КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Кабинет литературы
Словари 1. Борохов Э. Энциклопедия афоризмов (Мысль в слове). – М., 1999. 2. Душенко К.В. Словарь современных цитат. – М., 1997. 3. Матвеева Т.В. Учебный словарь: русский язык, культура речи, стилистика, риторика. – М., 2003. 4. Энциклопедический словарь-справочник. Выразительные средства русского языка и речевые ошибки и недочеты / Под ред. А.П. Сковородникова. – М., 2005.
Периодические издания:
Интернет-ресурсы: Литпортал. Библиотека Гумер: Литературоведение (http://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Literat) Электронная библиотека (http://www.lib.ua-ru.net/katalog) Университетский сайт (Тарту) Филология. Литературоведение. (http://www.ruthenia.ru/) Филология. Литературоведение: http://book.uraic.ru/el_library/gum/filolog Журнальный зал: http://magazines.russ.ru
РАЗДЕЛ 8. Материально-техническое обеспечение дисциплины Учебно-лабораторное оборудование – компьютерный мультимедийный класс.
Архив кафедры Архив дипломных и курсовых работ (картотека) Учебная литература (тексты классической литературы, типовые учебные программы и т.д.) Архив творческих работ студентов по риторике Архив методических материалов (по курсу «Теория и методика преподавания литературы»)
Приложение 1. Образцы заданий и тренировочных учебных материалов по риторике. А). На основании одного из предложенных тезисов написать эссе на тему «Человек»
Человек – живое существо, обладающее даром мышления и речи, способное создавать орудия и пользоваться ими в процессе общественного труда (С.И. Ожегов. Словарь русского языка).
И создал Господь Бог человека из праха земного, и вдунул в лицо его дыхание жизни, и стал человек душою живою. (Быт.)
Что такое человек, как помыслить о нём? И этому чуду подивимся, как из праха создал человека, как разнообразны человеческие лица. Каждый имеет свой облик отца, по Божьей мудрости (Владимир Мономах. Поучение).
Человек живёт природой. Это значит, что природа есть его тело, с которым человек должен оставаться в процессе постоянного общения. Человек есть часть природы. (К. Маркс, Ф. Энгельс).
Человек есть тройственная личность, существо, сложенное из трёх различных частей: из тела, которое есть его земная и смертная часть, из души, которая есть его животная, или чувствующая часть, и духа, или ума, это его разумная и телесная часть (Мейсон Д. Трактат о самосознании).
Является ли человек тем, чем он кажется астроному, - крохотным комочком смеси углерода и воды, бессильно копошащимся на маленькой и второстепенной планете? Или же человек является тем, чем он представляется Гамлету? А может быть, он является тем и другим одновременно? (Рассел Б. История западной философии.)
Я царь, я раб, я червь, я Бог! (Г.Р. Державин)
Б). Проанализировать речь Ф.М. Достоевского на открытии памятника А.С. Пушкину с точки зрения элементов диалогизма в монологической речи. Ф.М. Достоевский. Пушкин. Речь на открытии памятника А.С. Пушкину в 1880 году в Москве.
Нет, русская женщина смела. Русская женщина смело пойдет за тем, во чтó поверит, и она доказала это. Но она «другому отдана и будет век ему верна». Кому же, чему же верна? Каким это обязанностям? Этому-то старику-генералу, которого она не может же любить, потому что любит Онегина, и за которого вышла потому только, что ее «с слезами заклинаний молила мать», а в обиженной, израненной душе ее было тогда лишь отчаяние и никакой надежды, никакого просвета? Да, верна этому генералу, ее мужу, честному человеку, ее любящему и ею гордящемуся. Пусть ее «молила мать», но ведь она, а не кто другой, дала согласие, она ведь, она сама поклялась ему быть честною женой его. Пусть она вышла за него с отчаяния, но теперь он ее муж, измена ее покроет его позором, стыдом и убьет его. А разве может человек основать свое счастье на несчастье другого? Счастье не в одних только наслаждениях любви, а и в высшей гармонии духа.
В). Произвести полный риторический анализ текстов: Из торжественной речи Альберта Швейцера к 100-летию со дня смерти Гёте, произошедшей 22 марта 1932 года во Франкфурте на Майне. Прошло сто лет, как Гёте, который считал себя выздоравливающим, в девять часов утра приподнялся в кресле, в котором он провёл ночь, и спросил, какое сегодня число. Когда услышал, что 22 марта, сказал: «Значит, началась весна и тем более можно отдохнуть…» Радость, что в небе стоит весенние солнце, наполнила его, солнцепоклонника, целиком. Когда мысли начали путаться, он попросил, на мгновение придя в сознание, чтобы открыли ставни и впустили побольше света. Прежде чем весеннее солнце достигло полудня, он ушёл в царство вечного света. В сотую годовщину со дня смерти величайшего из своих сынов город Франкфурт размышляет в великолепном солнечном сиянии и в большой беде, которую он и народ Гёте узнали по воле обстоятельств. Безработица, голод и отчаяние – участь многих жителей города и государства. Кто отважится измерить тяжесть забот о существовании, которые нами, собравшимися на это торжество, внесены в этот дом! Духовная жизнь поставлена под угрозу жизни материальной! Так велики нужда и заботы, которые выпали на этот день, что возникает вопрос, не следует ли его пережить в тишине. Ответ получим в «Фаусте». Император под впечатлением битвы говорит старшему камергеру, который просит позволения провести праздник: Чувства, что меня обуревают, серьёзны слишком, Однако пусть он состоится. Чтоб о празднике помыслить. Так пусть он состоится. Сегодня мы торжественно отмечаем столетие со дня смерти Гёте со странным разладом в душе. Мы гордо представляем себе то неотъемлемое и не обесцененное, что нам дано в нём и в его произведениях. Но в то же время спросим себя, не стал ли он нам чужим, потому что время его жизни и творчества не знало проблем и нужд нашего времени. Перейдёт ли свет, излучаемый им над мрачной долиной, в которой мы находимся, в грядущие времена, когда человечество достигнет его высот? Русский язык (по статьям Д.С.Лихачева) Неряшливость в одежде – это прежде всего неуважение к окружающим вас людям, да и неуважение к самому себе. Дело не в том, чтобы быть одетым щегольски. В щегольской одежде есть, может быть, преувеличенное представление о собственной элегантности, и по большей части щеголь стоит на грани смешного. Надо быть одетым чисто и опрятно, в том стиле, который больше всего вам идет и в зависимости от возраста. Спортивная одежда не сделает старика спортсменом, если он не занимается спортом. «Профессорская» шляпа и черный строгий костюм невозможны на пляже или в лесу за сбором грибов. А как расценивать отношение к языку, которым мы говорим? Язык еще в большей мере, чем одежда, свидетельствует о вкусе человека, о его отношении к окружающему миру, к самому себе. Есть разного рода неряшливости в языке человека. Если человек родился и живет вдали от города и говорит на своем диалекте, в этом никакой неряшливости нет. Не знаю, как другим, но мне эти местные диалекты, если они строго выдержаны, нравятся. Нравится их напевность, нравятся местные слова, местные выражения. Диалекты часто бывают неиссякаемым источником обогащения русского литературного языка. Как-то в беседе со мной писатель Федор Александрович Абрамов сказал: с русского Севера вывозили гранит для строительства Петербурга и вывозили слово: слово в каменных блоках былин, причитаний, лирических песен… «Исправить» язык былин – перевести его на нормы русского литературного языка – это попросту испортить былины. Иное дело, если человек долго живет в городе, знает нормы литературного зыка, а сохраняет формы и слова своей деревни. Это может быть оттого, что он считает их красивыми и гордится ими. Это меня не коробит. Пусть он и окает и сохраняет свою привычную напевность. В этом я вижу гордость своей родиной – своим селом. Это не плохо, и человека это не унижает. Это так же красиво, как забытая сейчас косоворотка, но только на человеке, который ее носил с детства, привык к ней. Если же он надел ее, чтобы покрасоваться в ней, показать, что он «истинно деревенский», - то это и смешно и цинично: «Глядите, каков я: плевать я хотел на то, что живу в городе. Хочу быть непохожим на всех вас!» Бравирование грубостью в языке, как и бравирование грубостью в манерах, неряшеством в одежде, - распространеннейшее явление, и оно в основном свидетельствует о психологической незащищенности человека, о его слабости, а вовсе не о силе. Говорящий стремится грубой шуткой, резким выражением, иронией, циничностью