Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Подводный кошмар




Наутро во дворе, где находилось сыскное агент­ство, появился Уортингтон, старый друг ребят. Он приехал в сером фургоне.

—:— Я подумал, что фургон удобнее, раз мистер Питер решил нырять с аквалангом,— сказал он.— Здесь можно переодеться.

— Уортингтон, ты настоящий друг, — воскликнул Пит.

Уортингтон довольно улыбнулся.

— Рад услужить,— сдержанно заметил он. Шофер Уортингтон был исключительно воспитан­ным англичанином, с которым Сыщики познакоми­лись, когда Юп выиграл соревнование, проводившее­ся агентством по прокату автомобилей. Угадав,сколь­ко фасолин умещается в банке, он получил в качестве приза возможность пользоваться в течение тридцати дней «роллс-ройсом». Возил мальчиков в шикарном автомобиле Уортингтон. Приключения, в которые по­падали ребята, расследуя разные дела, увлекли анг­личанина, и с тех пор он никогда не отказывал, если им требовалась его помощь, так как считал себя доб­ровольным членом их команды.

Пока Уортингтон вез Сыщиков к югу по шоссе Пасифик Кост, они коротко рассказали ему о том, как потерялся Тод Страттен.

— Я читал о том, что малыш пропал,— сказал Уортингтон,— неужели никто даже не догадывается, где он может быть?

— Нет,— ответил Юпитер.— Возможно все что угодно. Тод мог заблудиться, хотя это и маловероятно. За два дня кто-нибудь его бы обязательно увидел. Он мог угодить в ловушку вроде заброшенного колодца. Полицейские прочесали всю округу, но они могли чего-то и не заметить.

Тода мог украсть какой-нибудь ненормальный, ко­гда он шел один по берегу. Если случилось именно это, то, боюсь, что-то предпринять будет трудно. При­дется ждать. Кто-то из соседей похитителя мог видеты его с чужим ребенком на руках и сообщит рано или] поздно в полицию. Или полиция найдёт человека, уже похищавшего детей...

— Едва ли это похищение, задуманное, чтобы по­лучить выкуп,— сказал Уортингтон.

— Конечно. Регина Страттен и ее отец не богаты.! Преступнику не стоило рисковать, похищая у них

ребенка.

— Может, Тод увидел то, что ему нельзя было видеть,— высказал предположение Боб,— и кто-то спрятал его, чтобы он ничего не смог рассказать.

— Да, Тод мог видеть, как Муч крадет собак, а тот перепутался и спрятал его!— воскликнул Пит.—Может, именно поэтому соседи Муча разволнова­лись.

— Муч— очень неприятный сосед,— объяснил Юп Уортингтону, а потом, обращаясь к Питу, до­бавил: — Не думаю, что он спрятал Тода у себя дома. Его друзья переполошились бы куда больше.

— Муч мог спрятать Тода в другом месте, — настаивал Пит.

— Все это сплошные домыслы,— со вздохом по­дытожил Пит,— а нам необходимы факты!

Фактов, увы, не хватало, и оставшуюся до Вениса часть пути все молчали. Когда компания подъехала к океану, светать только начинало. В серой дымке берег казался ужасно неуютным и пустынным.

— Днем здесь гораздо приятнее и веселее,— объяснил Уортингтону Юпитер,— но зато чем меньше людей нас увидит, тем лучше. Уортингтон поставил машину на стоянке возле пирса. Пит быстро переоделся на заднем сиденье фур­гона и вышел в костюме для подводного плаванья и с аквалангом. Юпитер и Боб быстро помогли ему надеть баллоны для воздуха. Опустив на лицо маску и взяв в рот трубку, спортсмен шагнул в воду.

Пит прошел всего несколько футов, когда Боб, поддев Юпа локтем, показал ему на соседа Муча, который спозаранку решил позавтракать на берегу возле киоска с пиццей.

— Невероятно!— изумился Уортингтон,— есть пиццу в столь ранний час!

Вскоре, толкая как всегда перед собой тележку, на дорожке появился старьевщик Фергус со своими соба­ками. Остановившись у киоска, старик поприветство­вал продавца.

Сосед Муча, закончив завтракать, двинулся в сто­рону Спидвэй-стрит.

— Послушайте, нам не обязательной ждать Пита втроем,— сказал Боб.— Я бы хотел знать, чем зай­мутся сейчас Муч и его сосед. Увидимся возле их дома.

Юп посмотрел на океан. Пит погрузился почти с головой. Через минуту он должен был окончательно уйти под воду.

— Хорошо,— сказал Юп Бобу.— Только будь осторожен. Мы пока не знаем, с кем имеем дело.

— Не беспокойся,— ответил Боб, поглядывая на киоск. Фергус, уложив в тележку большой пакет с пиццей, снова отправился туда, откуда пришел.

— Нуждается ли мистер Боб в помощи?— спро­сил Уортингтон у Юпа.— Может быть, мне стоит пойти следом за ним?

Юп улыбнулся. Уортингтону тоже явно хотелось принять участие в расследовании.

— Боб не пропадет,— заверил он заботливого шофера, который выглядел немного разочарован­ным.

Пока Боб обходил по дорожке «Русалкин двор», Уортингтон и Юп наблюдали за погружением Пита, внимательно следя за пузырьками, булькавшими на поверхности воды.

Пит тем временем медленно опускался на дно, напряженно вглядываясь сквозь маску в толщу воды, 1 к его досаде ужасно мутной. Он не знал, удастся ли ему разглядеть предмет, который накануне вечером | Кларк Бартон сбросил с пирса в воду. Конечно же, на дне океана хватало всякой всячины. Бутылки и консервные банки, какой-то загадочный предмет, оказавшийся пляжной сумкой, в которую засунули рваный купальник. Пит плыл дальше, исследуя дно и старался держаться чуть левее свай, удерживающих пирс. Он нашел старые теннисные туфли, несколько деревяшек, битое стекло и объедки сандвичей в пластиковых коробочках. Мисс Пибоди говорила, что Бартон держал в руках бумажный пакет, в какие обычно запаковывают бакалейные товары. «В пакете могло быть что угодно»,—

решил Пит.

Он повернул голову. Справа от него в воде что-то

задвигалось, задело дно, а затем взметнулось к по­верхности.

Это была акула. Пит увидел ряд острых зубов, выглядывавших

из чуть приоткрытых акульих челюстей. Акула дви­галась лениво, без усилий. Он замер, стараясь не шевелиться, не дышать и судорожно соображая, как

поступить.

Одни акулы нападают на пловцов, другие — нет.

Случается, что плеск воды и громкие звуки отпу­гивают их.

Громкие звуки! Самыми громкими звуками Питу сейчас казались удары его собственного сердца. Как устроить шум на глубине десять метров? Под водой невозможно ни кричать, ни плескаться.

Он коснулся руками дна. Камень, нужен камень! Камнем можно попасть в другой камень! Звук удара передастся по воде и отпугнет акулу! Но ведь чудови­ще может и разозлиться!

Ухватившись рукой за круглый тяжелый предмет, лежавший неподалеку. Пит решил еще немного по­думать.

Внезапно ему показалось, что он видит кошмар­ный сон.

Акула приближалась!

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-28; Просмотров: 324; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.012 сек.