КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Картина вторая. Х у а н. Говоришь, недавно ушла.
Дома у Йермы. Смеркается. Х у а н сидит. Золовки стоят.
Х у а н. Говоришь, недавно ушла?
Старшая золовка кивает.
Наверное, за водой. Вы же знаете, я не люблю, чтобы она одна ходила.
Пауза.
Накрывай на стол.
Младшая выходит.
Я свой хлеб заработал. (К старшей золовке.) Вчера был тяжелый день. Я подрезал яблони, а к вечеру подумал - чего я надрываюсь, если яблока съесть не могу? Надоело мне все. (Проводит рукой по лицу, молчит.) А ее все нет... Вы бы с ней пошли, для чего я вас кормлю, пою? Жизнь моя в ноле, честь моя - тут. Ну, а моя честь - и ваша. Золовка кивает.
Не в укор говорю.
Йерма с двумя кувшинами останавливается в дверях.
Ты была у ручья? Й е р м а. Воды набрала к обеду.
Золовка выходит.
А тебе как работалось? Х у а н. Вчера подрезал яблони.
Йерма ставит кувшин. Пауза.
Й е р м а. Дома побудешь? Х у а н. За стадом нужно присмотреть. Сама знаешь, кому, как не хозяину... Й е р м а. Знаю, знаю. Не повторяй. Х у а н. Всякий мужчина по-своему живет. Й е р м а. И всякая женщина. Я не прошу, ты дома не сиди. У меня все есть. Сестрицы твои меня стерегут. Я тут мягкий хлеб ем, и творог, и жареное мясо, а овцы - росистую траву. Тебе волноваться не о чем. Х у а н. Чтобы не волноваться, покой нужен. Й е р м а. А у тебя его нет? Х у а н. Нет. Й е р м а. Живи иначе. Х у а н. Разве ты не знаешь моих правил? Овцы - в загоне, женщины - в доме. Ты много выходишь. Я тебе давно говорю. Й е р м а. Да. Женщины - в доме. В доме - не в могиле. А в доме стулья ломаются и простыни рвутся. У нас не так. Каждый вечер постель моя все новее, все свежее, словно сейчас из города. Х у а н. Значит, не зря я беспокоюсь! Й е р м а. О чем тебе беспокоиться? Я тебя не обижаю, во всем слушаюсь, а горе мое - в сердце. И с каждым днем будет хуже. Давай лучше помолчим. Я свой крест снесу, только ты меня не расспрашивай. Состариться бы поскорей, увянуть бы, я бы тебе улыбалась и жила бы твоей жизнью. А пока что не трогай меня, не береди душу. Х у а н. Что-то я не пойму. У тебя все есть. Я посылаю в другие селения за всем, что тебе нужно. Конечно, я не без греха, но я хочу с тобой жить в мире. Я хочу спать там, в поле, и знать, что и ты тут спишь. Й е р м а. Да не сплю я, не могу я спать! Х у а н. Разве тебе чего-нибудь не хватает? Скажи мне, ответь! Й е р м а (пристально глядя на него). Да, не хватает.
Оба молчат.
Х у а н. А, вечно одно и то же! Больше пяти лет. Я уж и забыл... Й е р м а. Я не ты. У мужчины другая жизнь - овцы, яблони, разговоры, а у нас, женщин, ничего нет, кроме детей. Х у а н. Не все одинаковы. Взяла бы ты племянника в дом, я не возражаю. Й е р м а. На что мне чужие дети? У меня от них руки замерзнут. Х у а н. Ты просто сошла с ума, уперлась лбом в стену, все свои дела запустила. Й е р м а. Стена бесчестья пусть и будет стеною, а добрая честь - охапка цветов и свежая вода. Х у а н. С тобой один тревоги, одно беспокойство. Смирилась бы! Й е р м а. Я не для того вошла в твой дом, чтобы смиряться. Вот челюсть подвяжут, руки мне сложат, в гробу и смирюсь. Х у а н. Чего же ты хочешь? Й е р м а. Я хочу пить - а воды нет, я хочу в лес - а ноги не ходят, хочу вышивать - а ниток не найду. Х у а н. Ты не женщина, вот в чем дело. Тебе бы только слабых мужчин губить. Й е р м а. Я не знаю, кто я такая. Не мучай меня! Я ничего тебе не сделала. Х у а н. Не люблю, когда на меня пальцем показывают. Пускай сидят по домам, и я свой дом не открою.
Входит с т а р ш а я з о л о в к а и медленно идет к буфету.
Й е р м а. В разговоре греха нет. Х у а н. Как на чей вкус.
Входит м л а д ш а я з о л о в к а, идет к кувшинам, черпает кружкой воду.
Х у а н (тихо). Не могу я больше. Заговорят с тобой - молчи. Помни, что ты замужняя. Й е р м а (удивленно). Замужняя! Х у а н. Думай про честь семьи. Это бремя несут все вместе.
Золовка медленно выходит.
Ее не увидишь, она глубоко, в крови.
Другая золовка с супницей в руках медленно и важно идет к двери.
Ты прости.
Иерма глядит на мужа, он поднимает голову, и глаза их встречаются.
Ты так смотришь, что мне не прощенья просить, а прибить бы тебя, запереть, я же тебе муж!
В дверях появляются обе золовки.
Й е р м а. Прошу тебя, помолчи. Не береди все это.
Пауза.
Х у а н. Пойдем-ка обедать.
Золовки входят в комнату.
Ты слышала? Й е р м а (ласково). Обедай с ними. Я не голодна. Х у а н. Как знаешь. (Уходит.) Й е р м а (словно во сне). Какая пустошь горя! А Божий мир за стенами все краше! Вымаливаю сына, чтобы плакать, а вижу только лунные миражи. Две струйки молока в заглохшем теле, два родника, лишенные покоя, шалеют, словно кони в буреломе, и смертной отзываются тоскою. Под полотном задохшиеся груди, две горлинки, ослепшие в неволе! О, кровь моя, которую сгноили, ее стрекала, жгучие до боли! Но ты, мой сын, ты должен появиться. У моря - соль, земле расти травою, а тело нас детьми благословляет, как облака водою дождевою. (Глядит на дверь.) Мария! Чего ты так спешишь мимо? М а р и я (с ребенком на руках входит в дом). Я, когда с ним, всегда спешу... Ты вечно плачешь!.. Й е р м а. Да, ты права. (Берет ребенка и садится.) М а р и я. Мне жаль, что ты завидуешь. Й е р м а. Я не завидую, я горюю. М а р и я. Не жалуйся! Й е р м а. Как мне не жаловаться, когда вы все полны цветов, а я вся пустая, ненужная среди такой красоты! М а р и я. У тебя есть много другого. Послушалась бы меня, жила бы счастливо. Й е р м а. Если крестьянка не родит, она - как сноп чертополоха, Богом забытый сорняк. Мария хочет взять ребенка.
Бери, у тебя ему лучше. У меня руки не те. М а р и я. Зачем ты так говоришь? Й е р м а (встает). Затем, что с меня довольно. На что мне руки, если не к чему их приложить? Обидно мне, стыдно мне смотреть, как хлеб колосится, ручьи родят воду, овцы приносят по сотне ягнят, собаки щенятся, все поле встает и показывает мне своих спящих младенцев, а у меня вот здесь и вот здесь не молоко прибывает, а молотом бьет. М а р и я. Не дело ты говоришь. Й е р м а. Вам, матерям, нас не понять. Вам что - плавай в свежей воде и жажды не знай!.. М а р и я. Не хотела бы я тебе повторять... Й е р м а. У меня жажды все больше, а надежды - все меньше. М а р и я. Нехорошо!.. Й е р м а. В конце концов примерещится, что сама себе ребенок. Ночью хожу кормить волов, - раньше я их не кормила, женщины их не кормят, - пойду, и кажется мне в темноте, что это мужчина идет. М а р и я. Всякого можно понять... Й е р м а. А ведь он меня любит. Видишь, какая моя жизнь! М а р и я. Как твои золовки? Й е р м а. Умереть мне без покаяния, если я им слово скажу! М а р и я. А он? Й е р м а. Все трое против меня. М а р и я. Что ж они так? Й е р м а. На душе у них не спокойно, вот и выдумывают. Боятся, что мне другой полюбится, и того не знают, что у нас в роду первое дело - честь. Заложили они мне путь, словно камни, а того не знают, что захоти я - смою их, как река. Входит золовка, берет хлеб и уходит.
М а р и я. А все ж он тебя любит. Й е р м а. Он меня кормит и кров мне дает. М а р и я. Да, тяжело тебе... Ты помни, Христос терпел...
Обе стоят в дверях.
Й е р м а (глядя на ребенка). Проснулся... М а р и я. Скоро песню заведет. Й е р м а. А глаза у него твои... (Плачет.) Такие же, как у тебя! (Ласково подталкивает ее к выходу. Мария молча уходит. Йерма идет к двери, в которую вышел Хуан.) В т о р а я п о д р у г а. Т-сс! Й е р м а (оборачиваясь). Что ты? В т о р а я п о д р у г а. Я тут стою. Моя мать тебя поджидает. Й е р м а. У нее никого нет? В т о р а я п о д р у г а. Сидят две соседки. Й е р м а. Я скоро приду. В т о р а я п о д р у г а. Не побоишься? Й е р м а. Нет. В т о р а я п о д р у г а. Ну и смела ты! Й е р м а. Хоть поздно, а приду.
Входит В и к т о р.
В и к т о р. Хуан дома? Й е р м а. Да. В т о р а я п о д р у г а (лукаво). Значит, кофту я принесу. Й е р м а. Хорошо.
В т о р а я п о д р у г а уходит.
Садись. В и к т о р. Мне и так не плохо. Й е р м а (зовет). Хуан! В и к т о р. Я пришел проститься. (Вздрагивает, но сразу же берет себя в руки.) Й е р м а. И братья твои уходят? В и к т о р. Отец велел. Й е р м а. Он уже старый, наверное... В и к т о р. Да, совсем старый.
Пауза.
Й е р м а. Ты хорошо делаешь, что уходишь отсюда. В и к т о р. Поля везде одинаковые... Й е р м а. Нет. Я бы уехала подальше. В и к т о р. Всюду одно. Такие же овцы и шерсть такая же... Й е р м а. Это для вас, для мужчин. У нас по-другому. Мужчина никогда не скажет - какое вкусное яблоко! Вы свое берете, вам все едино. А мне опостылела здешняя вода. В и к т о р. Бывает.
Сцену окутал мягкий сумеречный свет.
Й е р м а. В и к т о р. В и к т о р. Да? Й е р м а. Почему ты уходишь? Здесь тебя все любят. В и к т о р. Я всегда жил по-честному.
Пауза.
Й е р м а. Да, ты честный человек. Помнишь, как однажды ты нес меня на руках? Никогда не знаешь, что ждет нас... В и к т о р. Все меняется. Й е р м а. Нет, не все. Что заперто в доме, не изменится, потому что никто того не слышит. В и к т о р. Да, ты права.
Входит м л а д ш а я з о л о в к а, медленно идет к двери и останавливается в закатном луче.
Й е р м а. А если б оно вырвалось и закричало, весь мир бы услышал! В и к т о р. И все бы осталось по-прежнему. Вода - в поле, овцы - в загоне, луна - в небе, человек - за плугом. Й е р м а. Какая беда, что мы не можем следовать советам стариков!
Протяжно и печально поет пастушья свирель.
В и к т о р. Гонят овец. Х у а н (входит). В путь собрался? В и к т о р. Хочу до утра выйти. Х у а н. Я тебя не обидел? В и к т о р. Нет, ты мне хорошо заплатил. Х у а н (Йерме). Я купил у него оба стада. Й е р м а. Да? В и к т о р (Йерме). Теперь они твои. Й е р м а. А я и не знала. Х у а н (доволен). Да, твои. В и к т о р. Муж твой разбогатеет. Й е р м а. Хорошему работнику все в руки плывет.
Золовка, стоявшая в дверях, входит в комнату.
Х у а н. Нам уже этих овец некуда девать. Й е р м а (печально). Земля велика...
Пауза.
Х у а н. Я пойду с тобой до ручья. В и к т о р. Ну, счастье этому дому. (Протягивает Йерме руку.) Й е р м а. Дай-то Бог... Доброго тебе пути.
Виктор было пошел, но обернулся на ее незаметное движение.
В и к т о р. Ты что-то сказала? Й е р м а (скорбно). Я сказала: доброго пути. В и к т о р. Спасибо.
Мужчины уходят. Йерма невесело глядит на руку, которую пожал Виктор, прикасается к ней губами, потом быстро идет в левый угол сцены и берет шаль.
В т о р а я п о д р у г а. Идем. (Молча накидывает шаль ей на голову.) Й е р м а. Идем. (Тихо уходят.)
На сцене почти темно. Старшая золовка входит со свечой. Идет через сцену, ищет Йерму. Вдалеке поет свирель.
С т а р ш а я з о л о в к а (тихо). Йерма!..
Входит м л а д ш а я з о л о в к а; они глядят друг на друга и идут к дверям.
М л а д ш а я з о л о в к а (погромче). Йерма! С т а р ш а я з о л о в к а (властно). Йерма!
Поют пастушьи свирели и рожки. На сцене совсем темно.
Занавес
Дата добавления: 2015-07-02; Просмотров: 251; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |