Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Особенности грамматического строя шотландского английского




В области грамматики в различных шотландских диалектах наблюдаются конструкции с двойной модальностью. Конструкции такого рода делятся на три группы, каждая несет свою синтаксичечкую характеристику.

1. Double modal auxiliary construction: can (could) + вспомогательный модальный глагол.

He should can go tomorrow (He ought to be able to go tomorrow).

He would could do it if he tried (He would be able to do it if he tried).

“Will” + “can”.

He’ll can get you one (He will be able to get you one).

“Will” может стоять перед другими комбинациями, образуя «тройную модальную вспомогательность» (triple modal auxiliary), где “will” является первым вспомогательным глаголом, а “can”или “could” – третьим.

He’ll might could do it for you (He might be able in the future to do it for you).

2. Embedded modal auxiliary construction.

Вставленная вспомогательная модальная конструкция to have to can/could.

You’ll have to can do it whether you like it or not (You’ll have to be able to do it…).

I would like to could swim (I would like to be able to swim).

3. Modal + main verb constructions: have to, be to как отдельный (единственный) глагол в вербальной группе (может иметь синтакс вспомогательного глагола).

We’ll have to get the roof mended.

He might be to go tomorrow.

He might could have to go.

He might used to could do it.

You’ll have to can do it.

4. Модальный глагол will,как правило, может означать и shall, и may.

 

Оказавшись в Шотландии, вы также можете услышать «How not?» вместо «Why not?», «I’m away to my bed» вместо «I’m going to bed», «I fear that it will rain» вместо «I think it unlikely that it will rain».Очень часто в Шотландии вместо обычного британского «I’m not» можно услышать «I amn’t». Но это еще не все - шотландцы заменяют английскую частицу not на no или же, еще чаще, на nae [ne]. Такие конструкции, как dinnae (don’t), cannae (can’t), willnae (won’t), типичны для разговорной речи и услышать их можно в любой части Шотландии. Во многих шотландских диалектах, так же, как в диалектах Северной Ирландии, в первом и втором лице единственном числе и третьем лице множественном числе у глаголов используется окончание s для того, чтобы сказать о действии, происходившем в прошлом, в форме настоящего времени.

I goes along the river and I sees this squirrel hiding behind a tree. Я шел вдоль реки и увидел белку, прятавшуюся за деревом.

Различные типы шотландского английского показывают разные степени грамматического отклонения от южного британского языка. Пассивная форма часто образовывается с глаголом get: I got told off; он часто используется для обозначения приказа: You’ve got to speak to her; must используется как в позитивной, так и в негативной форме: She mustn’t be Scottish. Местоимение –self используется не рефлексивно: Himself isn’t at home yet как The man of the house is not at home yet.

 

В шотландском английском Один и тот же фонетический вариант неопределенного артикля [a] употребляется как перед словами, начинающимися на согласный, так и перед словами, начинающимися на гласный, форма an вообще не употребляется: a apple. Во всех диалектах Шотландии, Ирландии и Англии неопределенный артикль употребляется перед числительными и существительными, обозначающими количество: more than a twenty of them; a many. В Шотландии и в Нортамберленде неопределенный артикль часто используется с существительными во множественном числе: what a books he has.

Зачастую в шотландском варианте английского очень трудно определить род имён существительных. Это будет осуществимо только при наличии местоимений, с которыми они определены. Во всех диалектах присутствует тенденция рассматривать неодушевленные предметы как одушевленные. При этом в Шотландии с существительными, которые выражают неодушевленные предметы, используется личное местоимение she, а на Шетландских островах- he.

Во всех диалектах суффикс сравнительной степени прилагательных –er и суффикс превосходной степени –est употребляются с любыми прилагательными, независимо от того, односложные они или многосложные. Вполне обычны такие формы, как the naturaler, the seasonablest и т.д. Формы сравнительной степени в диалектах обычно вводятся словами gin, an, as, nor, till, by, to, in, on: When the lad there wasn’t scarce the height of that stool, and a less size on his brother…; It’s moor in bargain.

Заключение

В данной работе мы исследовали характер внешних и внутренних взаимодействий языковых образований на территории Шотландии и рассмотрели особенности шотландского английского.

В первую очередь мы осветили историю формирования английского шотландского на основе лингвистических данных, привлекая архивные и исторические источники, описали системно язык Шотландии Scots, интерпретировали его диалектные характеристики, определили статус языка. Мы так же установили ареал распространения сходных по форме и значимости явлений фонетики, грамматики, лексики в пределах диалектов Шотландии. Было изучено влияние этнического смешения и языковой ассимиляции на шотландский английский, как в фонетическом строе шотландского английского, так и в лексическо-грамматическом.

Рассмотрев соотношения английского языка и диалектов Шотландии Scots с типологической точки зрения, мы обнаружили, что система гласных шотландского не сопоставима, и не выводима из английской вокалической системы. Структура слога в шотландском языке принципиально иная, чем в английском. Сходство произношения между диалектами Шотландии Scots и скандинавскими языками большее, чем, например, с английским языком. Однако были выделены языковые единицы, не соотносимые ни с одной группой.

Мы узнали, что в языке Шотландии Scotsсуществует собственная форма правописания, которая отражает местное произношение. При этом слова, употребляемые только в шотландском английском можно разделить на две группы: слова, которые легко распознать как обычные английские слова, но с местным произношением и слова, которые возможно распознать только при условии что известно значение данной лексической единицы. Нередко происходит замена указательных местоимений.

Среди особенностей грамматического строя шотландского английского можно выделить следующие: конструкции с двойной модальностью; использование окончания s для выражения действия, происходившем в прошлом, в форме настоящего времени; употребления глагола get в пассивных конструкциях; употребление артикля a перед гласными звуками; образование сравнительных степеней любых прилагательных суффиксом сравнительной степени прилагательных –er и суффиксом превосходной степени –est, и другие.

 





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-07-02; Просмотров: 1125; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.013 сек.