КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Коммуникативность и культурные традиции
Критическая оценка коммуникативных заданий Целый ряд положений коммуникативно-ориентированного обучения подвергается критической оценке. Речевые задания оказались малоэффективными без традиционной заботы о словарном запасе и грамматических навыках у обучаемых. «Свободное общение» оказалось недостижимым без усвоения диалогов, иллюстрирующих способы и стратегии общения. Учебное общение в существующих пособиях чаще всего строится вокруг «решения проблем» (transactional communication), в ходе которых участники озабочены достижением воображаемых целей. Исследования показывают, что для естественного общения в реальном мире важно овладеть способами «поддерживающей беседы» (interactional communication), которая встречается намного чаще [4].
Одной из наиболее серьезных проблем стало противоречие между коммуникативно-ориентированным обучением и культурными традициями в стране изучения языка. Многочисленные факты сопротивления со стороны учащихся и учителей коммуникативно-ориентированным заданиям заставили исследователей поставить вопрос о том, насколько «коммуникативные» уроки соответствуют национальным традициям в разных странах, особенно в Азии (в Китае, Японии и др.). Проблема заключается в том, что в странах данного региона большое значение традиционно придается овладению лингвистическими формами, обладающими, по мнению учителей и учащихся, не только грамматической, но и эстетической ценностью [б]. Принятые в коммуникативно-ориентированном обучении групповые задания, разнообразный и аутентичный языковой материал, интенсивное взаимодействие участников приобретают значение «чужой культуры». Например, во Вьетнаме студенты предпочитают повторять фразы друг за другом, иногда добавляя собственные мысли, поддерживая друг друга шуткой и ощущая себя членами одной «семьи» [6]. Привычные европейцам коммуникативные задания принимают иную, более соответствующую местным представлениям форму. Учитель является авторитетной фигурой в классе, которого не следует перебивать, высказывая собственное мнение, и отвлекать, задавая вопросы. Молчание учащихся может быть расценено неправильно педагогом, мало знакомым с региональной культурой. Учащиеся предпочитают повторять мнение учителя и избегают возражений, даже если это предусмотрено заданием. Между тем исследования показывают, что противоречие между коммуникативно-ориентированным обучением и местными культурными традициями не является непреодолимым и поиск путей эффективного использования коммуникативной методики в разных регионах продолжается [7].
Дата добавления: 2015-07-02; Просмотров: 365; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |