Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Если Вы сами не знаете, как пройти




Giving directions

Чтобы самому объяснить дорогу, Вам могут понадобиться следующие выра­жения:

 

Go straight on/down this street/up this road. – Идите прямо/вниз по этой ули­це/вверх по этой дороге.
First turning on the right. – Первый поворот направо.
Second street on the left. – Вторая улица по левой стороне.
And it's on the left, opposite the school. – И это с левой стороны, напротив школы.
And it's on the right, near the bus stop. – И это с правой стороны, рядом с автобусной остановкой.
Walk straight ahead, then take the second turning on the left. – Идите прямо, потом второй поворот налево.
Go straight down this street, then turn right at the first traffic lights and take the third left turning. – Идите прямо по этой улице, потом на первом светофоре направо, а затем третий поворот налево.

 

 

I'm sorry, I don't know. – Извините, я не знаю.
I'm a stranger here myself. – Я здесь не живу. (Я не здешний.)
I've no idea. I'm a foreigner. – Я не знаю. Я иностранец.
I'm afraid, I don't know. – Боюсь, что я не знаю.
I'm afraid, I can't help you. – Боюсь, что я не могу Вам помочь.

 

В ответ на «спасибо» можно сказать:

That's ОК. That's (quite) all right. He за что. (Пожалуйста.)
Not at all. You are welcome. Не за что. (Пожалуйста.)

 

Ниже приводится несколько типичных диалогов, в которых спрашивают до­рогу и объясняют, как пройти или проехать.

 

Извините, пожалуйста, как мне добраться до... — Excuse me, can (could) you tell me the way to ….. please?
Вам нужно сесть на автобус № 3. Остановка вон там, за углом. — You should take bus number three. — The stop is over there, round the corner.
Это далеко отсюда? Сколько остановок? — Is it a long way from here? — How many stops?
Всего семь, но Вам нужно сделать пересадку, — Seven all in all but you must change buses.
Где (мне делать пересадку)? — Where (should I change)?
На третьей остановке отсюда. Кондуктор или водитель подскажут Вам. где сойти. Потом садитесь на автобус № 6. Он довезет Вас прямо до вокзала. — At the third stop from here. — The conductor or the bus driver will tell you where to get off. — Then take a number six bus. — It'll take you right to the Station.
Большое спасибо. — Thank you very much.
Не за что. — You are welcome.

 

Простите, пожалуйста, Вы не подскажете мне дорогу к центру города? — Excuse me, could you tell me how to get to the town centre, please?
Извините, но боюсь, что я не могу Вам помочь. Я сам приезжий и не знаю этого района. — No, I’m sorry. I'm afraid I can't help you. I'm a stranger here myself and I don't know this area.
А... Понятно. Хорошо, тогда я спрошу кого-нибудь другого. — Oh I see. OK, I'll ask someone else then.

 

Извините, пожалуйста, где здесь ближайшая станция метро? — Excuse me, where's the nearest tube/metro station, please?
Идите по этой улице примерно метров 200, пройдите мимо школы и супермаркета, и метро будет справа, рядом с полицейским участком, напротив автомобильной стоянки. — Go straight on down this street for about 200 (two hundred) metres, pass the school and the supermarket, and it's on the right, next to the police station, opposite the car park.

 

Простите, пожалуйста, как пройти к Музею мадам Тюссо? Простите, что Вы сказали? Музей мадам Тюссо. — Excuse me, how can I get to madame Tussaud's Museum? — Pardon? — Madame Tussaud's Museum.
Так, сначала идите по Парк-роуд, потом на перекрестке налево. На площади поверните направо в сторону парка. Музей прямо за углом, рядом с гостиницей. Вы без труда его найдете (букв.: Вы не сможете пройти мимо). — Well, first you go down (along) Park Road and turn left at the crossroads. — At the Square you turn right towards the park. — The museum is just round the corner, next to the hotel. — You can't miss it.

 

III. What did you saу? (Asking to repeat.) — Что Вы сказали? (Переспрос.)

Для начинающих, которые еще не очень уверенно чувствуют себя в общении на иностранном языке, особенно важно уметь переспросить собеседника. Когда Вы не расслышали или не поняли, что сказал Ваш собеседник, и хотите, чтобы он повторил свои слова еще раз, не стесняйтесь и вежливо попросите его об этом?

 

Pardon? (Обязательно с вопросительной интонацией, иначе это будет звучать не как переспрос, а скорее как извинение типа «Sorry».) — Простите? (-Простите, что Вы сказали?)
What did you say? — Что Вы сказали?
Could you repeat that, please? — Вы не могли бы повторить еще раз?

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-01-14; Просмотров: 109; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.009 сек.