Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Обратимость СПП




Что касается СПП вообще, то при рассмотрении вопроса об их обрати­мости следует помнить, что во многих языках обращение порядка компонен­тов СПП в пршщипе возможно, однако существуют и такие языки, в которых это недопустимо. К последним относятся языки, в которых основным пока­зателем зависимости придаточного предложения является неконечная форма глагола. В таких языках главное предложение всегда должно занимать по­следнее место в СПП, и никакая обратимость компонентов невозможна. Та­ким образом, возможность обратимости/необратимости порядка компонен­тов СПП можно рассматривать как типологическую характеристику языков. К языкам, допускающим обращение порядка компонентов СПП, от­носятся те, которые располагают развитой системой личных форм глагола, т. е. такие, в которых показателем зависимой предикативности является зависимая форма глагола, а не место придаточного предложения относи­тельно главного. Таковы, например, русский, немецкий, французский и английский языки. В них различаются обратимые и необратимые СПП.

Необратимость СПП в отличие от ССП обусловлена не столько се­мантическими, сколько формальными факторами. СПП, которые не до­пускают обращения порядка компонентов, относятся к вполне определен­ным формальным типам: это, как правило, одночленные СПП. Изменение порядка компонентов в таких предложениях приводит к нарушению об­щей структуры данного типа СПП и возможному превращению его в дрУ" гой тип. Ср., например:

(1) Он любил, чтобы в комнате были цветы;

(2) (1а) Чтобы в комнате были цветы, он любил;

(3) Он любил, когда в комнате были цветы;

(4) (2а) ?Когда в комнате были цветы, он любил.

Если предложение (2) является изъяснительным, то (2а) напоминав временное.

Возможность обратимости СПП обусловлена тем, что придаточное предложение всегда маркировано и характер зависимости с изменен порядка компонентов не изменяется. Отличие обратимых СПП от обр мых ССП заключается в том, что при обращении компонентов ССП ** ются место их относительно союза, тогда как подчинительный сокЛ дучи обязательным маркером зависимости придаточного предложения перемещается вместе со «своим» придаточным предложением: Когда вы придете, меня уже не будет.Меня уже не будет, когда вы придете.

Из всех подчинительных союзов только в то время как и его синони­мы ведут себя необычно — обращение порядка компонентов может про­исходить и вместе с союзом (как при подчинении), и относительно союза (как при сочинении):

Я пишу, в то время как она читает; В то время как она читает, я пишу; Она читает, в то время как я пишу.

В так называемых моносубъектных СПП (с тождественным подле­жащим для обоих компонентов) в русском языке возможно либо замеще­ние подлежащего во втором компоненте, либо опущение его. При обраще­нии порядка компонентов меняется и характер замещения (опущения):

Когда Петя приедет, он позвонит; Петя позвонит, когда (он) приедет.

По отношению к главному придаточное предложение может быть и в интерпозиции, т. е. находиться внутри главного:

Петя, когда он приедет, позвонит.

При сочинении — в ССП — интерпозиция одного из компонентов по отношению к другому часто бывает невозможна:

Петя пишет, а Маша читает; "Петя, а Маша читает, пишет; *Маша, а Петя пишет, читает.

Однако это касается ССП со значением сопоставления. В предложениях со значением уподобления возможна интерпозиция второго компо­нента, но она обязательно связана с преобразованием: ССП превращается

* ПрП с однородными членами, из которых второй можно рассматривать

** своеобразную интерпозицию второго компонента:

Петя читает, и Маша читаетПетя читает, и Маша (то- | лее) читаетПетя и Маша читают.

В ССП со значением присоединения интерпозиция второго компо- возможна, но она обычно сопровождается меной союза:

Книга лежит на столе, и я хочу ее прочитатьКнига, а я хочу ее прочитать, лежит на столе.

Специфика обратимости/необратимости ССП и СПП определенным связана с семантикой компонентов этих предложений и характером соотнесенности друг с другом. Как показывают исследования, соотношение глагольных форм в компонентах СП может выражать как одно­временность событий, так и неодновременность, причем распределение этих двух типов отношений приблизительно одинаково для рассмотрен­ных ССП и СПП [Толмачева, Левицкий]. Если события, описываемые во вторых компонентах СП, одновременны с событиями, описываемыми в первых компонентах, то порядок следования компонентов в принципе безразличен (если не считать влияния контекста). Если же эти события не одновременны, то порядок компонентов может либо соответствовать по­рядку событий, либо не соответствовать ему. Анализ СП, выражающих неодновременность событий, показывает, что для ССП характерным явля­ется соответствие порядка компонентов порядку событий, а для СПП бо­лее типичны случаи их несоответствия.

В СПП можно различать два варианта расположения компонентов: главное предложение предшествует придаточному (прямой порядок) и главное предложение следует за придаточным (обратный порядок). Ана­лиз СПП, выражающих неодновременность, показывает, что для СПП с прямым порядком компонентов более типичным является несоответствие порядка компонентов порядку событий, тогда как для СПП с обратным порядком компонентов более типичным является соответствие порядка компонентов порядку событий [Толмачева, Левицкий].




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-07-02; Просмотров: 599; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.01 сек.