Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Теория звуковых изменений, эволюция фонологических систем шотландского английского




Особенности произнесения некоторых звуков в шотландском английском.

 

Можно выделить некоторые основные различия произнесения гласных и согласных звуков в шотландском языке.

Особенности произнесения согласных звуков:

1. Преаспирация отсутствует, например: poor [poor].

2. Преаспирация лёгкая и звучит как слабое оглушение гласной: [hp], [ht],[hk]: about [uhbuhoo] alone [uhlaun].

3. Преаспирация более чёткая: [hp], [ht], [hk]: take [htehi?kh].

4.Преаспирация перед [p], [t] и грубое щелевое [х] перед [k]: peek [hpixk].

5. [х] перед [p,t,k]: [xp], [xt], [xk]: pay [xpehi].

6. Аспирация после [p], [t], [k], к тому же преаспирация перед [k]: [ph], [th], [kh], [xk]: hen = cearc [kherkh] – [kherxkh].

7. Вставка [h] перед [r]: darling [duhrli:ng].

8. Замена некоторых дифтонгов на [h], например [ai]: ice [uhees].

9. Замена некоторых окончаний на [h]: sofa [saufuh] и другие случаи.

10. В шотландском английском сохраняется противопоставление между звуками [м] и [w]: which [мit∫] - witch [wit∫].

11. Особенностью шотландского английского является произношение [θr] как [∫r]: through [∫ru:]

12. Шотландцы, так же, как ирландцы и некоторые американцы, не глотают r в конце слова или середине слова (bar, car, letter, hard, smart), а наоборот отчетливо произносят его.

 

Лексика:

dog (madadh / cù) – собака, neck (muineal / amhaich) -шея, woman (mnathan / boireannaich) –женщина, plough (beart / crann) – плуг, close (driut / dùin) –закрывать, stars (reultan / rionnagan) – звёзды, hurry (deifir / cabhaig) - торопиться.

 

Особенности произнесения гласных звуков:

 

1. Поскольку шотландский английский является р-тическим языком, в нём отсутствуют такие гласные как [iә], [ɜ:], [εә], [υә]: beer [bir], bird [bird], hurt [hirt], bard [bα:rd], moor [mυr].

2. Долгота не является релевантным признаком шотландских гласных, так что такие пары как pool-pull, palm – pam, cot - caught не отличаются друг от друга. Следует отметить, что в последнем ударном открытом слоге гласные имеют наибольшую долготу.

3. За исключением [ai-ei], [au-εu], [oi] монофтонги не несут ни малейших признаков дифтонгизации. Например, такие слова, как gate, face и boat, в Шотландии будут звучать [ge:t], [fe:s] и [bo:t] (этот вариант произношения гораздо старше, чем тот, в котором используются дифтонги).

4. Нет противопоставления [æ-α:]: hat [hα:t], [d α:ns].

5. В ненормативных шотландских диалектах вместо дифтонга [au] часто произносится [u:]: house [hu:s].

6. Во многих региональных акцентах do, to произносятся как [dә], [tә].

7. В некоторых словах типа arm, after, grass вместо звука [α:] произносится [ε].

8. В таких словах, как city или hazy, конечный звук [i] произносится как [e]: [cite] и [h’eze].

 

 

Чаще всего универсальной причиной звуковых изменений считают удобство произношения, или – в более современной формулировке – так называемый принцип экономии, т. е. принятие более экономного произношения в той мере, в какой это не препятствует пониманию речи.

Следует упомянуть и механизм взаимодействия языков. Многие лингвисты считают, что всякое звуковое изменение – это в сущности заимствование. Это действительно так, ведь благодаря лексическим заимствованиям в языке появились новые сочетания фонем. С другой стороны, парадигматические фонемные изменения могут быть обусловлены взаимодействием фонологических систем контактирующих языков без посредства лексических заимствований [Стеблин-Каменский 1966: 21].

В результате заселения Исландии, Фарерских, Шетландских и Оркнейских островов выходцами из западной Норвегии образовался «океаноскандинавский» язык. Языковые инновации распространялись в течение 700 лет. Поэтому в данной работе мы пытаемся отразить типы сходных явлений во множестве диалектов, и проследить хронологию звуковых изменений. Так, общелингвистическая тенденция звуковых изменений шла в сторону упрощения артикуляции (например, в английском языке – упрощение группы согласных kn, gn, wr, wh, hr: knee [ni:], gnet [net], wrong [roŋ], what [wot]), но эти сочетания сохранились в исландском, нидерландском, датском, шведском языках, а также в шотландских диалектах Шетландских и Оркнейских островов, на северо-востоке Шотландии (The Isle of Lewis, Outer Herbrides, Skye Island) в условиях двуязычия, например, [kn] – исл. [kni:], дат. [knε:], шв. [knε:], шот. [kni:].

Сопоставление близкородственных акцентуационных систем, образующих единый акцентуационный ареал (например, шведско-норвежско-шетландский или оркнейский) указывает на общность исторического развития. Перед нами диалектные варианты единой системы, в принципе современной, но в разной степени использующей наследие древнего состояния. Такие фонетические явления, как количественные изменения гласных, дифтонгизация долгот, возникновение «паразитических» согласных и т. п. связаны с процессами в скандинавской и шетландской акцентологии. Часто следствием звукового изменения являются:

1) упрощение сочетаний согласных. В германских языках, за исключением английского и исландского, исчезла фонема [Ө] и её звонкое соответствие [ð]; рефлексы этих звуков совпадают во фризском, скандинавских языках и шотландских диалектах, например ngth>nt, length>[lent], strength > [strent], thorn [to:rn];

2) ассимиляция: положение органов речи при образовании одной фонемы уподобляется положению органов речи при образовании другой фонемы. Более распространенным случаем является регрессивная ассимиляция – изменение предшествующей фонемы. Сюда можно отнести оглушение звонких согласных в конечной позиции, наблюдавшееся в истории различных языков: открытое положение голосовых связок, которое наступает в момент завершения речи, предвосхищается при произнесении конечного согласного. Так, во многих диалектах голландско-немецкой области, включая и литературные языки, все конечные взрывные и спиранты оглушаются; в результате возникает чередование конечных глухих и срединных звонких. Такое явление наблюдается и в шотландских диалектах: [s]>[∫]fleece [fli:∫], [z] > [∫]poison [pu∫n].

3) умлаут. Наиболее распространенный тип умлаута – это частичная ассимиляция ударного заднего гласного под влиянием последующих [i, j]. Такое явление также наблюдается в шотландских диалектах и является следствием влияния скандинавских языков. Например, house[hy:s], mouse [my:s].

В большинстве диалектов и литературных нормах западногерманских языков только в ударных слогах возможно противопоставление разных типов примыкания: плотный контакт, например, sitting [si-tiŋ] и свободный контакт, например, meeting [mi-tiŋ], а в датском и противопоставление толчок – отсутствие толчка. Такое явление, как толчок характерно для островной группы диалектов Шотландии Scots, а именно – для диалектов Шетландских и Оркнейских островов. Например, толчок на гласном в слове house [hu?s] – дом, толчок на согласном hund [hun?] – собака. Графически данное явление можно представить ледующим образом:

– одна гласная фонема закрыта двумя согласными буквами (VCC). В представленных ниже примерах наблюдается толчок на гласном. В норвежском Norn типом примыкания является плотный контакт, т.е. удвоение согласной буквы на конце слова, а шетландском варианте – свободный контакт, т.е. нет удвоения согласной на конце слова:

Norn ( CVCC) Shetland (CVC)

baett [bæ?t], [ba?t] beat [bi?t] – бить

mett [me?t] met [me?t] – встретивший

fatt [fæ?t] fat [fæ?t] – жирный

badd [bæ?d] bad [bæ?d] – плохой

henn [he?n] hen [he?n] – курица

pott [po?t] pot [po?t] – горшок

– две гласные буквы закрыты одной согласной фонемой (VVC): толчок на гласном, например:

CVVC faat [fа?t] fault [fo?lt] – вина

fraad [fra?d] fraud [fro?d] – обман

bait [bø?t] boat [bo?t] – лодка.

Подобные явления экономии в произношении наблюдается и в других группах диалектов Шотландии Scots, являются их характерной чертой, также как и слоговая структура норвежского и шведского языков. Из примеров видно, что гласный звук слабо примыкает к последующему согласному, поэтому он даже в закрытом слоге сохраняет свою напряженность и долготу и называется исторически долгим, в то время как ненапряженный гласный звук тесно примыкает к последующему согласному; на письме это отражается двойной согласной буквой.

Установлено, что сходство произношения между диалектами Шотландии Scots и скандинавскими языками большее, чем, например, с английским языком. Также были выделены языковые единицы, не соотносимые ни с одной группой. В диалектах Шотландии Scots существует несколько вариантов произношения, несколько грамматических и лексических форм, различающихся и не различающихся по значению. Различия в лексике, грамматике и орфографии вызваны не только историческими условиями, но также и географическим размежеванием, влекущим за собой деление родного языка на группы, т. е. диалекты или говоры. Звуковые соответствия между скандинавскими языками, английскими диалектами др. английского периода и шотландскими диалектами представлены ниже в таблице.

 

Таблица

Звуковые соответствия между скандинавскими языками, английскими диалектами др. английского периода и шотландскими диалектами

 

RP (стандарт) Скандинавские языки Английские диалекты (др.англ. состояние) Диалекты Шотландии Сходство шотл. диал. с другими
ache [eIk] шв. Öka eke [ek] ache [ak] сканд.яз. + англ.диал
bear [beə] др.сев. bera, нидер. baren   bear [ber] сканд.
birch [bə:t∫] др.сев.börk,дат.birk, шв.björk,норв.bjerk, нидер. berk bierce, beorc [bə:rk] birch /bIrk /   сканд.
blood [blÃd] нид. bloed   blood [blUd]   _
bride [braId] др.сканд. bryðr, др.фризс. bred, шв. brodd, дат.brod   bride [brId]   сканд.
brother [brÃðə] др.сев. broðir, нидер. broeder broðor brother [brdə]   cканд.
call [ko:l] др.сев. kalla, нидер. kallen ceallian [kelən] call [kal]   cканд.
child [t∫aIld] др.шв. kulder, kolder,шв. kull, дат.kuld   child [kIld]   cканд.
cloth [kloUð] др.фриз. klāth, снид. cleet, нид. kleed, др.сканд. claeði   cloth [klt], [klf]   _
dream [dri:m] др.сканд. dramr, норв. draum, дат. dróm, шв. dröm, нид. droom   dream [drIəm]   _
enough [I’nÃf] др.сканд. gnōgr, шв. nog, дат. nok, нид. genoeg   enough [InUх, InjUх]   _
hair [heə] др.сканд. hār, дат. hor, нид. haar   hair [hεr], [har]   сканд.
ice [aIs] др.сканд. iss, нид. iis   ice [Is] cканд.

 

В диалектах Шотландии есть много слов, которые отличаются от слов литературного английского языка своим произношением; эти слова развивались по-разному и подвергались различным фонетическим изменениям, что соответственно отразилось и в орфографии:

[ıx] < [ai] – richt (right), nicht (night), micht (might); [ex] < [ai] – fecht (fight), strecht (stright); [o:] < [ei] – maun (may); [ai] <[ou], [o] – sae, sair (so), frae (from); [ai] < [Ã] – naething (nothing); [i] < [Ã] – mither (mother), brither (brother), rin (run); [u] < [au], [o] – doon (down), saft (soft), lang (long), toon (town); [e] < [ö] – yer (your); [s] < [∫] – sal (shall).

Как известно, типичным для шотландской фонетической системы является опущение согласных звуков как в конце, так и в середине слова. Например: шотл. to hang in the brechin = англ. to lag behind. “Fill up, gentlemen” he said “ nae hingin’ i’ the brechin.” ( Tweeddale, Moff).

Фонетическое варьирование имеет место в центральной, южной и северной зонах. Например: шотл. drop’s blood, drap’s bleed = англ. related by blood, шотл. haik and manager = англ. hack and manager, шотл. go – gaed- gane (gaen) = англ. go- went-gone, шотл. woo’ = англ. wool, шотл. wa’ = англ. wall.

Файфский регион – nill they = will they;

Айрский и Ренфьюрский регионы – let abee = to let alone (not to mention);

Аберденский ареал – neither [neidə], hold [hau/], bind [bin].




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-07-02; Просмотров: 1669; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.023 сек.