подавить в себе чувство страха, боязни, иногда просто опасения. Грубыми прозвищами учителей именно слабые волей ученики хотят показать, что они их не боятся. Это происходит полусознательно. Я уж не говорю о том, что это признак невоспитанности, неинтеллигентности, а иногда и жестокости. Но та же самая подоплека лежит в основе любых грубых, циничных, бесшабашно иронических выражений по отношению к тем явлениям повседневной жизни, которые чем-либо травмируют говорящего. Этим грубо говорящие люди как бы хотят показать, что они выше тех явлений, которых на самом деле они боятся. В основе любых жаргонных, циничных выражений и ругани лежит слабость. «Плюющиеся словами» люди потому и демонстрируют свое презрение к травмирующим их явлениям в жизни, что они их беспокоят, мучат, волнуют, что они чувствуют себя слабыми, не защищенными против них. По-настоящему сильный и здоровый, уравновешенный человек не будет без нужды говорить громко, не будет ругаться и употреблять жаргонных слов. Ведь он уверен, что его слово и так весомо. Наш язык – это важнейшая часть нашего общего поведения в жизни. И по тому, как человек говорит, мы сразу и легко можем судить о том, с кем мы имеем дело: мы можем определить степень интеллигентности человека, степень его психологической уравновешенности, степень его возможной «закомплексованности»… Учиться хорошей, спокойной, интеллигентной речи надо долго и внимательно – прислушиваясь, запоминая, замечая, читая и изучая. Но хоть и трудно – это надо, надо. Наша речь – важнейшая часть не только нашего поведения (как я уже сказал), но и нашей личности, нашей души, ума, нашей способности не поддаваться влияниям среды, если она «затягивает». О русском языке как о языке народа писалось много. Это один из совершеннейших языков мира, язык, развивавшийся в течение более тысячелетия, давший в XIX веке лучшую в мире литературу… Тургенев говорил о русском языке: «… нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!» Русский язык с самого начала оказался в счастливом положении – с момента своего существования вместе с другими в недрах единого восточнославянского языка, языка Древней Руси. Древнерусская народность, из которой выделились в дальнейшем русские, украинцы и белорусы, населяла огромные пространства с различными природными условиями, различным хозяйством, различным культурным наследием и различными степенями социальной продвинутости. А так как общение даже в эти древние века было очень интенсивным, то уже в силу этого разнообразия жизненных условий язык был богат – лексикой в первую очередь. Уже древнерусский язык (язык Древней Руси) приобщился к богатству других языков – в первую очередь староболгарского, затем греческого, скандинавских, тюркских, финно-угорских, западнославянских и пр. Он не только обогатился лексически и грамматически, он стал гибким и восприимчивым как таковой. Благодаря тому, что литературный язык создался из соединения староболгарского с разговорным, деловым, юридическим стилями, языком фольклора, в нем создалось множество синонимов с их оттенками значения и эмоциональной выразительности. В языке сказались «внутренние силы» народа – его склонность к эмоциональности, разнообразие в нем характеров и типов отношения к миру. Если верно, что в языке народа сказывается его национальный характер (а это, безусловно, верно), то национальный характер русского народа чрезвычайно внутренне разнообразен, богат, противоречив. И все это должно было отразиться в языке. Уже из предыдущего ясно, что язык не развивается один, но он обладает и языковой памятью. Этому способствует существование тысячелетней литературы, письменности. А здесь такое множество жанров, типов литературного языка, разнообразие литературного опыта: летописи, «Слово о полку Игореве», «Моление Даниила Заточника», проповеди Кирилла Туровского, «Киево-Печерский патерик» с его прелестью «простоты и выдумки», а позднее – сочинения Ивана Грозного, разнообразные произведения о Смуте, первые записи фольклора и… Симеон Полоцкий, а на противоположном конце от Симеона протопоп Аввакум. В XVIII веке Ломоносов, Державин, Фонвизин, далее Крылов, Карамзин, Жуковский и… Пушкин. Я не буду перечислять всех писателей XIX и начала XX века, обращу внимание только на таких виртуозов языка, как Лесков и Бунин. Все они необычайно различные. Точно они пишут на разных языках. Но больше всего развивает язык поэзия. От этого так значительна проза поэтов. Какая важная задача – составлять словари языка русских писателей от древнейшей поры!
Псковский характер (по статье Е. П. Иванова «Псковский характер в контексте исторического процесса»)
А есть ли он – псковский характер? Есть: «Что ни город, то норов», - говорит русская пословица. Псковский характер отличается рядом специфических черт. В словаре В.И. Даля характер определяется как «нрав человека, нравственные свойства, качества его, свойства души его и сердца». То же касается и народа: «Свойство целого народа, населения племени… житейские правила, привычки, обычаи». В понятие «характер», таким образом, входят как индивидуальные, так и общие для нации психологические и нравственные свойства (менталитет), которые коренятся в истории целого народа. Отметим, что словосочетание «псковский народ» когда-то было распространенным. Сейчас, когда региональный аспект в жизни России получил такое важное духовное значение, дело коренным образом изменилось. Учет особенностей взглядов, мировоззрения, черт характера жителей конкретных российских местностей просто необходим при осуществлении политики региональных органов власти местного самоуправления. Отличительные черты псковского характера надо искать в особенностях положения, хозяйства, обстоятельств, исторического процесса Псковской земли. Предки псковичей – это кривичи псковские, являвшиеся отдельной этнической единицей в рамках крупного племенного образования славян – кривичей. Начало их формирования восходит к середине первого тысячелетия нашей эры. Территория псковских кривичей включала в себя бассейны реки Великой и Псковского озера, включая Гдовскую землю. То, что псковские кривичи, были особым образованием, не вызывает сомнения у учёных. В их языке присутствовали самобытные черты: псковичи акали, а не окали. По особому произносились звуки «х», «ц», предлог «в» превращался в «у», и наоборот. В западных местностях Псковской земли заметным было влияние прибалтийских языков или белорусского. Особенностью Псковской земли было её пограничное положение. Находясь между Западной Европой и Россией, она веками была передовым рубежом в деле защиты русских земель. А с другой стороны – посредницей в многогранных русско-европейских связях. Псковщина избежала нашествия монголо-татар, но западное влияние было здесь заметным. Со времён великой княгини Ольги и великого князя Владимира Псковская земля была одним из оплотов православия. Основой псковского характера, впрочем, как и великорусского, была православная религиозность. И сейчас в Пскове действует 26 храмов, возрождены многие монастыри, и этот процесс продолжается. С точки зрения экономической псковичи были самодостаточны. В средние века они не только обеспечивали себя хлебом, но и вывозили его за рубеж. Процветали рыболовство и льноводство. Псков был крупным центром ремесла и торговли. На всю Россию славились псковские строители и литейщики. Небольшая территория Псковской земли способствовала централизации государственной жизни и осознанию себя единой общностью, обострённому чувству родины. Влияние Запада (в том числе и положительное) не подавляло, а обостряло это чувство. Отсутствие больших площадей земли делало класс бояр не столь богатым, вследствие чего не возникло большой разницы состояний между высшими и низшими классами. Все указанные обстоятельства, безусловно, сказались на псковском характере. Отметим, в первую очередь, что псковичи отличались любовью к свободе. Свободолюбие во многом объяснялось республиканским строем жизни Пскова. При этом псковичам всегда была присуща скромность и чужда заносчивость. Скромность псковича сочетается со смирением. Эта черта псковского характера проходит через века. Пограничное положение и ряд других обстоятельств делали псковичей настроенными к коллективизму, так как с врагом можно было успешно бороться только сообща. Необходимость защищать границы воспитывала в псковичах ответственность за родину, патриотизм и обостряло чувство собственного достоинства. Испытывая тяготы в столкновениях с врагами, псковичи склонны были понимать и тяготы других. Не случайно они оказывали помощь соседним землям, в том числе и новгородцам. Однако стоило кому –либо посягнуть на псковские вольности, он тут же изгонялся. И наоборот, верность псковским обычаям, честность и порядочность, любовь к истине особенно ценились в Пскове (эти качества соединились в князе Довмонте, который княжил более тридцати лет – с 1266 по 1299 г.). Псковичи были осторожны, осмотрительны и бдительны в контактах с иностранцами, предпочитая не пускать их в город. Тем не менее иноземцы подчёркивали учтивость, вежливость псковичей и в то же время твёрдость их в отстаивании своей точки зрения. Качества псковичей-воинов не раз становились предметом размышлений для врагов, пытавшихся взять Псков. Об этом свидетельствовал и Стефан Баторий в 1581-1582 годах, безуспешно пытавшийся взять Псков: «псковичи в защите своих городов не думают о жизни», «умирают от голода, но не сдаются», а «в поле же сии верные отечеству ратники» отличались «чудесным терпением, снося морозы, вьюги и ненастья». О том же говорил и другой свидетель, наблюдавший попытку захватить город шведами в 1615 г. «Сидят в Пскове в осаде всякие люди крепко и меж себя крест целовали, что биться до смерти, а города не сдать». В обычной жизни псковичи, по свидетельству иноземцев, были добры, благожелательны, гостеприимны, веселы, отличались добрым юмором. Иностранцы заметили также упорство и самостоятельность псковичей: в одном из свидетельств, относящемся к XV в., говорится, что «псковский народ» никак не возможно отвратить «от того, что он задумал». Псковский характер отразился в литературе и искусстве Пскова. Академик Д.С. Лихачёв отметил в псковской архитектуре характер исключительного демократизма, простоты, домашности, хозяйственной предусмотрительности. Д.С. Лихачёв говорит также о сочетании силы, жизнерадостности, простоты с высоким мастерством в псковской живописи. Умея легко воспринимать западные достижения в живописи, псковские художники придавали им национальное своеобразие. Даже «удивительно живописный, мягкий и обвитой пейзаж Псковской области есть такое же создание псковичей, как и их великое искусство» – писал академик. Псковские храмы удивительно вписываются в этот пейзаж. Именно псковский характер лежит в основе простоты, демократизма, мужественной суровости псковского искусства. В XVIII-XX вв., в результате сложных исторических обстоятельств, многие исконные черты псковского характера были разрушены, изменились к худшему. Прозвище «скобарь» с 1930-х годов всё чаще становится оскорбительным и характеризующим человека как невежественного, грубого и некультурного. Лишь в последние годы, с возрождением исторической правды и традиций, с расширением свободы проявления индивидуальности, слово «скобарь» вновь получает уважительный смысл. Дело за «малым» - восстановить лучшие черты псковского характера! Тем более что, несмотря на огромные испытания, в душе псковичей осталось много хорошего: уважение к людям, искренность, чувство товарищества, трудолюбие, доброжелательность, открытость и многое другое. Крепкая основа положительных черт псковского характера, к счастью, сохранилась.
Приложение 2. КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА И ОСНОВНЫЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПОНЯТИЯ, ВХОДЯЩИЕ В ПЕРЕЧЕНЬ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ КОМПЕТЕНЦИЙ СТУДЕНТА Академическое красноречие, аллегория, алогизм, анафора, аннотация, антитеза, антиномия, аргумент, афоризм, беседа деловая, бытовая лексика, вербальный, вопрос риторический, восклицание, вступление, выступление, высокий стиль, газетно-публицистический стиль, гипербола, дебаты, деловая речь, диалог, дискурс, дискуссия, диспозиция, диспут, жанр, заключение, имидж, инвенция, инверсия, интервью, ирония, каламбур, классический канон риторики, коммуникативные качества речи, конспект, лекция, логичность речи, логос, массовая коммуникация, метафора, метонимия, монолог, научный стиль, невербальные средства общения, неориторика, образ оратора, общая риторика, общие места, оксюморон, олицетворение, описание, оратор, парадокс, пафос, перифраза, полемика, публичная речь, резюме, реклама, реферат, рецензия, речевая деятельность, речевая ситуация, ритор, риторическая фигура, риторический идеал, силлогизм, социально-бытовое красноречие, статья, стилизация, стиль, судебное красноречие, топосы, троп, устная публичная речь, фигура умолчания, филиппика, цель речи, штамп, эллипсис, энтимема, эпихерма, эпифора, этос. Приложение 3. Технологическая карта Псковский государственный педагогический университет им. С.М. Кирова Филологический факультет (специалитет) ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ (индивидуальная) КАРТА ДИСЦИПЛИНЫ «Риторика» студента_____________________________________________ Курс_____5________группа_____________семестр__9_________ Преподаватель-лектор Вершинина Наталья Леонидовна Преподаватель, ведущий практические занятия – Вершинина Наталья Леонидовна Кафедра литературы Весовой коэффициент дисциплины в совокупной рейтинговой оценке, рассчитываемой по всем дисциплинам
Необходимый минимум для получения итоговой оценки или допуска к промежуточной аттестации 11,1 по модулю 1 (рубежный контроль); к зачету – 37,4.
Дополнительное требование для студентов, отсутствующих на занятиях по уважительной причине: посещение консультаций преподавателя и выполнение всех контрольных заданий.
ФИО преподавателя: Вершинина Н.Л.
Утверждено на заседании кафедры «___» _______________2009 г. Протокол № Зав. кафедрой___________________________
Рабочая программа принята на заседании кафедры литературы № протокола «» 2009.
Дата добавления: 2017-02-01; Просмотров: 112; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |