Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Процедура фонемного транскрибирования




Фонемная транскрипция и типы произнесения

§ 179. Звуковой состав слова может претерпевать изменения не только в связи с переходом от старшей орфоэпической нормы к младшей, но и в связи с большей или меньшей отчетливостью произношения (“полным” или “разговорным” типами произнесения); в особенности это касается заударных слогов слова, где при небрежном, убыстренном произношении стираются фонетические различия между гласными и происходит эллипсис как гласных, так и согласных звуков, ведущий к сокращению количества слогов в слове.

Как отражаются изменения такого рода на фонемном составе слов и их морфофонематической транскрипции? Как правило, исчезнувший или изменивший свое качество звук путем операций, применяемых при морфофонематическом транскрибировании, находит свой фонемный эквивалент. Иногда он бывает подсказан наличием параллельного варианта произношения более отчетливого, но обязательно естественного: например, есть иногда может произноситься без конечного согласного ([jес’]), однако в фонемном составе слова конечный мягкий смычный согласный несомненно присутствует как гиперфонема без признака глухости-звонкости (<т’/д’>), поскольку существует и другое произнесение – [jес’т’]. На том же основании в фонемной транскрипции должно присутствовать <д’>, отсутствующее в произношении [хоьт], [в’иьш] (или даже [в’иш] – ходит, видишь). Интервокальные фонемы, представленные “нулем звука” в конкретных речевых реализациях [голъу] (голову), [д’елъьш], выявляются в других словоформах – [гълава], [д’елъи9]; следовательно, они присутствуют в фонемном составе морфем: <голо в у>, <д’ела j ошж >. Но, например, в слове чувство первое в остается всего лишь орфографическим феноменом, потому что ни при каких условиях оно не проявляется как звук и, следовательно, не существует как фонема.

Таким образом, фонемный состав морфа следует признать относительно устойчивым по отношению к изменениям его звукового состава.

 

§ 180. Создание фонемной транскрипции слова состоит из ряда операций, которые следует выполнять в определенной последовательности.

Фонетическая транскрипция – исходный материал для фонемной транскрипции, ее следует сделать в первую очередь.

Следующей операцией должно быть определение морфемной структуры слова.

Далее следует определить позиции (как сильные или слабые) для каждого звукового сегмента, представляющего фонему в данном слове[51]. При этом необходимо иметь в виду следующее:

позиция гласного как сильная или слабая определяется однозначно; для <у>, если только этот гласный не утрачивает лабиализацию, любая позиция при фонемном транскрибировании должна быть обозначена как сильная; таким же исключением может считаться и позиция первого предударного слога для <a> после шипящих (хотя, как уже говорилось, здесь возможно и другое мнение).

позиция согласных должна определяться отдельно для каждого из его дифференциальных признаков в соответствии с тем, в какие соотносительные ряды (корреляции) входит данный согласный.

Напомним, что согласные фонемы русского языка образуют соотносительные ряды. Наиболее “длинные” ряды, включающие несколько пар, образуют согласные, протвопоставленные по твердости-мягкости и по глухости/звонкости. Для согласных, включенных в оба ряда, их позиция в слове должна определяться как сильная или слабая по двум признакам. Такими согласными, которые имеют позиции по обоим этим признакам, являются следующие: <б>, <б’>, <п>, <п’>, <в>, <в’>, <ф>, <ф’>, <д>, <д’>, <т>, <т’>, <з>, <з’>, <с>, <с’>. Этот ряд может быть пополнен еще четырьмя фонемами, если считать парными <к> и <к’>, <г> и <г’> и еще двумя, если считать парными также <х> и <х’> (по системным соображениям, аналогично <к> и <к’>, <г> и <г’>).

Согласные <ш>, <ж>, <ш“’>, <ж“’>, включенные только в соотносительный ряд фонем по признаку глухости/звонкости (тем самым, непарные по твердости/мягкости), имеют позиции – сильные или слабые – только по признаку глухости/звонкости. При твердом произношении долгого звонкого шипящего этот ряд уменьшится не только на фонему <ж“’>, которая заменяется сочетанием <жж>, но и на фонему <ш“’>, которая, потеряв пару, перейдет в число изолированных. Таким образом, в младшей орфоэпической норме это будет ряд <ш>, <ж>.

Согласные <м>, <м’>, <н>, <н’>, <л>, <л’>, <р>, <р’>, <х>, <х’>. включенные только в соотносительный ряд фонем, парных по признаку твердости/мягкости (тем самым, непарные по глухости/звонкости), имеют позиции – сильные или слабые – только по признаку твердости/мягкости.

Наконец, есть несколько согласных, не включенных в соотносительные ряды по глухости/звонкости и твердости/мягкости, и следовательно, не имеющих вообще никаких позиций по этим признакам: <ц>, <ч>, <j> (а при отсутствии фонемы <ж’:> – еще и <ш’:>).

Сильным для реализации определенного признака согласного (например, его глухости или звонкости, твердости или мягкости) является такое положение, в котором произношение противоположного ему по данному признаку согласного способно играть смыслоразличительную роль. Так, твердое [н] или мягкое [н’] перед [к’] способно играть смыслоразличительную роль; например, [банк’и] – [бан’к’и]; следовательно, они фонологически противопоставлены перед [к’], и эта позиция является сильной для пары фонем <н> и <н’>. С другой стороны, перед мягким заднеязычным возможно как твердое, так и мягкое произношение губного согласного – [шапк’и] и [шап’к’и] – но совершенно очевидно, что в русском языке не найдется такой пары слов (морфем или морфов), различный смысл которых опирался бы только на это звуковое различие. Следовательно, это звуковое различие не является противопоставлением твердой и мягкой фонем, а позиция перед мягким заднеязычным не является сильной по этому признаку позицией для губного согласного. Позиции противопоставления согласных по глухости/звонкости и твердости/мягкости приведены в Таблицах 24 и 25.

 

Таблица 24. Позиции противопоставления по глухости/звонкости:

Сильные Слабые
1) перед всеми гласными 2) перед сонорными согласными и <в>, <в'> 1) на конце слова 2) перед шумными согласными

 

Таблица 25. Позиции противопоставления по твердости/мягкости:

Сильные Слабые
1) на конце слова 2) перед гласными 3) для переднеязычных – перед заднеязычными и твердыми губными 4) <л>, <л’> имеют только сильные позиции[52]. перед согласными (кроме переднеязычных перед заднеязычными и твердыми губными)

 

Имеются еще позиции, в которых нейтрализуются

согласные, противопоставленные по месту образования (позиции, слабые по месту образования). Фрикативные зубные и передненебные (<с-с'-з-з'> и <ш-ш':-ж-ж’:>) перед шумными передненебными (<ш-ш':-ж-ж’:-ч'>) совпадают (нейтрализуются) в передненебном согласном: сойти ([c] ойти), но сшить [шшыт'] (<с> ® [ш] перед <ш>); разобрать (ра [з] обрать), но разжать [ражжáт'] (<з> ® [ж] перед <ж>); разобрать (ра [з] обрать), но расчертить ра [ш'ч'] ертить (<з> ® [ш'] перед <ч>);

согласные, противопоставленные по способу образования (позиции, слабые по способу образования):

а) переднеязычные смычные <т-т'-д-д'-ц-ч‘> в позиции перед шумными передненебными <ш-ш'-ж-ж‘-ч'> нейтрализуются в передненебном имплозивном согласном;

б) зубные щелевые и аффрикаты в положении после зубного взрывного. Аффриката <ц> и зубные щелевые <с>, <с'> (если они находятся на стыке окончания глагола и возвратного постфикса в формах настоящего времени и инфинитива) нейтрализуются в позиции после зубного взрывного в звуке [ц]: брате [ц] – от братца [адбрáтцъ] (<т'ц> ® [тц]), боял [с'] ябояться [баjáтцъ] (<т'с'> ® [тц]).

 

Наконец, существуют позиции, в которых некоторые фонемы реализуется нулем звука (см. выше, §§ 167-169). Эти позиции тоже являются слабыми для этих фонем.

 

Для согласных, которые не входят в какие-либо соотносительные ряды (как, например, противопоставленные только по твердости-мягкости <м>, <м’>, <н>, <н’>, <л>, <л’>, <р>, <р’>, <х>, <х’>), позиции по соответствующим дифференциальным признакам не могут быть охарактеризованы ни как сильные, ни как слабые. Так, например, позиция <м> в слове [мал] является сильной по твердости-мягкости, поскольку существует слово [м’ал], но она будет “никакой” по глухости-звонкости, поскольку отсутствует противопоставленная ей глухая фонема. Согласные <j>, <ц>, <ч>, не входящие в соотносительные ряды ни по глухости-звонкости, ни по твердости-мягкости, тем самым не имеют вообще никаких позиций по этим признакам. Такие случаи обозначаются знаком "0".

 

4. Определив позиции всех звуковых сегментов в составе слова, мы можем перевести фонетическую запись в фонемную для тех сегментов, которые были в сильных позициях[53]. Иногда таковыми оказываются все элементы слова; например, сухарь – [сухар’] – <сухар’>. Для таких слов процедура фонемной транскрипции на этом заканчивается.

Но значительно чаще некоторые звуки в составе слова представляют фонемы в слабой позиции; например, в слове стоять ([стаjат’]) в слабой позиции находятся первый и последний согласные и гласный первого слога; для таких слов процедура создания фонемной транскрипции должна быть продолжена.

 

5. Следующая операция представляет собой поиск фонемных эквивалентов для тех звуковых сегментов, которые соответствуют фонемам в слабой позиции. Как уже говорилось, морфофонематическая транскрипция использует для этого морфемное членение слова и далее оперирует уже не с данной словоформой, а c теми морфами, на которые можно ее разделить. К поискам фонемных эквивалентов подключают другие словоформы с целью изменить позиционные условия, сделать позицию сильной для тех фонем, которые в исходной словоформе оказались в слабой позиции.

Эта операция представляется наиболее ответственной и чреватой многими ошибками. Помимо правильности членения слова на морфемы, должны быть соблюдены следующие условия:

во-первых, в поиске сильной позиции для фонемы необходимо твердо придерживаться тождественности морфа, в состав которого входит искомая фонема, и не подменять один морф другим или одну морфему другой. Так, например, разделив на морфемы слово носит [нос’-ьт], в котором последний согласный находится в позиции слабой по глухости/звонкости, следует отдавать себе отчет в том, что этот согласный входит в состав флексии формы 3-го лица ед. числа глагола 2-го спряжения, и нельзя с целью “улучшения” его позиционных условий воспользоваться, например, флексией 2-го лица мн. числа, где согласный будет в сильной позиции перед гласным: [нос’-ьт’ь]. Окончание другой грамматической формы – это другая морфема, и она никак не может пролить свет на фонемный состав данной морфемы;

во-вторых, следует категорически отказаться от всяких ассоциаций с орфографическим обликом морфем. Наша орфография, фонемная по преимуществу, иногда отступает от этого принципа и содержит написания и традиционные, и фонетические, не отражающие современный фонемный состав слова. Так, например, согласный в составе окончания род. падежа ед. числа мужского рода прилагательного - ого находится в фонологически сильной позиции, но произносится как [в]; следовательно, в фонемный состав данной морфемы он входит как фонема <в> (<-ово>) вопреки орфографии. Точно так же гласный в составе корневой морфемы слова загорать, оказавшись под ударением в других словоформах (например, гарь, загар), звучит только как [а] и никак иначе. Следовательно, в состав этой корневой морфемы он входит как <а> – за <гар> ать. Четыре орфографически разных приставки роз-, рос-, раз-, рас - имеют единый фонемный состав <роз>, потому что под ударением перед гласным звучит только [роз-] ([розыск], [розыгрыш] и т.п.). Кроме того, существуют еще некоторые особенности выражения фонем на письме, которые можно отнести к графике: например, то, что фонема <о> регулярно после мягких и в ряде случаев после шипящих согласных передается буквой е (ё)нес - <н’ос>, шел – <шол>, идем – <ид’ом> и т.п. Поэтому считать, что нам известен фонемный состав того или иного морфа, можно только в том случае, если нам удалось найти сильную позицию для каждого звукового сегмента в составе морфа.

Морфы в составе слова делятся на корневой[54] и аффиксальные.

Если фонема, которую следует перевести из слабой позиции в сильную, находится в корневом морфе, то для проверки следует подбирать другие формы того же слова или однокоренные ему слова, в которых позиционные условия будут благоприятны для определения фонемы.

Если же искомая фонема входит в состав одного из аффиксальных морфов, то следует полностью освободить его от связи с другими морфами данной словоформы, в том числе и с корневым морфом, и руководствоваться в поисках фонемного эквивалента только идеей морфемного тождества в соответствии с точной грамматической характеристикой данной морфемы. Так, например, заударный гласный в слове волей – [вол’-ьи9] входит в состав окончания твор. падежа ед. числа существительного женского рода с окончанием - а; следовательно, его фонемный эквивалент нужно искать в любом другом слове с той же грамматической характеристикой, но с ударным окончанием. Для этого подходят существительные типа земля, жена, страна, голова и т.п., которые дают искомую гласную фонему в сильной позиции: зем [л’-ои9], же [н-ои9] и т.д., - следовательно, <вол’-оj>.

При этом следует воздержаться от орфографических аналогий и нельзя прибегнуть, например, к словоформе коней, где окончание - ей будет всего лишь орфографическим омонимом окончания словоформы волей, поскольку оно имеет совершенно другую грамматическую характеристику (окончание род. падежа мн.числа), то есть является другой морфемой с фонемным составом <-еj>.

Чтобы сократить процедуру поиска фонемных эквивалентов звуков, представляющих фонемы в слабой позиции, полезно иметь в виду следующее:

Некоторые разновидности (морфы) одной и той же морфемы, употребление которых строго регламентировано звуковым составом соседних единиц, можно считать тождественными морфемными единицами.

Фонемный состав приставок всегда можно установить точно: если неясен конечный согласный приставки (например, в слове растерять – [ръс’т’ир’ат’] – [с’] представляет фонему в слабой позиции как по глухости-звонкости, так и по твердости-мягкости и, следовательно, может быть вариантом четырех фонем – <с>, <с’>, <з>, <з’>), то можно найти другой глагол с той же приставкой, но с сильным положением для ее конечного согласного (например, разубедить – [ръзуб’ид’ит’]); если неясен гласный в составе приставки, то для него сильное (ударное) положение можно найти скорее всего либо в отглагольном существительном (не обязательно однокоренном с данным глаголом), либо в форме страдательного причастия прошедшего времени (например, переписать – перепись, переврать – перевранный, расписать – роспись, провозгласить – возглас, пропустить – пропуск и т.п.).

Приставки пре- и при- в безударном положении омофоничны: [пр’идат’] – это и придать, и предать; [пр’ьклан’ит’] – это и приклонить, и преклонить. Определяя фонемный состав этих приставок, следует обратить внимание на их семантику: приставка при- (с фонемным составом <пп’p’и->) имеет значение приближения, присоединения или неполноты действия (прибывать, присоединять, приоткрывать) – для нее достаточно много словоформ с ударением (приступ, прибыль, придурь); приставка пре- (<пп’p'е->) означает интенсивность, иногда чрезмерность действия; в некоторых случаях ее бывает можно заменить приставкой пере- (преступить, преувеличить) – для установления ее фонемного состава есть только одна словоформа с ударением – прeдaл.

Варианты приставок в- и во-; вз-, взо-, воз- и возо-; из- и изо-; под- и подо-; раз- и разо-; с- и со- можно рассматривать как тождественные морфемные единицы, потому что употребление того или иного варианта обусловлено звуковым составом начала корневой морфемы.

Возвратный постфикс имеет слоговую (ся), либо неслоговую (сь) форму в зависимости от следования его за согласным либо гласным исходной формы глагола (умоемся – умоюсь). Если исходить из морфемного тождества этих двух видов постфикса, распределенных в зависимости от "соседа слева", то при мягком его произношении это будет <c'> и <c'a> (умыла <c'> – умыл <c'a>), а при твердом – <c> и <ca> (умыла <c> – умыл <ca>). Гласная фонема <a> в составе слогового постфикса подтверждается глагольными словоформами с ударным постфиксом, которые стали редкими в современной орфоэпической норме, но все-таки еще сохранились; например, взялся, занялся, начался, принялся и др.

Подобным образом решается и вопрос о фонемном статусе флексии инфинитива, которая тоже может быть слоговой (- ти) или неслоговой (-ть) в зависимости от акцентного типа глагола. Отождествляя эти флексии, можно считать, что в неслоговой флексии та же согласная фонема <т'>, что и в слоговой <т'и>.

Флексии прилагательных и неличных местоимений совпадают в косвенных падежах, но различаются в именительном, поэтому безударный конечный гласный флексий прилагательных в формах типа дорогая, дорогое, дорогие в икающей норме представляетсобойгиперфонему <и/е/а/о>. Флексия косвенных падежей может быть соотнесена с ударной флексией местоименных прилагательных: дорог <-oво> – как мо <j-oво>.

Гласный суффикса деепричастия - вши, присоединяющийся к глагольным основам на гласный, может быть поставлен в сильную позицию в суффиксе - ши, который присоединяется к основам на согласный: запершись, опершись [55].

Если конечный согласный словоформы принадлежит окончанию и фонемный эквивалент его неясен (например, [дамоф], [ид’ут]), то искать его бесполезно, потому что за окончанием может следовать только постфикс – ся, который отнюдь не “улучшает” положение предшествующего согласного.

Итак, процедура поиска фонемных эквивалентов для звуковых сегментов, занимающих слабую позицию в словоформе, заканчивается принятием решения относительно фонемного либо гиперфонемного их содержания в каждой морфеме (морфе), и в соответствии с этим дается окончательная фонемная транскрипция слова.

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-07-02; Просмотров: 739; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.012 сек.