Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Интернациональные слова

Читайте также:
  1. B. Найдите к словам в колонке А антонимы из колонки В.
  2. I. В какой строчке все слова написаны с правильно поставленным ударением?
  3. II. Определите, в каком ряду все слова пишутся с НЕ слитно.
  4. II.Перевод аутентичных текстов со словарем. Texts for reading and translation.
  5. IX. Определите лексическое значение слова «зачинщик».
  6. Mov AX,w копирование значения словаw в регистры АХ и DX
  7. VI. Заполните пропуски словами, данными ниже и подчеркните их.
  8. VIII. Каким словарем можно воспользоваться, чтобы узнать значение слова «электрический»?
  9. Активный и пассивный словарный запас. Лексика и фразеология.
  10. Аспект 5. Слова.
  11. Ассоциативный потенциал слова
  12. Без вопросительного слова



Интернациональные слова – лексические единицы, которые встречаются в разных языках, но имеющие один язык – источник. Примеры: microfilm, computer, genetic code, bionics, antenna. Основные характеристики интернациональных слов:

· выражают понятия науки, техники, культуры, политики, спортивные термины;

· известны не только английскому, но и ряду других языков (французскому, немецкому, испанскому, русскому и др.);

· они имеют один язык – источник;

· во всех языках, в которых они существуют, они имеют одно и то же значение, т.е. интернациональны по значению;

· наряду с большим сходством форм интернациональных слов в разных языках, в каждом языке обнаруживаются особенности их фонетической и морфологической формы, обусловленные национальной спецификой именно данного языка.

Наибольшее количество интернациональных слов дали латинский и греческий языки, например: absolute, abstract, active, agent, complex, control, ego, fact, interior, real, mobile, sort, stop, text (Latin); atom, aura, chaos, coma, diagnose, drama, echo, energy, episode, group, hero, irony, logic, museum, nectar, panic, pause, school, story, symbol, system, talent, tyranny, zone (Greek). На основе латинских и греческих морфем и сейчас создаются слова интернационального характера. Примеры: biology, manufacture, telegraph, automobile, technology, telephone, physiological, kleptomania, chronological.

В разные исторические периоды отдельные национальные языки становились главными источниками интернациональной лексики, связанной с той или иной областью общественной жизни. Так, итальянский язык дал другим языкам термины искусства, например: concert, conservatoire, prima donna; французский – термины политики и искусства, например: nation, civilization, communism, composer, democratic, pianist, platform, technique; немецкий – философские термины, например: objective, subjective, determinism, transcendental, intuition, dialectic, teleology; английский – спортивные термины, например: football, volley-ball, baseball, hockey, cricket, rugby, tennis, golf.

Раздел II. Словообразование

Под термином словообразование понимается образование новых слов путем различных словообразовательных средств, действующих в языке в данный период его развития. Помимо этого, словообразование – раздел языкознания, изучающий процессы, способы, типы и правила образования новых слов, продуктивность, активность и закономерности использования словообразовательных моделей.

Понятие морфемы. Типы и классификация морфем

Морфема – минимальная неделимая языковая единица, имеющая самостоятельное значение. Основные признаки морфемы:



· двусторонность – наличие звукового оформления, т.е. плана выражения, и соотносимого с ним смысла, т.е. плана содержания;

· минимальность – неспособность члениться на более мелкие значимые единицы;

· воспроизводимость – морфемы не создаются заново, а извлекаются из языковой памяти;

· несамостоятельность (факультативный признак) – морфемы входят в состав слова.

Морфемы делятся на корневые и аффиксальные.

Корневая морфемаэто семантическая база для образования слова, это минимальная (предельная) база слова, несущая его основное лексическое значение;

Аффиксальная морфема– морфема, выделяющаяся в составе словоформы, видоизменяющая значение остальной части слова, называемой по отношению к аффиксу базой, и в зависимости от положения в начале, середине или конце слова называется пре-, ин-, суф- фиксом. Аффиксальные морфемы подразделяются на деривационные аффиксы и флексии. Деривационные аффиксы выполнят словообразовательную функцию. Флексия – морфема, стоящая на конце слова и служащая для выражения морфосинтаксических отношений; единственной функцией флексий является словоизменительная.

Морфемы подразделяются на свободные, связные и относительно связанные/относительно свободные.

Свободная морфема – это морфема, которая может употребляться одна, не меняя свое значение. Большинство корневых морфем в английском языке функционирует в качестве свободных.

Связная морфема не встречается отдельно, так как она всегда употребляется вместе с другими морфемами. К ним относятся некоторые корневые морфемы (poss-ible, prob-able, in-volve), а также деривационные аффиксы и флективные морфемы.

Полуаффиксыпредставляют собой отдельную группу морфем, занимающих промежуточное положение между деривационными аффиксами и корневыми морфемами. Например, -proof (fireproof, kissproof, foolproof), -like (ladylike, businesslike, flowerlike, starlike), -worthy (seaworthy, trustworthy, praiseworthy).

 





Дата добавления: 2014-12-16; Просмотров: 1523; Нарушение авторских прав?;


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



ПОИСК ПО САЙТУ:


Читайте также:



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2017) год. Не является автором материалов, а предоставляет студентам возможность бесплатного обучения и использования! Последнее добавление ip: 54.81.178.153
Генерация страницы за: 0.009 сек.