образ отвечает мало Подчас тому, что мастер ждал найти, Затем что вещество на отклик вяло, —
130
Так точно тварь от этого пути Порой отходит, властью обладая, Хоть дан толчок, стремленье отвести;
133
И как огонь, из тучи упадая, Стремится вниз,[1090]так может первый взлет Пригнуть обратно суета земная.
136
Дивись не больше, — это взяв в расчет, — Тому, что всходишь, чем стремнине водной, Когда она с вершины вниз течет.
139
То было б диво, если бы, свободный От всех помех, ты оставался там, Как сникший к почве пламень благородный».
142
И вновь лицо подъяла к небесам.
Дата добавления: 2015-06-25; Просмотров: 257; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |