КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
English-russian law terms
Test 6. Выберите правильный вариант ответа 1. The Queen in Parliament ________the supreme authority within the UK. a. dissolves b. includes c. signs d. represents 2. The UK has no________. a. the House of Lords b. Ministry of Justice c. the House of Commons d. the Prime Minister 3. Members of Parliament represent an area in ________. a. England and Scotland b. Scotland and Wales c. England, Scotland, Wales and Northern Ireland d. England, Scotland and Northern Ireland 4. The House of Commons consists ________ MPs. a. in b. out of c. by d. of 5. The Federal Assembly is the highest ________organ of Russia. a. Executive b. legislative c. limited d. fundamental 6. The highest legislative organ of Russia consists of ________ chambers. a. one b. two c. three d. four 7. All citizens must observe ________. a. impeachment b. interrogation c. innocence d. laws 8. The Supreme Court of Russia is ________ court in the country. a. high b. bigger c. the highest d. the biggest 9. In our country in 1960 ________ than three per cent of all criminals were people younger than 18 years of age. a. little b. the least c. less d. more 10. There was no lecture in Administrative Law ________. a. today b. tomorrow c. yesterday d. the day after tomorrow 11. There are many branches of law and penal law is one ________ them. a. in b. of c. during d. within 12. The International Court of Justice in the United Nations consists of ________. a. 10 judges b. 13 judges c. 15 judges d. 16 judges 13. Norman French terms alongside Anglo-Saxon ones were introduced in legal procedure ________ the Norman conquest ________ England ________ 1066. a. before, in, on b. during, of, on c. in front of, of, in d. after, of, in 14. In Russia all citizens at the age of 18 have the right ________. a. to vote a. to study b. to elect c. to be accused 15. We shall ________ the University in 5 years. a. finish b. graduate from c. be elected d. punish 16. The investigation didn’t last long because the investigator ________. a. was very poor educated b. wasn’t very mobile c. was very inexperienced d. was very experienced 17. Russian criminal courts consist of ________. a. a prosecutor and a judge b. a prosecutor and a jury c. a lawyer and a judge d. a judge and two assessors 18. In the US a Chief Justice and 8 associate justices are appointed by ________ and approved by the Senate. a. the Mayor of New York b. the Tribunal c. the U.S. Supreme Court d. the President 19. The purposes of the United Nations are ________ international peace and security. a. to break b. to maintain c. to unite all nations d. to burst out wars 20. The county courts deal with ________ cases. a. highly paid b. expensive c. governmental d. minor 21. In the cases are heard by the judge alone or by the collegial. a. the County courts b. the Crown courts c. district courts d. the Magistrate’s courts 22. According to ________ judges are independent and subject only to the law. a. the local acts b. the governmental regulation c. the legal recommendation d. the Constitution 23. People’s assessors are ________ of different professions. a. foreigners b. governmental officers c. legal leaders d. citizens 24. The work of the jury is ________. a. highly paid b. not paid c. rather expensive d. rather cheap 25. There is no written constitution ________. a. in Russia b. in France c. in Japan d. in the UK 26. The institution of legal defense was created in ________ in 1864. a. Great Britain b. the USA c. Spain d. our country 27. The job of ________ is to advice a person on legal matters of all kinds. a. a barrister b. a solicitor c. a judge d. a jury 28. Scotland has its own ________ in Edinburgh. a. the House of Lords b. the European Court of Human Rights c. the House of Commons d. High Court 29. ________ do not have public offices in any street. a. prosecutors b. judges c. lawyers d. barristers 30. ________ is a signing of a check or some other document with another person’s name. a. a smuggle b. a forgery c. a burglary d. a bribery Приложение A abuse one’s authority превышать свои полномочия accept for the prisoner быть отпущенным на поруки access the Internet доступ в Интернет action for damages иск о возмещении убытков administration руководство, управление agree to/upon a verdict прийти к соглашению относительно вердикта allowance денежное пособие appear for the plaintiff выступать в суде в качестве адвоката истца applicant заявление, форма заявления approval одобрение arbitrary government автократия arrest process приказ суда об аресте articles of association устав акционерной компании assassin наемный убийца assault and battery оскорбление действием assault нападение assent санкция assets активы, капитал, фонды assistant помощник attain in a verdict вынести вердикт authoritarian government авторитарная форма правления authority of Parliament власть /полномочия парламента authorized use санкционированное использование
B (on the) Bench председательствующий в суде bailiff судебный исполнитель bankruptcy case дело о банкротстве bargain сделка; договариваться; вести переговоры barrister адвокат, барристер (адвокат, имеющий право выступать в высших судах; является членом одного из «Судебных иннов» be appointed быть назначенным be elected быть избранным be cast in lawsuit проиграть судебный процесс be implied подразумеваться be out on bail отпустить арестованного на поруки (под залог) be sent to prison быть приговорённым к тюремному заключению beyond reasonable doubt при отсутствии разумных оснований для сомнения board of governors совет управляющих breach of contract нарушение условий контракта breach of copyright нарушение авторского права breach of prison побег из тюрьмы/побег из-под стражи breach of trust нарушение доверенным лицом своих обязанностей break an agreement with нарушить соглашение bring a suit возбудить дело, тяжбу bring action возбудить иск, предъявить иск bring in a verdict вынести вердикт bring to trial предать суду business entity предприятие business transaction деловая операция, коммерческая сделка business предприятие, фирма, компания, бизнес
C call the plaintiff вызывать истца в суд capital punishment смертная казнь carriage of goods перевозка товаров case for trial/trial case дело на стадии судебного рассмотрения case on trial дело, подлежащее судебному рассмотрению cause судебный процесс, судебное дело, тяжба certificate of rehabilitation справка о реабилитации circuit judge окружной судья circumstantial evidence косвенное доказательство citizen гражданин citizenship гражданство civil law гражданское право civil litigation судебный процесс по гражданскому делу civil proceeding(s) гражданское производство, гражданский иск civil rights law законодательство в области гражданских прав Civil Service аппарат международных организаций civil trial гражданское судопроизводство civil гражданский (о деле, ответственности) claim иск claimant истец; сторона, заявляющая требование clause клаузула (статья в договоре) client base клиентская база, клиентура closed prison тюрьма закрытого типа code кодекс; система правил (поведения, чести, морали и т. д.) colonial form of government колониальная форма государственного устройства come into force вступить в силу commit a crime совершить преступление common law общее право common sense здравый смысл Companies House торговая палата company law корпоративное право competent authority авторитетный специалист composed сборный, составной compromise a claim урегулировать спор мировой сделкой до суда conclusive evidence решающее доказательство concussion контузия, сотрясение condemnation осуждение, признание подсудимого виновным conduct поведение conduct a trial вести судебный процесс conflict of interest конфликт интересов consistent последовательный, непоколебимый constitution of courts устройство судов, структура судебной системы constitutional law конституционное право consumer complaint жалоба потребителя consumer credit потребительский кредит consumer protection law закон о защите потребителей consumer потребитель contract law контрактное право controversy судебный процесс, правовой спор, судебный спор convention соглашение convicted defendant осуждённый convicted признан по суду виновным conviction осуждение copyright law авторское право copyright protection защита авторских прав corpus delicti состав преступления costs in the cause судебные издержки, издержки в процессе cause counterclaim встречный иск court суд cover включать, содержать, охватывать credit card scam мошенничество с кредитной картой credit for time in custody зачёт времени пребывания под стражей crime rate уровень преступности crime преступление; злодеяние, нарушение, правонарушение criminal law уголовное право criminal offense уголовное преступление criminal proceeding(s) уголовное судопроизводство criminal prosecution уголовное преследование criminal trial уголовное судопроизводство criminal преступник; криминальный, уголовный cross-examination перекрестный допрос current современный, популярный, широко распространенный customs check таможенный досмотр customs union таможенный союз Сrown court королевский суд сharge with обвинять в ч-л
D damages возмещение убытков, компенсация за убытки dangerous driving опасное вождение debt repayment выплата по долгам debts долги deceit обман, намеренное введение в заблуждение decide a controversy решить спор decisive evidence решающее доказательство defamation клевета (в СМИ) defaulting company умирающая компания defence защита на суде defendant in custody подсудимый, содержащийся под стражей defendant not in custody подсудимый, находящийся на свободе defendant ответчик defendant’s record досье подсудимого defendant’s story версия, выдвинутая обвиняемым defendant’s witness свидетель, выставленный ответчиком/подсудимым delay in trial задержка/отсрочка судебного разбирательства delay отсрочка, задержка delivery поставка deny bail отказать в поручительстве detain задержать detention in custody содержание под стражей directive директива, предписание, руководящие разъяснения discharge from custody освободить из-под стражи discharge of contract разрыв контракта dismissal увольнение dissolve the government распустить/расформировать правительство diversify диверсифицировать, разнообразить, дифференцировать divorce развод do one’s time (in prison) отбывать срок в тюрьме domestic law закон, действующий внутри страны draft documents проект документов drug dealing наркобизнес drunk-driving управление авто в нетрезвом состоянии duress by threats противозаконное принуждение под угрозой насилия, запугивания duress of circumstances принуждение под влиянием обстоятельств duty долг, обязанность
E employee работник, служащий employer работодатель employment contract трудовой договор(контракт) employment law трудовое право employment приём на работу, трудоустройство endue with authority наделять полномочиями кого-л. enforce against применять к, осуществлять enforcement принуждение к выполнению требований engage in заниматься, иметь дело enjoy one’s legal rights использовать свое законное право enter the legal profession стать юристом enterprise предприятие entrapment провоцирование на уголовно наказуемое действие entrepreneur предприниматель environmental law экологическое право escape by person in custody побег из-под стражи escape from prison бежать/совершить побег/из тюрьмы essay exam сочинение-рассуждение European Court of Justice Европейский суд eventual decision окончательное решение evidence for the plaintiff доказательства в пользу истца evidence in the case доказательства или показания по делу evidence of guilt доказательства вины; улики evidence on oath показания под присягой evidence wrongfully obtained доказательства, полученные с нарушением закона evidence доказательство, улика examiner экзаменатор, эксперт expert evidence заключение эксперта
F face trial отвечать перед судом false evidence лжесвидетельство fee agreement соглашение об оплате услуг fee-shifting arrangement практика оплаты судебных издержек проигравшей стороной field of law сфера действия права file a lawsuit подать иск final verdict окончательный вердикт financial loss финансовые потери financial state of a company финансовое состояние компании find bail найти себе поручителя first hand evidence доказательство из первых рук окончательное, fix устанавливать, фиксировать; закреплять foreign policy внешняя политика forfeit one’s bail не явиться в суд (об отпущенном под залог) forfeiture proceeding(s) процедура конфискации forfeiture конфискация framework основа, рамки free of charge бесплатный freeholder фригольд (землевладелец)
G gain in authority приобретать всё большую власть gambling debt долг, связанный с азартной игрой general verdict генеральный вердикт, вердикт по существу дела give evidence давать показания, представить доказательства give rise служить поводом, вызывать government investigation правительственное расследование government of the day действующее правительство government office правительственные учреждения government official правительственный чиновник government party правящая партия government правительство government(al) department правительственное ведомство government(al) regulation постановление правительства government’s term of office срок полномочий правительства guilt вина; виновность
H hand over one’s authority передавать свои полномочия harm вред, ущерб have a right of audience иметь право голоса have/exercise authority иметь/осуществлять власть hear the evidence заслушать показания Her Majesty’s Government правительство Её Величества hierarchy of the courts иерархия судов High Court Верховный Суд hire contract договор о найме hire purchase agreement соглашение о продаже в рассрочку hire purchase покупка или продажа в рассрочку hold a trial вести судебный процесс Homicide убийство honor уважать, соблюдать host принимать гостей, выступать в роли принимающей стороны house of delegates палата депутатов human rights права человека
I identification procedure процедура идентификации illegal activity противозаконная деятельность implementation of justice осуществление правосудия impose on/upon навязывать, возлагать, налагать на in length продолжительностью in-custody confession признание, сделанное лицом, находящимся под стражей in-custody interrogation допрос лица, находящегося под стражей indictable offence преступление, преследуемое по обвинительному акту, подлежащее уголовному наказанию industrial action забастовочное движение industrial law производственное право industrial prison промышленная тюрьма (заключённые работают в цехах) infraction нарушение, несоблюдение (права, закона, договора) injured party потерпевшая сторона infringement нарушение закона/правила/контракта inherit traditions перенимать, наследовать традиции injured party пострадавшая сторона injury увечье; травма; вред, ущерб innocent party пострадавшая сторона innocent невиновный insanity невменяемость, душевное расстройство insolvency неплатежеспособность insufficient evidence недостаточное доказательство insurance of the property страхование собственности insurance страхование intellectual property интеллектуальная собственность interim injunction временный судебный запрет internal borders внутренние границы international law firm международная юридическая фирма introduce evidence давать показания, представить доказательства investigate a crime расследовать преступление investigate расследовать; изучать (вопрос); рассматривать (дело) investigation at the trial судебное следствие investigation расследование irrefutable evidence неопровержимое доказательство issue in the litigation предмет судебного спора
J jail тюрьма judge судья judgement for the plaintiff судебное решение в пользу истца judgment судебное решение judicial conduct беспристрастное поведение, поведение юриста judicial decision решение суда jump one’s bail не явиться в суд (об отпущенном под залог) jurisdiction юрисдикция, особые полномочия jury присяжные juvenile court суд по делам несовершеннолетних
K keep in custody содержать под стражей kidnapper похититель людей
L labour law трудовое право lack of age несовершеннолетие landlord собственник недвижимости law firm’s Real Estate агентство недвижимости law of contract договорное право law of tort деликтное право law-enforcement agencies правоохранительные органы lawful authority законная власть lawful justification законное оправдание lawsuit судебный процесс/дело/иск/тяжба/спор lawyer юрист laymen непрофессионалы, неюристы, неспециалисты lease аренда legal activities правомерная, законная деятельность legal address юридический адрес legal advice консультация юриста legal age совершеннолетие legal cause судебное дело, законное основание legal controversy правовой спор; судебный спор гражданский legal costs судебные издержки legal decision решение суда legal document правовой документ legal entity юридическое лицо legal ethics профессиональная этика юриста legal expert юрисконсульт; юр. cоветник legal history история права legal language юридическая терминология legal liability ответственность перед законом, ответственность legal owner законный владелец legal practitioner правовед-практик legal procedure судопроизводство legal protection правовая защита legal rehabilitation юридическая реабилитация, восстановление в правах legal rights законные права legal status правовой статус legal system правовая система legal правовой legislation законопроект liability обязательство, ответственность liability ответственность (обязанность) liable ответственный, несущий ответственность libel клевета (письменная) license agreement лицензионное соглашение licensee лицензиат (получатель лицензии) licensor лицензиар (дающий лицензию) life imprisonment пожизненное заключение list список дел к слушанию litigation expenses судебные издержки litigation судебный процесс, спор, тяжба litigation судебный процесс, тяжба loan заем local government местное самоуправление local litigation тяжба в местном суде lose a suit проиграть судебный процесс lose effect утратить юридическую силу
M major/minor cause дело о тяжком/малозначительном правонарушении make an order предъявить ордер market investigation исследование рынка market value рыночная стоимость measure мера media law законодательство о средствах массовой информации medical records медицинская документация mental disability недееспособность (умственная неспособность) merger слияние компаний (поглощение) military government военная администрация mixed government смешанная форма правления monetary sum денежно-кредитная сумма money laundering отмывание денег mortgage ипотека (ссуда под недвижимость) mount a suit предъявить иск murder умышленное убийство
N natural phenomena явления природы negligence небрежность; невнимательность, халатность, пренебрежение nominee кандидат, номинант, претендент nonprofit некоммерческая компания non-refundable retainer невозмещаемый предварительный гонорар адвокату nuisance помеха, неудобство; нарушение общественного порядка
O obligation долговое обязательство obsolete law устаревший закон of legal force имеющий законную силу offence нарушение правил, проступок offer предложение (офферта) on good authority из надёжного источника on the payroll в списочном составе, из фонда заработной платы open prison тюрьма открытого типа (неохраняемая) open(-court) trial открытый судебный процесс organs of government органы государственного управления
P parental leave отпуск по уходу за ребенком parliamentary government парламентское правление particular course of conduct определенное поведение, конкретные действия particulars подробные сведения (отчет) partnership товарищество, партнерство part-time employment неполный рабочий день party in controversy сторона в судебном споре party to a lawsuit сторона по делу party to a trial сторона в процессе; участник процесса patent office патентное бюро penal institution пенитенциарное, исправительное учреждение; тюрьма performance test функциональный тест perjured evidence ложное доказательство, показание person in custody лицо, содержащееся под стражей personal responsibility личная ответственность petty crime мелкое правонарушение physical evidence вещественное доказательство pickpocket вор-карманник place on trial предать суду plaintiff истец plaintiff’s claim исковое требование planning law законодательство о землеустройстве plant evidence сфабриковать доказательства plead guilty признавать себя виновным plenary session пленум; пленарное заседание police force полицейские силы, полиция; полицейское подразделение practical considerations практические соображения practicing lawyer практикующий юрист preliminary trial предварительное слушание дела presidential government президентская власть press a suit оказывать давление на ход судебного процесса presumption of innocence презумпция невиновности prevent предотвращать, предупреждать price цена principal шеф, начальник prison bar тюремная решётка prison breaker бежавший из тюрьмы prison education перевоспитание или обучение заключённых в тюрьме prison lawyer тюремный юрист prison term тюремное заключение/тюремный срок prison ward тюремная камера prison тюрьма private firms частные фирмы private law частное право Private Limited Company частная компания с ограниченной ответственностью probation officer лицо, осуществляющее надзор за условно осужденными procedural law процессуальное право proceeding(s) судебный процесс/разбирательство, судопроизводство produce evidence давать показания, представить доказательства professional responsibility профессиональная ответственность professional skills профессиональное мастерство professional профессиональная ответственность profit прибыль prosecute offender преследовать правонарушителя prosecute преследовать prosecution уголовное преследование provide continuity обеспечивать преемственность provide обеспечивать provisional government временное правительство psychiatric rehabilitation психиатрическая реабилитация public body общественный орган public law публичное право public opinion общественное мнение public scrutiny общественное рассмотрение punish наказывать punishment кара, наказание punitive institution карательное учреждение punitive justice карательное правосудие punitive law уголовный закон punitive legislation уголовное законодательство punitive measure карательная мера punitive sentencing лишение свободы как кара за совершённое преступление punitive treatment карательное воздействие purchaser покупатель put (up) on trial предать суду
Q quota квота
R raise capital привлекать капитал, мобилизовывать средства rape насилие (изнасилование) reach in a verdict вынести вердикт reading (first/second reading) чтение (первое/второе чтение) reciprocity agreement соглашение, основанное на взаимности redundancy payment пособие при увольнении в связи с сокращением regulation постановление rehabilitation agency социальная реабилитация (восстановление личности в смысле приспособления её к условиям жизни в обществе) rehabilitation centre центр социальной реабилитации (лиц из заключения) rehabilitation facility исправительное заведение relation отношение release on bail освобождение под залог relevant expertise соответствующая экспертиза remand in custody возвращение под стражу remedy средство судебной защиты, средство защиты права render превращать, приводить в какое-либо состояние repeal law отменить закон representative government представительная форма правления requirement требование responsibility for ответственность за responsibility ответственность; способность отвечать за содеянное retain power удерживать власть retention in custody дальнейшее содержание под стражей right право (гражданина) rotate чередовать(ся); сменять(ся) по очереди
S sale of goods продажа товара; закон, описывающий права покупателя и продавца sales agreement договор продажи sane находящийся в здравом рассудке; вменяемый seal печать, пломба self-defence самозащита, самооборона sentence приговор service услуга shareholder акционер sick pay пособие по болезни side in a cause сторона по делу sister firm дочерняя фирма sit an exam сдавать экзамен slander клевете (устная) social rehabilitation орган по вопросам социальной реабилитации отбывших наказание преступников solicitor солиситор, адвокат (дающий советы клиенту, подготавливающий дела для барристера и выступающий только в судах низшей инстанции) special verdict специальный вердикт (решение присяжными частного вопроса) specialty = speciality специализация, специализированная услуга staged trial инсценированный судебный процесс stand bail for smb. внести залог/поручиться за кого-либо stand trial предстать перед судом stock market фондовый рынок, рынок ценных бумаг straw bail ненадёжное/“липовое” поручительство submit to custody передать, препроводить под стражу sue преследовать судом; подавать в суд, возбуждать иск suit судебный процесс, иск, тяжба, судопроизводство summon вызов, повестка в суд supply of services продажа и предоставления услуг supranational наднациональный surrender to one’s bail явиться в суд (о выпущенном под залог) suspended sentence условный приговор
T take criminal proceeding(s) возбудить уголовное преследование take precedence иметь преимущественное значение, превосходить по важности tax policy налоговая политика tax return декларация о возврате налога tax налог tenant арендатор term of a contract условие контракта theft воровство tort law деликтное право tort деликт, гражданское правонарушение trade unions профессиональные союзы trading certificate разрешение на торговлю trainee стажер, практикант transfer deed документ о передачи права собственности treason измена treaty соглашение trespass противоправное нарушение владения с причинением вреда, злоупотребление trial by jury рассмотрение дела с участием присяжных trial docket список дел к слушанию trial list список дел к слушанию trial судебный процесс, разбирательство, слушание дела, суд
U unanimous verdict вердикт, вынесенный единогласно undergraduate level уровень начальной стадии высшего образования undermine smb.’s authority подрывать чей-л. авторитет undertake брать на себя определённые обязательства unfair dismissal несправедливое увольнение unlimited liability неограниченная ответственность unrestricted authority неограниченные полномочия up front предварительно, авансом, вперёд
V vendor риелтор (продавец недвижимости) verdict of conviction вердикт об осуждении verdict of guilty вердикт о виновности verdict of non-guilty вердикт о невиновности vest smb. with authority облечь властью victim жертва verdict of acquittal вердикт об оправдании victim потерпевший, жертва vocational rehabilitation профессиональная реабилитация volunteer предлагать (свою помощь, услуги) бесплатно; добровольно
W wage оплата труда warrant ордер, приказ warranty гарантия weigh evidence оценить доказательства will завещание win a suit выиграть судебный процесс withhold evidence скрыть доказательства within legal framework в рамках закона witness by the plaintiff свидетель, выставленный истцом witness свидетель worthy cause благое дело, социально-значимое дело wrong verdict ошибочный вердикт wrong правонарушение, вред, деликт, неверный, ошибочный
Y youth court суд по делам несовершеннолетних
Дата добавления: 2017-01-13; Просмотров: 1105; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |