КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Имена собственные, упоминаемые в учебнике 1 страница
СЛОВАРЬ БАЗОВЫХ РИТОРИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ Адресант (нем. Adressant) – говорящий, тот, кто производит речь. Адресат (нем. Adressat) – человек или круг людей, к которым обращена речь. Анафора (греч. ana – вновь + phoros – несущий) – повтор слов в началах смежных отрезков речи. Например: подарите себе неповторимое изящество французского макияжа, подарите частицу французского шарма. Антитеза (греч. antithesis – противопоставление) – фигура речи, строящаяся на противопоставлении сравниваемых понятий, например в пословицах и поговорках: Умный научит, дурак наскучит; Легко подружиться, тяжело разлучиться. Аргумент (лат. argumentum – довод) – основание, довод, приводимый для подтверждения или опровержения тезиса. Аргументация (лат. argumentatio – доказательства) – система доводов в пользу того или иного утверждения. Архитектоника (греч. architektonike – строительное искусство) – последовательность компонентов речи, взаимосвязь частей речи. Аудитория (лат. audire – слышать; auditor – слушатель) – слушатели лекции (см.) или доклада (см.), а также круг читателей, зрителей. Афоризм (греч. aforismos – определение) – краткое выразительное изречение, содержащее обобщение, способное оказать воздействие на адресата речи. Беседа – вид непосредственного общения двух или нескольких человек в устной форме. Благодарность – этикетный речевой жанр, содержанием которого является выражение говорящим признательности адресату. Богатство речи – одно из коммуникативных качеств речи, заключающееся в эффективном использовании разнообразия языковых средств, стилистических возможностей языка. Брань – использование ругательств, резких, оскорбительных выражений, входящих в состав русского языка и толкуемых в словарях с помощью помет бранное, грубое, оскорбительное и т.п.
Варваризм (греч. barbaros, лат. barbarus – чужеземец, чужестранец) – слово из чужого языка, не вошедшее в лексическую систему, или оборот речи, построенный по образу чужого языка, нарушающий чистоту речи, например: (джус – сок, резервация – предварительный заказ, tệte-à-tệte – наедине, с глазу на глаз, et cetera – и прочее). Внушение – воздействие, основанное на вере или суеверии. Вульгаризм (лат. vulgaris – обыкновенный, простой) – грубое и ненормативное слово или выражение, употреблённое обычно в художественном тексте или публицистическом тексте как средство стилизации (см.). Выразительность речи – одно из коммуникативных качеств речи, вызывающее и поддерживающее интерес адресата. Гипербола (греч. hyperbole – переход; чрезмерность, избыток; преувеличение) – образное выражение, преувеличивающее какое-либо действие, явление, предмет или его свойства; употребляется в целях усиления художественного впечатления, эмоционального воздействия, например: Он мчался быстрее молнии; Ягоды в этом году выросли с кулак; До того он стал худой, прямо скелет. Градация (лат. gradatio – постепенное повышение) – стилистическая фигура, заключающаяся в расположении ряда слов (или других элементов речи) в порядке нарастания или убывания их смысловой, эмоциональной и экспрессивной значимости. Двусмысленность – коммуникативный эффект, который заключается в неоднозначности высказывания. Дебаты (франц. débat – спор, прения) – метод ведения спора, при котором стороны противопоставляют собственные точки зрения с целью убедить некую третью сторону (зрителей, судей и т.д.). Дедукция (лат. deductio – выведение) – способ расположения речи, который заключается в переходе от изложения общих закономерностей к детальным характеристикам и оценкам конкретных процессов и явлений.
Деловая риторика – раздел общей риторики, изучающий виды и жанры делового общения. Деловое общение – процесс речевого взаимодействия, при котором происходит обмен информацией и опытом с целью достижения определенного результата. Демагогия (греч. demagogia – руководство народом) – специфическая тактика речевого воздействия, используемая в письменном или устном высказывании (при монологическом выступлении или в дискуссии), основанная на намеренном извращении фактов и направленная на достижение победы любой ценой. Диалог (греч. dialogos – разговор) – разговор двух собеседников; взаимное влияние участников общения. Дикция (лат. diction – произнесение) – степень отчетливости в произнесении речи, отдельных слов, слогов и звуков. Дискредитация (франц. discrediter – подрывать доверие) – речевая тактика, заключающаяся в умышленных действиях, направленных на подрыв авторитета, имиджа и доверия собеседника или оппонента в споре. Дискуссия (лат. discussio – рассмотрение, исследование, дословно – расшатывание) – публичное обсуждение каких-либо проблем или спорных вопросов на собрании или в средствах массовой информации; разновидность спора, близкая к полемике и представляющая собой серию утверждений, по очереди высказываемых участниками. Диспозиция (лат. disposition – расположение) – раздел классической риторики, изучающий композицию, или расположение частей речи. Диспут (лат. disputare – рассуждать, спорить) – коллективное обсуждение политических, литературных, научных, профессиональных, социально значимых и других проблем, которые не имеют общепринятого, однозначного решения. Дисфемизм (греч. dys. или лат. dis отрицание + греч. phemi – говорю; ср. греч. dysphemos – злословный, хулящий; dysphemia – злословие, брань) – замена нейтрального или эмоционально смягченного слова (выражения) нарочито сниженным, грубым, уничижительным (травматолог – костолом, упасть – грохнуться, поправиться – разжиреть, в возрасте – песок сыплется, солдат – контрактник – наемник, работник торговли – торгаш, повторять – петь с чужого голоса). Понятие, противоположное эвфемизму (см.). Довод – суждение, мысль или факт, используемые для доказательства. Доказательство – неопровержимый довод, система умозаключений, служащая для подтверждения какого-либо положения.
Доклад – публичное сообщение на определённую тему. Жаргон (франц. jargon – жаргон, говор) – речь (преимущественно устная) какой-л. относительно замкнутой социальной группы, объединенной профессией, возрастом, видом деятельности, общими интересами, отличающаяся от общенародного языка специфической лексикой и фразеологией. Жест (лат. gestus – движение тела) – движение рукой или руками, сопровождающее и усиливающее речь или в отдельных случаях заменяющее ее. Заимствование – слово, выражение, пришедшее из другого языка, например: компьютер, ваучер, дефолт, керлинг, дайджест, грант, папарацци. Игра слов – шутка, основанная на одинаковом звучании разных слов, разновидность языковой игры (см.), каламбур (см.). Например: Хорошие ребята на улице не валяются – они валяются на диване (С. Довлатов. Записные книжки). Идиома (греч. idiōma – своеобразное выражение < idios – особый, отдельный) – устойчивое словосочетание, оборот речи, выражение, значение которого не складывается из значений составляющих его слов; фразеологизм (см.). Извинение – этикетный речевой жанр, содержанием которого является признание адресантом вины в чем-либо. Импровизация (лат. improvisus – непредвиденный) – спонтанная, неподготовленная речь. Инвектива (лат. invectiva oratio – бранная речь; invectio – нападение) – словесная агрессия, брань (см.), сквернословие, использование запрещенных, непристойных (нецензурных, бранных) средств, обсценизмов (см.). Инвенция (лат. inventio – изобретение, выдумка) – раздел классической риторики, изучающий приемы создания речи, предполагает точное определение цели выступления и разработку ее стратегии в расчете на конкретную аудиторию. Инверсия (лат. inversio – перестановка, переворачивание) – перестановка частей предложения, нарушение обычного порядка слов для выделения определенных слов. Индукция (лат. inductio – наведение) – умозаключение, при котором обобщение делается на основе единичных или частных посылок; переход от представления типичных, конкретных, известных явлений к выявлению закономерностей и обобщению.
Инсинуация (лат. insinuare – пролезать, прокрадываться) – клеветнический, порочащий кого-л. вымысел; клевета. Интернет-общение, или интернет-коммуникация – специфическая форма взаимодействия людей в глобальной компьютерной сети с помощью естественного языка. Интонация (лат. intono – громко произносить) – сложный комплекс характеристик звучащей речи, в который входят мелодика, темп, ритм, интенсивность, тембр голоса, фразовое и логическое ударение, например, специфические интонации повествовательного или вопросительного предложений. Ирония (греч. eironeia – притворство).1. Тонкая, скрытая насмешка; разновидность речевой агрессии (см.), так как всегда выражает негативную оценку (разной степени интенсивности). 2. Стилистический прием, состоящий в использовании слов или высказываний, намеренно утверждающих противоположное тому, что на самом деле думает говорящий. Каламбур (франц. calembour – каламбур, игра слов) – игра слов, основанная на комическом использовании сходно звучащих, но разных по значению слов. Канцелярит – сухой, невыразительный, заштампованный язык; обороты официальной речи, используемые за пределами официально-делового стиля. Качества речи – основные критерии оценки речевого произведения, например: правильность, точность, логичность, уместность и др. Кинесика (греч. kinesis – движение) – совокупность движений говорящего и слушающего в процессе общения. Клише (франц. cliché – печатная форма с рельефным рисунком) – стереотипные выражения, устойчивые обороты, часто воспроизводимые в определенных типичных условиях речи. Книжный язык – разновидность литературной формы языка, существующая преимущественно в письменной форме, обслуживающая книжные стили (официально-деловой, научный, публицистический), предназначенная для ведения деловой переписки, создания законодательных документов, оформления текстов официальных СМИ. Коммуникант (англ. communicant – сообщающий) – участник коммуникации; отправитель или получатель речи, порождающий и интерпретирующий сообщения. Коммуникативная неудача – эффект неуспешности общения, возникающий из-за полного или частичного непонимания высказывания собеседником, несовпадения целей (см. коммуникативная цель) и намерений (см. коммуникативное намерение) адресанта (говорящего или пишущего) и адресата (слушающего или читающего). Коммуникативная стратегия (греч. strategia – искусство полководца; stratos – войско, ago – веду) – планирование речевого поведения в зависимости от конкретных условий общения; общий план речевых действий, направленных на достижение поставленной коммуникативной цели. Коммуникативная тактика (греч. taktika – построение войск)– способы и приемы достижения коммуникативной цели. Коммуникативная цель – общая установка участников общения на передачу информации и понимание смысла сообщений, один из основных элементов речевого замысла. Коммуникативная цель регулирует речевое поведение говорящего. Коммуникативное намерение (интенция) – желание говорящего, проявляющееся в речевой форме, в характере высказывания и раскрывающееся в выборе слова, грамматической формы или типа синтаксической конструкции. Коммуникативное согласие – коммуникативное действие, основанное на убеждении и предполагающее координацию именно тех усилий людей, которые направлены на взаимопонимание. Комплимент (франц. compliment) – этикетный речевой жанр, хвалебное высказывание, отмечающее достоинства адресата речи, используемое для создания доброжелательных отношений в общении. Композиция речи (лат. compositio – сочинение, составление) – построение, учитывающее расположение, сочетаемость, со размерность компонентов речи. Компромисс (лат. compromissium – соглашение) – соглашение на основе взаимных уступок и договоренностей. Конспект (лат. conspectus – обзор) – форма записи, которая представляет собой краткое, последовательное, обзорное изложение констатирующих и аргументирующих положений речи или текста. Конфликт речевой (лат. conflictus – столкновение) – осложнение отношений между собеседниками в результате столкновения противоположных мнений, взглядов, мировоззрений. Красноречие – умение говорить красиво и убедительно, ораторский талант. Культура речи – владение нормами литературного языка, умение осуществлять выбор языковой единицы в зависимости от ситуации общения, умение достигать поставленных задач в коммуникации, соблюдение этики речевого общения. Культурная грамотность – система базовых знаний, необходимая человеку для ориентации в современном мире, адекватного восприятия текстов. Лаконичность речи (греч. lakōnismos – краткость) – краткость и четкость в словесном выражении речи, по преданию, этим качеством славились спартанцы – жители Древней Лаконии. Лексикон (греч. lexis – слово, выражение, оборот речи)– словарный запас носителя языка (активный и пассивный словарь), являющийся одним из важнейших показателей речевой культуры человека. Лекция (лат. lectio – чтение) – продолжительное публичное выступление (см.) на определенную тему; форма обучения, предполагающая, что лектор владеет академическим красноречием. Лингвистическая прагматика (лат. pragmatos – дело, действие) – дисциплина, изучающая язык как инструмент воздействия, который человек использует в своей деятельности. Литота (греч. litotes – простота) – троп, противоположный гиперболе и заключающийся в намеренном ослаблении, преуменьшении свойства или признака, о котором говорится (мужичок с ноготок, в двух шагах отсюда, подождите секундочку). Логос (греч. logos – слово, предложение, высказывание, речь) – одна из трех основных категорий риторики, наряду с пафосом и этосом (см.), представляющая словесное воплощение смысла в определенных условиях. Майевтика (греч. maieutike – повивальное искусство) – искусство рождения истины, метод извлечения скрытого в человеке знания с помощью искусно поставленных вопросов. Максима (лат. maxima – основное правило, принцип) – краткое изречение, заключающее в себе принцип, руководство для действия. Максимы Грайса – основные принципы эффективной речи. Манипуляция речевая (лат. manus – рука) – разновидность речевого воздействия, при котором преобладает отношение к адресату как к средству, скрытый характер воздействия и стремление получить односторонний выигрыш от коммуникации; при манипуляции часто используются нечестные приемы, прежде всего специальные логические уловки и искажение информации. Метафора (греч. metaphora – перенос) – употребление слова в переносном значении на основе сходства двух предметов или явлений (по форме, цвету, функции и т.п.): золотая осень, мертвая тишина, железная воля, море цветов. Метафорой также называют образное обозначение в художественной, поэтической речи или в публицистике какого-л. предмета или явления на основе его сходства с другим предметом или явлением: акулы капитализма, политические игры, разыграть националистическую карту, паралич власти, долларовая инъекция. Метонимия (греч. metonymia – переименование)– употребление слова в переносном значении на основе смежности предметов и явлений. Например: Москва готовит ответный визит; Лондон еще не принял окончательное решение; Золото и серебро получили наши спортсмены, бронза досталась французам. Мимика (греч. mimikos – подражательный) – движение мышц лица, отражающее внутреннее душевное состояние; умение выражать свои чувства и настроения соответствующими движениями мышц лица. Многозначные слова – слова, имеющие несколько значений. Например: стол как предмет мебели и как отдел в учреждении: паспортный стол. Монолог (греч. monos – один и logos – слово, речь) – форма речевого произведения на определенную тему, созданная одним лицом и развиваемая без активного участия тех, кому предназначено. Насмешка, или колкость – обидная шутка, предполагающая особую речевую изощренность и имеющая своей целью причинения неприятности или неудобства собеседнику. Невербальные средства коммуникации – несловесные средства, способствующие выражению мысли. Неориторика (новая риторика) – область современных междисциплинарных исследований, изучающая законы речевой коммуникации и речевого воздействия, принципы построения и интерпретации художественного выразительного и убеждающего текста. Нормативность речи – качество речи, предполагающее соответствие речевого произведения языковым и этико-речевым нормам. Обращение – слова и выражения, называющие того, кому адресовано высказывание; грамматически независимый и интонационно выделяемый компонент предложения. Обструкция (лат. obstructio – преграда, помеха) – речевая стратегия, направленная на срыв чужого выступления путем создания шума, произнесения длинных, не относящихся к теме речей, выкриков и замечаний оппоненту. Обсценизм (лат. obscenus – гадкий, отвратительный, скверный, грязный, безнравственный) – выражение, крайняя грубость и вульгарность которого приводят к общественному осуждению, табуированию. Общее место – см. топ. Окказионализм (лат. occasionalis – случайный) – неологизм разового использования, авторское новообразование, например: “ Разабракадабриватель смысла ”; Европейские нейтраритеты; Путиномика и жизнь. Оксюморон (греч. oxymoron – остроумно-глупое) – риторическая фигура, основанная на сочетании двух противоположных (контрастных) по значению слов, например: «Живой труп» (Л.Н. Толстой), «Мертвые души» (Н.В. Гоголь). Омоним ы (греч. homós – одинаковый + onyma – имя) –слова, совпадающие по форме (звучанию и написанию), но не содержащие общих элементов смысла, например: лук (орудие для стрельбы) – лук (растение), среда (окружение) – среда (день недели), такса (порода собак) – такса (тариф). Опровержение тезиса – рассуждение, направленное против тезиса с целью установления факта его ложности или недоказанности. Оратор (лат. orator – тот, кто говорит) – человек, способный красиво и содержательно говорить на любую предложенную тему; любой выступающий с публичной речью. Оратория (лат. oratoria – произнесение) – важнейшая часть порождения речи, посвященная ее запоминанию и произнесению. Остракизм (греч. ostrakon – черепок; в Древней Греции на черепках писались имена опасных преступников, изгоняемых из государства) – изгнание, гонение, осуждение. Подвергнуть кого-нибудь остракизму. Ошибка в речи – неоправданное отступление от речевой нормы, обычно не осознаваемое носителями языка. Пародия (греч. parōdia – подражание) – намеренное утрированное повторение уникальных черт речи и речевого поведения того или иного лица (обычно широко известного), рассчитанное на создание комического эффекта. Парадокс (греч. paradoxos – необыкновенный, странный) – неожиданное, непривычное, расходящееся с традицией, общепринятыми нормами суждение. Паронимы (греч. para – возле, рядом + onyma – имя) – близкие по звучанию однокоренные слова, относящиеся к одной части речи, но различающиеся по значению, например: адресант – «лицо, посылающее почтовое или телеграфное отправление, отправитель», адресат – «лицо, получающее почтовое или телеграфное отправление, получатель». Парцелляция (лат. parcellatio – разделение; франц. parcelle – частица) – расчленение исходного высказывания на два или несколько самостоятельных, интонационно обособленных отрезков, например: Они знают. Помнят. Верят; Человек всегда был красив, если его имя звучало гордо. Когда был бойцом. Когда был открывателем. Когда дерзал. Когда не пасовал перед трудностями и не падал на колени перед бедой. Паузы хезитации (англ. hesitation – колебания, размышления) – специфические паузы, которые возникают в речи говорящего в момент создания высказывания, обусловленные необходимостью автокоррекции (исправления уже сказанного), продумывания дальнейшего развития текста, другими причинами, например: э-э-э-э, ну вот, так сказать, на самом деле, значит, короче. Пафос (греч. pathos – страдание, страсть, возбуждение, воодушевление) – одна из трех основных категорий риторики, наряду с логосом и этосом (см.), представляющая источник создания смысла речи и соответствующая эмоционально возвышенной манере выражения чувств. Период (греч. periodos – круг, обход, вращение) – риторическая фигура, заключающаяся в разделении синтаксической конструкции, на части, связанные между собой повтором лексических или грамматических единиц, а также интонацией и ритмом. Перифраз (перифраза) (греч. períphrasis — описательное выражение, иносказание) – замена слова описательным выражением, которое на основе метафорического переноса позволяет охарактеризовать какие-либо признаки того, о чем говорится с целью оживления речи, предотвращения неуместных повторов, усиления эмоциональной оценки: землетрясение – подземная буря, нефть – черное золото, парк – легкие города. Плеоназм (греч. pleonasmos – избыток, чрезмерность) – избыточность выразительных средств, смысловое дублирование высказывания или его части, неоправданный семантический повтор. Повтор – риторический прием, предназначенный прежде всего для демонстрации сильного чувства. Поговорка – краткое народное изречение, представляющее собой законченное предложение, имеющее буквальный смысл (деньги – дело наживное; коса – девичья краса; в ногах правды нет). Подражание – следование образцу; ориентация в речи и речевом поведении на другого. Полемика (от греч. polemikós – воинственный, враждебный) – спор на собрании или в печати при обсуждении какой-либо проблемы или злободневного вопроса. Порицание – выражение неодобрения, осуждения. Пословица – краткое народное изречение, в грамматическом отношении соответствующее простому или сложному предложению, обладающее прямым и переносным, образным, смыслом, например: Большому кораблю – большое плаванье; У всякого скота своя пестрота; Яйца курицу не учат. Правильность речи – один из критериев оценки речевого произведения, предполагающий следование нормам языка. Прагматика – см. лингвистическая прагматика. Прения – обсуждение, публичный спор по каким-нибудь вопросам. Открыть прения по докладу; жаркие прения; участвовать в прениях; прекратить прения. Прецедентный текст (лат. praecedens, praecedentis – идущий впереди, предшествующий; случай, имевший ранее место) – тексты, высказывания, отдельные слова, известные широкому кругу носителей языка и обычно связанные с конкретным источником, чаще всего – литературным, отсылки к которому распознаются адресатом речи и понятны ему, например: басни И.А. Крылова, «Горе от ума» А.С. Грибоедова, «Евгений Онегин» А.С. Пушкина, «Ревизор» Н.В. Гоголя. Приветствие – этикетный речевой жанр, использующийся при встрече знакомых или желающих установить речевой контакт людей. Приглашение – этикетный речевой жанр, содержанием которого является призыв принять участие в чем-либо. Принуждение – воздействие, основанное на насилии над собеседником с помощью слова, речевой агрессии. Провокация – намеренное побуждение оппонента совершить действия или высказаться в невыгодном для него смысле с последующим использованием этих слов или действий. Произношение – дикция (см.), особенности воспроизведения (артикуляции) звуков речи. В зависимости от темпа речи, соответствующего определенной ситуации общения (например, дружеская беседа и публичное выступление), различаются полный и неполный стили произношения. Проповедь – жанр публичной речи, представляющий собой убеждающее воздействие и включающий в себя наставление и назидание; проповедь, как правило, произносится в церкви священнослужителем. Просторечие – речь малообразованных носителей языка; черты произношения (см.), слова и выражения (дрыхнуть, рехнуться, помаленьку, намедни, дохать, сопливиться, коротенечко), грамматические формы и конструкции (ло’жить, крема’, ихний, евоный), свойственные нелитературному, ненормативному разговорному употреблению. Просьба – этикетный речевой жанр, содержанием которого является призыв адресата удовлетворить потребности адресанта. Профессионализмы – слова, словосочетания и их формы, используемые в профессиональной речи людей той или иной специальности: наличка, платежка в речи бухгалтеров, окно («перерыв между уроками или лекциями») в речи преподавателей, на театре, работать роль в речи артистов, под фанеру – в речи эстрадных исполнителей. Прощание – этикетный речевой жанр, произнесение этикетных формул (до свидания; до встречи, пока) при расставании знакомых между собой людей. Прямая речь – способ передачи чужой речи с помощью конструкции, включающей в себя два компонента: один дословно воспроизводит речь какого-либо лица, другой вводит чужую речь от другого лица и может включать в себя отношение к первому компоненту, например: Ученик хвастался: «Я не учил, а хорошую отметку получил». Н.В. Гоголь заявлял: «У писателя только и есть один учитель: сами читатели». Публичная речь – речевое произведение, которое произносится перед аудиторией (см.) и воздействует одновременно и на чувства, и на сознание слушателей. Пуризм (лат. purus – чистый) – требование абсолютной правильности речи, отказ от признания изменений и новшеств в языке, речевой консерватизм, имеющий политические, идеологические, эстетические основания. Разговорная речь – разновидность литературного языка, которая реализуется в сфере неофициального межличностного общения. Регистр голоса – ряд звуков голоса, воспроизводимых одним и тем же способом и однородных по тембру. Регистр речи – совокупность выразительных средств языка, указывающих на оценку говорящим уровня значимости предмета речи по отношению к общественной норме. Рекламное выступление – речь, произнесенная с целью похвалить товар, услугу или человека для получения материальной или иной выгоды.
Дата добавления: 2014-10-31; Просмотров: 710; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |