Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Вопрос 80




II. Задания по теме.

Лексико-семантические связи лексем. Устойчивые нефразеологические словосочетания

Лексико-семантические связи лексем – это связи лексем, лежащие на грани между лексическими (несвободными, формальными) нормами сочетания слов и семантическими (свободными) закономерностями сочетаемости слов. На основе данного типа связи лексем формируются устойчивые нефразеологические словосочетания. Словосочетания данного типа – переходные, полу продуктивные. Основное отличие их от фразеологических словосочетаний состоит в том, что они не обладают цельностью номинации. Их значения складываются из значений составляющих компонентов: aquiline nose – орлиный нос. Как и свободные словосочетания, устойчивые словосочетания нефразеологического характера семантически совершенно отчетливо членимы, и сочетающиеся слова реализуют свои свободные значения: delicate situation – щекотливое положение, black business – грязное дело. В отличие от свободных словосочетаний они не создаются говорящим каждый раз заново, а вносятся в речь в виде готовых образований. Таким образом, в них проявляются признаки и свободных и фразеологических словосочетаний. Среди рассматриваемых словосочетаний можно выделить формулы приветствия и прощания: Good morning; Good night; поздравления: Happy New Year! А так же такие речевые клише и штампы, и готовые выражения: as a matter of fact, so far, it’s up to you, look here, see you later.

Практикум по теме «Лексическая синтагматика»

I. Вопросы для контроля:

1. Какие словосочетания называются свободными?

2. Чем отличаются фразеологические словосочетания?

3. Приведите примеры устойчивых нефразеологических словосочетаний и объясните, чем они отличаются от свободных словосочетаний и фразеологизмов.

1. Разделите следующие словосочетание на три группы: свободные, фразеологические и устойчивые не фразеологические словосочетания:

A small box, Indian summer, “What’s up?”, black diamonds, to get in jam, “Good morning!”, beautiful city, look here, a small girl, to keep an eye on somebody, as a matter of fact, to stop talking, easy money, to watch TV, by no means.

2. В следующих предложениях найдите идиомы. Переведите их на русский:

1. There is black economy here, many people moonlight and earn black money.

2. He is always looking for big, quick, easy money. (J. H. Chase)

3. Let’s go fifty – fifty on it.

4. Perhaps you really have a friend called Merde and it slipped your mind. (J. Wain)

5. “What’s up?”, said Adrian to a policeman. (J. Galsworthy)

6. The young woman wore a bunch of violets and seemed in high spirits. (Th. Dreiser)

7. She frowned. I shall lose my temper. You’ll make me lose my temper. Why do you hide so much for me? (J. Wain)

8. There, old Monty and Ma Buggins were always at hand and could keep an eye on her. (K. Prichard)

9. No wonder the Candslide was for Winston Noble. (R. Bradbury)

 

3. Найдите правильное объяснение следующих идиом:

1. as a matter of fact

а. на самом деле b. фактически c. как правило

2. to slip (out of) one’s mind

a. передумать b. забывать c. запомнить

3. to be in deep waters

a. глубоко нырнуть b. быть в трудном положении c. далеко заплыть

4. black diamonds

a. уголь b. черный бриллиант c. грязный бриллиант

5. what’s up

a. что наверху b. что случилось

6. in high spirits

a. в хорошем настроении b. на седьмом небе c. навеселе

4. Найдите синонимичные идиомы:

1. to get in a jam a. to go to glory

2. to go West b. to be in good temper

3. to get on somebody’s nerves c. as plain as print

4. to be in high spirits d. to give one’s heart to sb.

5. to take somebody’s breath away e. to be in trouble

6. to make a decision f. to make sb. open his eyes

7. to fall in love with somebody g. by no means

8. to hold one’s ground h. to put on edge

9. certainly not i. To hold one’s own

10. as clear as daylight j. to make up one’s mind

 

5. Замените подчеркнутые выражения подходящими по смыслу идиомами:

 

To slip one’s memory; to drop a line; to go West; to be in high spirits; as clear as daylight; to take one’s breath away; to get on sb.’s nerves; to get in a jam; search me.

1. Why didn’t you come to Mike’s party? – Oh, I’ve forgotten.

2. I am sorry, he is dead.

3. He is glad. He is passed his last exam.

4. You always surprise me!

5. Write me about yourself some when.

6. He is in a pretty hard situation.

7. I understand it very clearly.

8. Don’t irritate me.

9. What time is it now? – I don’t know. I have got no watch.

6. Определите, какие идиомы переводятся как кальки, а какие нуждаются в объяснении.

Leave you hat on; to be in low waters; to get in a jam; to hold one’s ground; new broom sweeps clean; to take sb’s breath away; dark horse; bull in a china shop; add fuel to the flame; easy money; black diamonds.

KEYS:

1. свободные словосочетания: a small box, beautiful city, a small girl, to stop tailing, to watch TV; фразеологизмы: Indian summer; black diamonds; to get in jam; to keep an eye on sb.; easy money; устойчивые не фразеологизмы: “What’s up?”; as a matter of fact; by no means; ‘Good morning!”; look here.

2. 1 – black money; 2 – easy money; 3 – fifty-fifty; 4 – slip one’s mind; 5 – “What’s up?”; 6 – in high spirits; 7 – lose one’s temper; 8 – keep an eye on sb.; 9 – no wonder

3. 1 – a; 2 – b; 3 – b; 4 – a; 5 – b; 6 – a

4. 1- e; 2 – a; 3 – h; 4 – b; 5 – f; 6 – j; 7 – d; 8 – I; 9 – g; 10 – c

5. 1 – It slipped my memory; 2 – he is went West; 3 – He is in high spirits; 4 – You always take my breath away; 5 – Drop me a line; 6 – He is in a jam; 7 – It is as clear as daylight; 8 – Don’t get on my nerves; 9 – Search me!

6. Кальки: leave your hat on; add fuel to the flame; dark horse; new broom sweeps clean; bull in a china shop.

 

[b1]ит

Гипергликемия — повышение уровня сахара крови выше нормального. В зависимости от этиологических факторов различают следующие виды гипергликемий:

1. Алиментарная гипергликемия. Развивается при приеме больших количеств сахара. Этот вид гипергликемии используют для оценки состояния углеводного обмена (так называемая сахарная нагрузка). У здорового человека после одномоментного приема 100—150 г сахара содержание глюкозы в крови нарастает, достигая максимума — 1,5—1,7 г/л (150—170 мг%) через 30—45 мин. Затем уровень сахара крови начинает падать и через 2 ч снижается до нормы (0,8—1,2 г/л), а через 3 ч оказывается даже несколько сниженным (рис. 34).

2. Эмоциональная гипергликемия. При резком преобладании в коре головного мозга раздражительного процесса над тормозным возбуждение иррадиирует на нижележащие отделы центральной нервной системы. Поток импульсов по симпатическим путям, направляясь к печени, усиливает в ней распад гликогена и тормозит переход углеводов в жир. Одновременно возбуждение воздействует через гипоталамические центры и симпатическую нервную систему на надпочечники. Происходит выброс в кровь больших количеств адреналина, стимулирующего гликогенолиз.

3. Гормональные гипергликемии. Возникают при нарушении функции эндокринных желез, гормоны которых участвуют в регуляции углеводного обмена. Например, гипергликемия развивается при повышении продукции глюкагона — гормона α-клеток островков Лангерганса поджелудочной железы, который, активируя фосфорилазу печени, способствует гликогенолизу. Сходным действием обладает адреналин. К гипергликемии ведет избыток глюкокортикоидов (стимулируют глюконеогенез и тормозят гексокиназу) и соматотропного гормона гипофиза (тормозит синтез гликогена, способствует образованию ингибитора гексокиназы и активирует инсулиназу печени).

4. Гипергликемии при некоторых видах наркоза. При эфирном и морфинном наркозах происходит возбуждение симпатических центров и выход адреналина из надпочечников; при хлороформном наркозе к этому присоединяется нарушение гликогенообразовательной функции печени.

5. Гипергликемия при недостаточности инсулина является наиболее стойкой и выраженной. Ее воспроизводят в эксперименте путем удаления поджелудочной железы. Однако при этом дефицит инсулина сочетается с тяжелым расстройством пищеварения. Поэтому более совершенной экспериментальной моделью инсулиновой недостаточности является недостаточность, вызванная введением аллоксана (C4H2N2O4), который блокирует SH-группы. В β-клетках островков Лангерганса поджелудочной железы, где запасы SH-групп невелики, быстро наступает их дефицит и инсулин становится неактивным.

Экспериментальную недостаточность инсулина можно вызвать дитизоном, блокирующим цинк в β-клетках островков Лангерганса, что ведет к нарушению образования гранул из молекул инсулина и его депонирования. Кроме того, в β-клетках образуется дитизонат цинка, который повреждает молекулы инсулина. Недостаточность инсулина может быть панкреатической и внепанкреатической. Оба эти вида инсулиновой недостаточности могут вызвать сахарный диабет.

Глюкозурия. В норме глюкоза содержится в провизорной моче. В канальцах она реабсорбируется в виде глюкозофосфата, для образования которого необходима гексокиназа, и после дефосфорилирования поступает в кровь. Таким образом, в окончательной моче сахара в нормальных условиях не содержится. При диабете процессы фосфорилирования и дефосфорилирования глюкозы в канальцах почек не справляются с избытком глюкозы в первичной моче. Развивается глюкозурия. При тяжелых формах сахарного диабета содержание сахара в моче может достигать 8—10%. Осмотическое давление мочи повышено; в связи с этим в окончательную мочу переходит много воды. Суточный диурез возрастает до 5—10 л и более (полиурия). Развивается обезвоживание организма и как следствие его — усиленная жажда (полидипсия).

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-04; Просмотров: 312; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.02 сек.