Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Quelque que




Quelques efforts désespérés qu 'ils fassent, les impérialistes ne sont pas en mesure de ralentir l'édifacation du socialisme et du communisme Какие бы отчаянные усилия ни делали империалисты, они не в состоянии замедлить строительство социализма и коммунизма quelque... que = "какой бы ни". Не путать со случаем, когда quelque стоит перед прилагательным и переводится как "хотя + и", "как бы... ни"
J'éprouve le besoin de vous affirmer que mon histoire est vraie en tous points, quelque invraisemblable, qu 'elle paraisse Я считаю необходимым уверить Вас, что моя история правдива от начала до конца, хотя она и кажется неправдоподобной quelque... que = "хотя + и", "как бы... ни", если стоит quelque перед прилагательным. Не путать со случаем, когда quelque стоит перед сущестительным и переводится как "хотя", "как бы ни" и синонимично союзу quoique

ou... que

Le mouvement "Terre des Hommes" hors de tout motive politique ou confessionnel, s'est donné pour but d'intervenir directement et immédiatement au secours de l'enfance malheureuse où qu 'elle se trouve dans le monde Движение "Земля Людей", независимо от политических и конфессиональных побуждений, поставило себе целью вступать с оказанием прямой и немедленной помощи несчастным детям, где бы они ни находились où que = "куда бы ни", "где бы ни"

si... que

Jamais il ne voulut assister à un des concerts qu'on donnait à la maison. Si beau que fût la morceau, il commençait à baîller Он никогда не хотел присутствовать ни на одном из концертов, которые давали дома. Хотя пьеса и была прекрасна, он начинал зевать si... que = "хотя", "хотя бы", + после подлежащего "и" либо "как бы ни", "какой бы ни"; при этом именная часть сказуемого стоит между элементами конструкции, а подлежащее после que
Un dictionnaire, si complet soit-il, ne nous donnera jamais tout le vocabulaire du latin tel qu'il a été Каким бы полным не был словарь, он никогда не предаст нам всей полноты латинского словарного запаса, каким он был тогда иногда в обормоте si... que второй компонент (que) опускается; тогда подлежащее повторяется в форме личного местоимения и ставится после сказуемого
Froment n'était plus homme à rester prisonnier de ses affaires de famille. Aussi importantes et douloureuses qu 'elles soient, elles devaient compter pour peu de chose Фроман был больше не в состоянии оставаться во власти своих семейных дел. Какими бы важными и горестными они ему ни казались, к ним нужно было относиться как к пустякам выражение aussi... que равносильно выражению si... que = "как бы ни", "какой бы ни"

tout... que

Je voudrais bien savoir cette histoire, toute fabuleuse qu 'elle promet d'être Мне очень хотелось бы знать эту историю, хотя бы она и обещала быть фантастической tout... que, quelque... que = "хотя", "хотя бы", + после подлежащего "и" либо "как бы ни", "какой бы ни"; при этом именная часть сказуемого стоит между элементами конструкции, а подлежащее после que

pour... que

Pour grande qu 'il vous parût, vous le sentiez ami Хотя он вам и казался великим, вы чувствовали в нем друга pour... que = "хотя", "хотя бы", + после подлежащего "и" либо "как бы ни", "какой бы ни"; при этом именная часть сказуемого стоит между элементами конструкции, а подлежащее после que



Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-28; Просмотров: 578; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.011 сек.