Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Эндрю Дж. Вайнштейн, доктор медицины 9 страница




Мы надеялись, что этот ритуал положит начало процессу осво­бождения, драматизируя безнадежность попыток детей разрешить затруднения своих родителей, и мать отступит от своего предписания звонить детям почаще и проверять, какие усилия они прилагают к тому, чтобы уменьшить свою вовлеченность. Мы осознавали, что это прямое подталкивание к изменению может быть преждевременным, но знали также, что в запасе у нас есть возможность вернуться назад и предписать гомеостазис, если они не сумеют справиться с этим изменением.

На следующем сеансе Роберт отсутствовал под предлогом необходимости быть в это время на работе. Семья не справилась с заданием. Кристина заявила: “Это было хорошее предложение, но я самостоятельно проанализировала его и вижу, что кое-чего не хватает. Здесь нет моего отца”. Обсуждая это впоследствии, мы осознали, что ритуал вполне мог бы рассматриваться как акт величайшей неверности отцу, поскольку он не присутствовал на сеансе и, в отличие от матери, не стал частью этого ритуала. Роберт, его представитель, выразил свой протест тем, что не пришел на сеанс, а Кристина, которая любила прибегать к метафорам, говорила о “золотой нити любви, которая удерживает семью в ее единстве и никогда не будет порвана”. Это были совершенно определенные сообщения о том, что мы слишком поспешно попытались разорвать “золотую нить”. Фундамент для освобождения не был подготовлен путем позитивной перестройки отношений родителей, что пробудило бы у детей инициативу самим выйти их этих отношений. К примеру, мы могли сказать, что детям не следует вмешиваться в отношения родителей, поскольку для родителей очень важно сохранять свои романтические иллюзии друг о друге: для отца продолжать выставлять себя тираном и критиком, а для матери — по-прежнему оставаться беспомощной и покорной, поскольку это удерживало отца в позиции непревзойденного маэстро, а для мать — в позиции его восхищенной ученицы. Родители готовы были заплатить любой мерой несчастья за то, чтобы сохранить свои воспоминания о былом, и поэтому детям не следует вмешиваться в их приверженность своему несчастью.

Мы не использовали в то время эту формулировку проблемы, поскольку старались не заниматься супружескими отношениями. Теперь, много времени спустя, кажется очевидным, что невозможно было вывести детей из тщетной игры, которую они вели со своими родителями, не определив прежде название игры, правила, по которым она ведется, ставки и не объяснив, почему им никогда в ней не выиграть.

Во время следующего сеанса мать потратила уйму времени, опять говоря об отце и недоумевая, что с ним делать, в то время как Кристина и Клайд без устали давали ей полезные советы. Кристина охарактеризовала свою мать как обладающую “слепым пятном” в отношении отца. “Каждый раз, когда она думает, что их отношения стали гармоничными, оказывается, что они совсем не изменились, — и тем не менее, она не теряет слепой веры”. Клайд пришел на выручку матери и заявил, что она всегда верила в лучшее и считала, что любой человек не может быть либо совершенно хорошим, либо совершенно плохим. Он часто вступался за мать во время отцовских приступов ярости.

Во время консультации мы решили вернуться на шаг назад и вместо преждевременного подталкивания к изменению определить и предписать тупик, который был создан матерью и детьми в их стремлении придумать, что делать с отцом. Мы определили повторяющуюся круговую модель (мать, не знающая, что делать; дети, дающие ей совет; мать, игнорирующая их совет и по-прежнему не знающая, что делать, и т.д.) как “золотую нить”, благодаря которой мать и дети остаются постоянно вовлеченными в этот процесс. Было решено, что психотерапевт займет нейтральную позицию по отношению к сообщению и положится на Кристину в его истолковании, поскольку это была ее метафора. Сообщение было следующим:

 

Группа убеждена: весьма важно, чтобы вы не знали, что делать в отношении своего мужа, и продолжали не знать, поскольку благодаря этому ваши дети никогда не оставят своих попыток помочь вам узнать, что делать, Если бы вам, наконец, удалось узнать, что делать, то это разорвало бы “золотую нить”, которая удерживает семью вместе. Мы приносим свои извинения за то, что не поняли этого раньше.

 

Психотерапевт продолжила: “Я не уверена, что понимаю это сообщение, но группа сказала, что Кристина должна его понять”. Кристина отреагировала так: “Оно идет по правильному пути, но недостает нескольких вагонов”, — опять подразумевая отсутствующего отца. Копию сообщения мы отправили Роберту.

Это является примером определения проблемы, связанной с периферией, а не с самым эпицентром ситуации. Никогда не прекращающаяся игра, которую мать вела с детьми, была результатом никогда не прекращающейся игры, которую она вела со своим мужем. Уклоняясь от ссылок на эту игру, мы уклонились от центральной проблемы и не попали в цель. И опять же, именно отсутствие мужа повлекло за собой это уклонение.

Ни Клайд, ни Роберт не пришли на следующий сеанс, на котором были только мать и Кристина. Клайд прислал записку, что у него грипп, а Роберт в своей записке сообщил, что больше не будет ходить на сеансы, поскольку не считал, что от них есть какая-то польза. Когда члены семьи сходят с дистанции во время курса психотерапии, это может многое означать, и в определенных ситуациях является даже хорошим знаком. Мы не исключали возможность, что Клайд и Роберт могли отреагировать на наше сообщение тем, что отойдут в сторону и станут меньше заниматься проблемами своих родителей, но из сообщений Кристины и ее матери следовало, что причина была не в этом. Скорее всего, они таким образом реагировали на то, что мы были на ложном пути.

На этом сеансе мать призналась: она втайне сговорилась с отцом, что он не будет принимать участия в курсе психотерапии и, таким образом, они сохранят свои взаимные иллюзии. Она рассказала, как была расстроена из-за того, что муж обвинил ее в том, что она украла какое-то музыкальное произведение, продала его, а деньги где-то припрятала. “У меня все клетки вибрируют от возмущения и мне так и хочется что-нибудь разбить, — заявила она. — Но если я оставлю его в покое, то с ним все будет в порядке. А если его вскрыть, то будет большой взрыв. Это как чемодан, который хранится далеко под кроватью: если вы его откроете и он увидит, что должен взять на себя всю ответственность за свои неудачи, для него это будет большой удар. Уж лучше пусть он будет закрыт”.

Сейчас уже было совершенно очевидно, что мать оберегает отца. Обращаясь с ним как с существом, слишком хрупким для столкновения с суровой действительностью и принятия на себя ответственности, она продолжала сохранять его иллюзию о том, что он великий маэстро. Одновременно она оберегала свое положение человека, от которого он находится в полной зависимости, единственного, кто разделяет его иллюзию. Чемодан под кроватью был наполнен фантазиями, притворством, воспоминаниями и иллюзиями, которые держали их обоих привязанными друг к другу и к прошлому. Отсутствие отца служило для родителей гарантией того, что чемодан не будет раскрыт и ненадежное равновесие между ними сохранится. Но дети должны были оставаться в состоянии беспокойства и тяжелых предчувствий, что это шаткое равновесие может неожиданно и с самыми катастрофическими последствиями разрушиться.

В тот момент мы решили, что чемодан, хранящийся под кроватью, должен быть открыт и что присутствие отца совершенно необходимо для этого процесса. Мы были уверены в том, что, соглашаясь с его отсутствием, мы лишь навсегда сохраняем эту систему. Психотерапевт сказала матери, что, тщательно все обдумав, она решила: для матери не самый удачный выход по-прежнему оставаться в неведении, что делать с отцом, как предлагала группа; для нее настало время узнать это, и ей необходимо изыскать возможность привести отца на сеанс. Если он не придет, то психотерапевт более не сможет быть полезной семье и вынуждена будет прекратить курс. Группа прислала сообщение, в котором выражала свое сомнение, удастся ли матери убедить отца прийти, поскольку она слишком его оберегает и не желает, чтобы чемодан под их кроватью был открыт.

Мы назначили время встречи с условием, что мать должна будет позвонить и отменить ее, если ей не удастся уговорить отца прийти. После того, как мать отменила две встречи, мы послали каждому члену семьи письмо, в котором сообщали о том, что не можем более продолжать работать с матерью и Кристиной как в основной парой в семье и готовы возобновить курс психотерапии, если когда-нибудь в будущем вся семья согласится в нем участвовать.

Через шесть месяцев нам сообщили из госпиталя, что к ним вновь поступила Кристина. Это заставило нас задуматься о том, был ли у нас какой-то иной выбор, кроме прекращения курса. Было ли действительно необходимо привлечь отца или мы могли найти иной путь изменить понимание семьей супружеских отношений, без его присутствия? Например, мы могли сказать: это даже лучше, что отец не пришел, поскольку если бы он здесь присутствовал, то существовала бы опасность потревожить чемодан под кроватью. Мы могли бы согласиться в том, что его следует оставить в покое, поскольку он содержит в себе ценные вещи, которые удерживают мать и отца вместе и привязывают их к прошлому; и ни при каких обстоятельствах Кристине или ее братьям не следует пытаться похитить у своих родителей их несчастье, потому что это была та цена, которую они с радостью заплатили за то, чтобы чемодан оставался под кроватью.

Такой подход мог бы уменьшить степень вовлеченности Кристины в отношения ее родителей. Однако, поскольку это был ее единственный способ поддерживать с ними контакт, ей было бы слишком трудно отказаться от этой вовлеченности.

Без ответа остается вопрос о том, смогла бы семья вовремя найти иной способ оставаться вместе, чтобы не допустить повторной госпитализации Кристины, если бы нам удалось разорвать золотую нить?

Великая материнская традиция

Этот случай завершился неожиданно и бурно после шести сеансов. Мы убеждены, что причиной послужил целый ряд факторов, вллючая недопонимание первоначально представленного направления от врача, плохо продуманное вмешательство, не­пра­вильно выбранное время и сильнейшую заинтересованность семьи в том, чтобы идентифицированный пациент оставался в роли пациента.

Эта семья вышла победительницей из всех своих многочисленных предыдущих схваток с психотерапией (что всегда бывает весьма соблазнительным вызовом для психотерапевта, который надеется добиться успеха там, где другие потерпели неудачу). Предыдущие курсы психотерапии включали восемь лет индивидуальной терапии идентифицированного пациента Эрика, приемного сына, последовавшей за четырехмесячной госпитализацией восемью годами ранее; две попытки психотерапии супружеских пар у родителей и две попытки семейной терапии, закончившиеся тем, что оба семейных терапевта постарались направить семью к кому-нибудь еще.

Направление в наш институт было выписано психотерапевтом Эрика, которая оказалась новообращенной в семейную терапию и была крайне заинтересована в том, чтобы семья встретилась с нами в связи с постоянно нарастающими и все более взрывоопасными напряженностью и насилием в этом доме. Сама она собиралась переезжать в другой город, что вынуждало ее завершить курс в течение последующих трех месяцев. Она просила, чтобы мы встретились с семьей в процессе завершения этого курса, и мы согласились при двух условиях: 1) что она будет присутствовать на семейных сеансах вплоть до своего отъезда и 2) что она выполнит все необходимые формальности с госпиталем, под покровительством которого работала, для передачи всей ответственности за лечение Эрика институту. Это означало, что Эрик больше не должен будет ежемесячно посещать психиатра госпиталя для получения дозы лекарств. Психотерапевт согласилась на эти условия, и мы встречались с семьей на трех оценочных сеансах, уповая на то, что данные условия ею будут выполнены. Однако психотерапевт не сочла возможным согласовать свое расписание с нашим, а госпиталь отказался передать нам ответственность за лечение Эрика. Нам стало ясно, что мы совершили ошибку, начав встречаться с семьей до того, как все договоренности были выполнены, и отослали их после четырех сеансов. Шесть месяцев спустя, завершив курсы лечения в госпитале и у своего психотерапевта, семья вновь появилась в нашем институте, и мы провели с ними еще два сеанса.

Во время первых четырех сеансов мы получили историю данной проблемы, сущность которой в общих чертах выражена во вводном диалоге:

 

Мать: Мы не ладим между собой.

Отец: У моего сына имеется проблема.

Эрик: У моего отца имеется проблема.

Мать: У них обоих есть проблемы.

Фэй [21-летняя сестра]: Все это происходит между моим отцом и Эриком, но в это втянута вся семья. Моя мать принимает сторону брата. Это просто ужасно. Я не принимаю ничью сторону. Я стараюсь оставаться вне всего этого.

Джордж [24-летний брат]: Я согласен с Фэй. Мне более-менее удается прекращать драки тем, что я просто встаю между отцом и Эриком.

 

Далее семья описала типичную последовательность взаимодействий. Эрик, который нигде не работал и не посещал школу, раздражался по какому-нибудь домашнему поводу и начинал неистовствовать, устраивая в доме настоящий погром: срывал с петель двери, ломал мебель, бил посуду, разбрасывал повсюду мусор и т.д. Мать пыталась его утихомирить, но лишь подливала этим масла в огонь, и в конце концов они начинали кричать друг на друга во всю силу легких. Отец, слыша, что мать кричит изо всех сил, врывался, чтобы остановить Эрика, и они с Эриком затевали дикую драку. Это служило сигналом для Джорджа прийти и разнять Эрика и отца и не дать им убить друг друга.

Однажды отец вызвал полицию, чтобы выдвинуть против Эрика обвинение в нападении, но когда полицейские приехали, мать вступилась за Эрика, заявив, что они оба нападали друг на друга. Отец несколько раз велел Эрику покинуть дом, и он ночевал в машине до тех пор, пока мать опять не пускала его домой. Отец рвал и метал из-за того, что мать постоянно вступалась за Эрика, но в конце концов он отступал и смирялся с таким положением вещей.

Во время второго сеанса мать заявила, что она так перенервничала, убеждая всю семью принять участие в курсе психотерапии, что сразу после первого сеанса не могла выйти на работу и три дня оставалась дома. Она хотела пройти курс семейной терапии, поскольку чувствовала, что оказалась между молотом и наковальней, и боялась роста насилия в семье. Женщина весьма тучная, с постоянной одышкой, она жаловалась на то, как тяжело ей было собрать вместе всю семью и привести ее сюда, поскольку помучиться пришлось с каждым. Фэй была раздражена, поскольку ей было трудно отпрашиваться с работы. Джордж со скучным видом сказал, что они уже раньше проходили этой дорогой (имея в виду семейную терапию), но он готов попробовать еще раз. Отец сидел с выпученными глазами, с лицом, пунцовым от гнева, и говорил, что хоть это и была затея его жены, но, может быть, это все-таки лучше, чем ничего. Эрик, глядя в пустоту, заявил, что он чувствует себя обособленным и лишенным индивидуальности.

На этом сеансе мы услышали следующую историю: после того, как мать родила мертвого ребенка, она не могла вновь зачать, и доктор сказал ей, что единственный способ преодолеть ее “психическую блокировку” — усыновить ребенка. Эрик с горечью охарактеризовал себя как “всего лишь предписание врача”, которое помогло матери зачать, и сказал, что он всегда чувствовал себя не таким, как все. Он заявил, что совершенно ничего не знал о том, что его усыновили, до тех пор, пока не попал в больницу и это не открылось на сеансах семейной терапии. Мать уверяла, что рассказала ему об этом еще в пятилетнем возрасте, подарив ему книгу об “избранном ребенке”, который сделал семью счастливой, но Эрик заявил, что он абсолютно этого не понял. О говорил о себе как о “профессиональном душевнобольном”. Он перестал посещать колледж восемь лет назад, проучившись там три года, и в настоящее время целыми днями только спал, курил марихуану, посещал курс психотерапии и иногда играл в спортивные игры. Ему был предписан ряд лекарств с высокой дозировкой, и одно время он принимал по 40 миллиграммов валидола в день, но сейчас эта доза была снижена до пяти. Незадолго до этого доктор предписал ему либриум, но он выбросил его в унитаз, напуганный тем, что у него начинает развиваться лекарственная зависимость.

Отец был убежден: Эрик стал таким испорченным из-за того, что был их первым ребенком, и к тому же усыновленным, и они из кожи вон лезли, только бы он чувствовал, что его любят. “Он был возведен на пьедестал, с ним обращались, как с принцем. За него делалось все — и она по-прежнему все за него делает”. Он был уверен, что Эрик никогда не научится сам о себе заботиться, потому что мать всегда ему потакала. “Она так относится ко всей семье — за всех все делает”. Джордж выразил согласие: “Моя мама обращается с нами, как с детьми, но на меня и на мою сестру это так уж сильно не действует, потому что мы более независимые и не живем дома”. (Джордж работал, посещал школу и постоянно встречался с девушкой; Фэй работала и через восемь месяцев собиралась выйти замуж.) Мать согласилась: “Я слишком хорошо отношусь к ним всем, но только не к мужу, потому что он постоянно воюет с Эриком”.

Родители утверждали, что у них был прекрасный брак, не отягощенный никакими проблемами, пока восемь лет назад не возникли трудности с Эриком. В настоящее время между ними двумя существовала постоянная напряженность, но только из-за Эрика. Дети описали отношения между своими родителями как крайне зависимые, сообщив, что когда их отцу приходилось допоздна задерживаться на работе, мать не находила себе места. Эрик был наиболее чувствителен к одиночеству матери: “Я не могу видеть, когда она бывает несчастна и тенью бродит по дому. Мне от этого становится плохо и не хочется оставлять ее одну. Но иногда я все равно ухожу”.

Когда отец заявил, что Эрик должен работать и жить отдельно от родителей, Эрик сказал, что не переехал бы дальше, чем за 10 кварталов от дома. Он пытался найти себе квартиру, но все квартиры в пределах 10 кварталов были слишком дороги. Мать вступилась за Эрика: “Эрик может оставаться с нами до тех пор, пока не почувствует в себе уверенности, что может жить один. Ему действительно кто-то нужен. Уж я-то это знаю”. Отец чувствовал, что у него связаны руки, поскольку боялся, что если он вмешается, у его жены вновь может случиться сердечный приступ. Сердечный приступ произошел у нее четыре года назад, и она восемь недель провела в больнице. Год спустя у нее была ангина, и она опять была госпитализирована на четыре недели.

Бабушка по матери, которая умерла 10 лет назад, последние 12 лет жизни жила на верхнем этаже дома со своим мужем. Она души не чаяла в Эрике, поскольку он был ее первым внуком, и когда родители пытались заняться его воспитанием, он бежал к ней наверх в поисках защиты. Несмотря на это, вся семья преклонялась перед ней и говорила о ней так, будто она была святой. Отец сказал со слезами на глазах: “Она была великой — не было ничего, что было бы ей не по плечу. Она была прекрасным человеком и очень самоотверженным. И жена у меня такая же. У нее тоже развиты великие материнские инстинкты — но давайте не будем забывать, что у бабушки никогда не было таких проблем”. А Фэй заявила: “Бабушка оставила бы Эрика у себя. Она бы не стала возражать, такой уж она была. Она никогда не возражала”. Мать, которая начинала плакать при любом упоминании бабушкиного имени, согласилась с Фэй: “Она бы попыталась его успокоить. Именно это я и пытаюсь делать. Разница только в одном — бабушка никогда бы не одобрила, если бы кто-то ушел из дома до своей женитьбы или замужества — а я одобряю”.

Дедушка, который по-прежнему жил на верхнем этаже, по-видимому, играл в жизни семьи лишь незначительную роль и не упоминался, кроме как в связи со смертью бабушки, после которой он был госпитализирован с расстройством желудочно-кишечного тракта.

Основываясь на этой информации, мы построили свою первоначальную гипотезу вокруг великой материнской традиции в этой семье и связи между этой традицией и симптоматическим поведением Эрика. Бабушка обожествлялась, как великая мать-земля, которая безропотно жертвовала собой для того, чтобы питать других. Через десять лет после ее смерти все по-прежнему плакали при одном упоминании ее имени. Казалось, что мать не только изо всех сил старается следовать бабушкиной традиции, взяв на себя заботу о всех членах семьи, но и полна решимости выполнять бабушкино повеление сохранять Эрика в качестве особенного ребенка. Если бы она заняла по отношению к нему жесткую позицию, то рисковала бы осквернить этим память о бабушке.

Отец, который чрезвычайно чутко реагировал на беспокойство матери, вошел с ней в тайный сговор не дать угаснуть великой материнской традиции, и поэтому никогда окончательно не решался бросить ей вызов. Лично для него она была весьма выгодна и, смирившись, он благоговейно преклонял голову перед “великим материнским инстинктом” как в бабушке, так и в своей жене. Он стал жаловаться на него, только когда сам вышел из повиновения в отношениях с Эриком. Сердечное недомогание матери на протяжении многих лет использовалось для сдерживания отца, но его чувствительность к ее беспокойству, возможно, предшествовала ее сердечному недомоганию.

Мы предположили, что после смерти бабушки мать стала проявлять еще большую заботу обо всех членах семьи, и для нее это было одновременно способом справиться со своей собственной депрессией и доказать свою преданность бабушке. Она сосредоточила львиную долю этой заботы на Эрике, поскольку Фэй и Джордж, по-видимому, стремились к полной самостоятельности и с этой целью работали, получали образование и нашли сердечные привязанности за пределами семьи. (Оставалось еще определить, могла ли роль посредника, которую исполнял Джордж, не позволить ему уйти из дома.) Все чаще и дольше Эрику приходилось быть единственным, кто составлял матери компанию и заполнял ее пустоту, когда отец был на работе. Возможно, он уловил сигналы матери, что она в нем нуждается, и реагировал на них тем, что остался на обочине. Поскольку с самого первого дня усыновления к нему неизменно относились как к особенному ребенку, он научился подчинять себе и запугивать семью посредством своего неистового и сумасбродного поведения. Обстановка в семье служила благоприятной почвой для этого, поскольку ни один из членов семьи не относился к Эрику независимо, со своих собственных позиций, а всегда с оглядкой на других — мать с оглядкой на бабушку, отец с оглядкой на мать, Фэй и Джордж с оглядкой на отношения между родителями. Это и заставляло Эрика чувствовать себя обособленным и “не таким, как все”.

Обдумывая последствия изменения, мы пришли к выводу, что если бы Эрик взял на себя ответственность за свою жизнь и ушел из родительского дома, то матери стало бы не на кого растрачивать свои материнские инстинкты, кроме отца, поскольку Фэй и Джордж неотвратимо отдалялись от семьи. Это могло стать слишком большим испытанием для отца, поскольку мать, вероятно, принялась бы все больше посягать на его время, не имея рядом больше никого, кто мог бы заполнить образовавшийся вакуум. Мы решили реформировать поведение Эрика, служащее тому, чтобы оградить отца от неизбежности стать единственным, на кого будет обращена великая материнская традиция в случае, если все дети покинут родительский дом. Группа считала, что Эрику необходимо по-прежнему защищать отца, оставаясь дома с матерью. Но психотерапевт была против, полагая, что это бремя для него слишком тяжело, чтобы нести его в одиночку, и было бы вполне справедливо, если бы Фэй и Джордж разделили его с ним. Для этого им следовало по очереди составлять компанию матери, когда отца не было дома. Фэй воскликнула, что она и так пыталась подменять Эрика, оставаясь “за няньку при матери”, но это было слишком утомительно. Джордж пожаловался, что когда он в последний раз попытался сделать то же самое, мать чуть не свела его с ума. Психотерапевт попыталась воззвать к их чувству справедливости, но мать перебила ее, спросив, можем ли мы провести с Эриком курс индивидуальной психотерапии, поскольку его психотерапевт вскоре уезжала. Отец согласился с матерью (“Эрику определенно требуется индивидуальная психотерапия”), а Эрик поинтересовался, не можем ли мы сочетать индивидуальную и семейную психотерапию. Психотерапевт сказала, что группа, должно быть, права: наилучшая возможность предотвратить любые изменения заключается в том, чтобы Эрик оставался в роли пациента. Тем не менее, мы вновь ясно дали понять семье, что не будем проводить курс индивидуальной психотерапии Эрика в институте.

Когда один из членов семьи столь долго и настойчиво удерживается в роли пациента при помощи индивидуальной психотерапии, семье бывает чрезвычайно трудно изменить свое восприятие проблемы и согласиться с той концепцией, которую предлагает семейная терапия.

Мать позвонила перед четвертым сеансом и сообщила, что Эрик болен и ей хотелось бы знать, следует ли им приходить без него. Эрик тоже изъявил желание поговорить с психотерапевтом и за­кричал в трубку: “Помогите, помогите, я схожу с ума!” Психотерапевт сказала, что это хороший повод, чтобы прийти на сеанс, но он ответил, что не может.

Родители пришли одни: Фэй прислала записку, что ей придется работать допоздна, а Джордж заявил, что ему нужно написать две курсовые работы. Оказалось, что Эрик просто хотел посмотреть хоккейный матч, и мать утверждала, что не могла заставить его прийти.

Родители сообщили о весьма значительном улучшении в семейной атмосфере. На протяжении последних двух недель “в доме было что-то вроде прекрасного затишья”. Эрик находился в совершенно ином состоянии духа, становился более открытым, выходил из своей комнаты и даже садился с ними обедать. Он даже поцеловал родственников матери. Мать приписывала это новому лекарству, которое он принимал, но отец считал, что это было результатом наших сеансов. Однако сегодня Эрик доставил им много хлопот, и они вновь были в отчаянии. Эрик позвонил матери на работу и сказал, что он плохо себя чувствует и хотел бы посмотреть матч Рэйнджеров вместо того, чтобы идти на сеанс психотерапии. Мать не пожелала идти у него на поводу и сказала, что он должен отправиться на сеанс. Он позвонил ей второй раз и заявил, что полностью утратил контроль над собой и уже готов учинить в доме полный разгром. Мать вернулась домой и застала его плачущим от ощущения своей чуждости всем. Он курил марихуану, чтобы как-то успокоиться, а затем начал бесноваться и раскидывать мусор по всему дому. Впервые за все время мать заставила его убрать за собой. Она сказала, что начинает задумываться, не следует ли ей быть с ним построже. После этого она заявила, что поступки Эрика вызваны тем, что его психотерапевт уезжает, и еще раз попросила провести для него курс индивидуальной психотерапии.

Во время этого сеанса мать впервые пожаловалась на то, что ей приходится нести всю ответственность за происходящее в семье. Кроме того, что она работала неполный рабочий день, ей приходилось делать за детей всю уборку, стирать, готовить им еду, и вся семья воспринимала это как само собой разумеющееся. Она была сыта этим по горло и уже готова все бросить, но обнаружила, что не может остановиться. Отец согласился с тем, что его жена находится под большим гнетом, но заявил, что она сама себя нагружает. “Она считает, что делает все лучше и быстрее остальных”. Он настаивал на том, что был бы рад ей помочь, но каждый раз, когда пытался что-нибудь сделать, она все равно делала это сама.

Консультационная группа обсудила явное изменение, происшедшее в семье: Эрик вел себя совсем иначе на протяжении двух недель до того самого дня встречи, когда он почувствовал необходимость доказать своей семье и психотерапевту, что он по-прежнему пациент. Мать впервые наложила ограничения на его поведение, заставив навести порядок, и впервые задумалась, правильно ли она с ним обращается. Похоже, что Фэй и Джордж нашли способ избежать наших просьб взять на себя часть забот Эрика. В конце сеанса группа не прислала никакого сообщения, заявив, что они подождут до того момента, когда будет присутствовать вся семья.

Между этим и следующим сеансом мы узнали, что госпиталь отказался передать этот случай под нашу ответственность, настаивая на том, чтобы Эрик продолжал находиться под наблюдением штатного психиатра госпиталя и ежемесячно получать лекарства. Мы решили, что не сможем больше встречаться с семьей до тех пор, пока Эрик не завершит свой курс лечения как в госпитале, так и у своего психотерапевта, и сообщили семье об этом решении. Они были смущены и разочарованы, а Эрик заявил, что хочет продолжать курс индивидуальной психотерапии и, может быть, в госпитале ему назначат другого психотерапевта. Мать рассказала, как тяжело было Эрику расстаться со своим психотерапевтом: “Для него это просто конец света”. У него вновь начались приступы сокрушительной ярости, он сломал дверь и разбил о стену зеркало. Когда Эрик позвонил первый раз, мать немедленно прибежала домой, но на его второй звонок она ответила, что слишком занята на работе, будет дома в пять и надеется, что к этому времени он наведет за собой порядок, что он и сделал.

Эти изменения внушали уверенность, и мы жалели о том, что вынуждены были прекратить курс на этом этапе. Однако и группа, и психотерапевт считали, что при данных обстоятельствах это было правильным решением. Когда сторонний психиатр давал лекарства, а сторонний психотерапевт занимался завершением своего курса, мы не могли бы осуществлять никакого контроля над этим случаем. Каждый раз, когда в Проекте краткосрочной психотерапии применяются лекарства, это делается только после консультации с нашим штатным психиатром доктором Робертом Симоном, которой определяет, как и когда следует предписать лекарство. Затем это согласуется с лечебным планом и становится частью общей стратегии. Например, в одном случае, когда идентифицированный пациент настаивал на том, чтобы мы назначили ему лекарства для контроля за его вспышками насилия, доктор Симон пришел к заключению, что лекарство будет малоэффективно. Он предложил нам сказать пациенту, что доктор выпишет ему лекарство только после того, как он докажет нам, что может сам себя контролировать и вести себя ответственно, поскольку весьма опасно давать лекарство в руки человеку безответственному. Это поставило пациента в такое положение, когда ему необходимо было нам доказать, что он может себя контролировать, после чего необходимость в лекарстве отпала сама собой.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-12-16; Просмотров: 331; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.013 сек.