Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Сполучник (Conjunction)




 

Сполучники в англійській мові не мають якихось особливостей, про які можна було би багато говорити, вживаються для з’єднання підрядних речень, тому просто перерахуємо їх. У ролі сполучників виступають слова who, whom, when, where, why, how, what, and, but, because, or, if, whether, as, as soon as, that. З усіх названих сполучників особливість має тільки that. Вона полягає в тому, що цей сполучник часто опускається, і це зовсім не міняє зміст речення. Наприклад:

I know that you will come = I know you will come.

He said that he liked it very much = He said he liked it very much.

Практика показує, що це явище має місце дуже часто. Iнші сполучники опускатися не можуть.

 

Розділ 3

Повнозначні частини мови.

 

У цьому розділі ми дуже коротко, але ефективно ознайомимося з усіма повнозначними частинами мови і засвоїмо їх основні характеристики і особливості функціонування.

Іменник (Noun)

 

Іменник в англійській мові, як і в українській, відповідає на питання хто?, що? Тобто, ніби абсолютно такий самий. Але на відміну від української мови, іменник в англійській мові не має відмінкових закінчень. Тобто, незалежно, як звучить українське слово – студент, студента, студентові, студентом – в англійській мові це все буде незмінно student, і ніяких закінчень. Може виникнути питання, як же тоді вони розуміють, коли це студент, а коли студенту, а коли студентом. Нагадаю вам шосте філософське правило: будьте гнучкими і переключайтеся в іншу систему координат. Те, що ми виражаємо відмінковими закінченнями, англійці виражають прийменниками. Наприклад «студентом» буде by the student, «студентові» може бути залежно від ситуації to або for the student, або і взагалі без прийменника, і т.п.

Однак іменник все ж має 2 категорії, у яких з’являються закінчення: множину і присвійний відмінок.

Множина іменників (plural) – тут все просто – до іменника додається закінчення s (es – якщо іменник закінчується на s, x). Cat – cat s, table – table s, tractor – tractor s, box – box es, bus – bus es.

Для повноти картини слід назвати і запам’ятати винятки утворення множини іменників:

Man – men, woman – women, child – children, mouse – mice, foot – feet, tooth – teeth, goose – geese, ox – oxen.

Є також іменники, які мають однакову форму однини і множини: sheep, deer, swine, fish, fruit (два останні іменники можуть мати форму множини з s(es), якщо мова йде про різні види риб чи фруктів).

Іменники, які вживаються тільки в множині: trousers, pants, glasses, scissors.

Іменники, які вживаються тільки в однині: news, money (останній іменник є незлічуваним. Можна порахувати гривні, долари, але не гроші. Це треба пам’ятати). Також не мають форми множини іменники, які означають абстрактні речі і поняття, тобто які і не можуть бути в множині. Наприклад partnership, cooperation і т.п.

Присвійний відмінок іменників (possessive case) – тут також все нібито просто. Присвійний відмінок – це коли щось комусь або чомусь належить. Наприклад, сумка студента, книжки учнів, вікна кімнати. Щоб сказати це англійською, існують два способи: один з них призначений для живих власників, другий для неживих.

У випадку з живими власниками у такому словосполученні спочатку буде стояти власник, а потім власність, тобто не сумка студента, а студентова сумка. До іменника додається апостроф і закінчення s: student’s bag.

Якщо іменник-власник в множині і закінчується на s, то тоді для утворення присвійного відмінка на письмі до іменника вкінці додається апостроф, а в усному мовленні це ніяк не проявляється: pupils’ books.

У випадку з неживим власником тут вже все буде по інакшому. Присвійність буде виражена через прийменник of, який виражає відношення, характерні для родового відмінка (кого?, чого?). Наприклад, вікна кімнати – the windows of the room, стіна будинку – the wall of the house.

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-01-05; Просмотров: 438; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.007 сек.