КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Слова-кубики
Род
Существительные в немецком языке, как и в русском, могут быть трех родов: мужского, женского и среднего: der (ein) Mann (m) — мужчина (мужской род — Maskulinum), die (eine) Frau (f) — женщина (женский род — Femininum), das (ein) Fenster (n) — окно (средний род — Neutrum). Род, как видите, выражается через артикль. Поэтому удобнее отмечать его не латинскими названиями рода (которые вы, однако, встретите в словаре), а окончаниями определенного артикля: Mann (r), Frau (e), Fenster (s).
Мужчина будет, конечно, мужского рода, а женщина — женского. Впрочем, здесь тоже не обошлось без „странностей“: das Weib (женщина, баба), das Madchen (девочка, девушка). А вот с неодушевленными предметами уже сложнее. Они, как и в русском, совсем не обязательно среднего, „нейтрального“ рода, а относятся к разным родам. Шкаф в русском языке почему-то мужчина, а полка — женщина, хотя никаких половых признаков у них нет. Так же и в немецком. Беда в том, что род в русском и в немецком часто не совпадает, что немцы видят пол предметов по-другому. Может (случайно) совпасть, может нет. Например, der Schrank (шкаф) — мужского рода, das Regal (полка) — среднего. В любом случае слово нужно стараться запомнить с артиклем.
Иногда по форме слова можно догадаться, какого оно рода. Например, по тому, как слово оканчивается. Как в русском языке слова на -ость, -ция, -ия, -ая, -ца, -ка, -а... — женского рода, так и немецкие слова на: die Melo d ie — мелодия, die Situa tion — ситуация, die Kult ur — культура, die Tend enz — тенденция, die Speziali tat — традиционное блюдо (какого-либо региона), die Maler ei — живопись, die Fest ung — крепость, die Frei heit — свобода, die Moglich keit — возможность, die Wissen schaft — наука... Некоторые суффиксы, которые в русском языке соответствуют мужскому роду, в немецком, наоборот, являются признаком женского рода: die Reg ion — регион, die Diagn ose — диагноз, die Gar age — гараж... Слова, оканчивающиеся на -е, чаще всего женского рода: die Wanne — ванна, die Woche — неделя. Это -е соответствует русскому окончанию -а (-я). Но в русском есть и слова мужского рода с подобным окончанием (дядя, юнга). Так же и в немецком: der Junge — мальчик. Заметьте также, что слова на -ling всегда мужского рода: Lehr ling (ученик, подмастерье).
К мужскому роду принадлежат многие односложные (иногда и двухсложные — из-за приставки) существительные, образованные от глаголов: der Beginn <— beginnen (начало — начинать), der Blick <— blicken (взгляд, вид — взглянуть), der Klang <— klingen (звук — звучать), der Begriff <— begreifen (понятие — понимать), der Sieg <— siegen (победа — побеждать). Но: das Spiel <— spielen (игра — играть). Значительно облегчает дело также и то, что можно взять любой глагол в неопределенной форме и приставить к нему артикль среднего рода. Получится название процесса: das Sprechen <— sprechen (говорение — говорить), das Leben <— leben (жизнь — жить), das Essen <— essen (еда — есть).
Интересно, что некоторые существительные в зависимости от рода имеют разные значения. Например: der See (озеро) — die See (море), der Band (том) — das Band (лента), das Steuer (руль, штурвал) — die Steuer (налог), der Leiter (руководитель) — die Leiter (лестница), der Tor (глупец) — das Tor (ворота), der Schild (щит) — das Schild (вывеска, табличка), der Bauer (крестьянин) — das Bauer (клетка)...
Немцы очень любят составные слова — они играют в слова, как в кубики. Там, где русский употребил бы отдельное определение, немец часто скажет одним словом. Сравните: der Wintersport (Winter + Sport) — зимний спорт (зима + спорт), der Hauptbahnhof (Haupt + Bahn + Hof) — главный железнодорожный вокзал (глава + железная дорога + двор). На первый взгляд такое длинное слово может испугать, но на самом деле это довольно удобно. Главное: воспринимайте (и выговаривайте) подобное слово по частям, как несколько отдельных слов, тогда с ним легко будет справиться. Какого рода будет составное слово, какой артикль оно получит? Род определяется по последнему слову — по „паровозику“: das Benzin + der Preis = der Benzinpreis (цена на бензин), das Bier + die Flasche = die Bierflasche (пивная бутылка).
В некоторых составных словах используется специальная связка -(e)s или (реже) -(e)n: der Liebling + die Speise = die Liebling s speise (любимый + еда = любимая еда), die Wirtschaft + die Krise = die Wirtschaft s krise (экономический кризис), der Bauer + das Haus = das Bauer n haus (крестьянский дом, дом крестьянина), das Ohr + die Schmerzen = die Ohr en schmerzen (ушные боли, боли в ушах).
В одном слове совсем не обязательно должны встретиться два существительных, возможны и другие сочетания: rasieren (брить) + der Apparat = der Rasierapparat (бритва), hoch (высокий) + das Haus = das Hochhaus (высотный дом), au?en (внешний) + die Politik = die Au?enpolitik (внешняя политика), vor (перед) + der Name (фамилия) = der Vorname (имя).
Интересной особенностью немецкого языка является присоединение к одному определяемому слову сразу двух определяющих его слов-вариантов: West- und Osteuropa — Западная и Восточная Европа, an- und abstellen — включать и выключать.
Множественное число
Дата добавления: 2015-06-27; Просмотров: 363; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |