Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

О словах и понимании




Итоги

Главный вывод был сделан задолго до Бэкона, самим Иисусом Христом, самим Богом: «В чужом глазу видят соринку, а в своем не замечают бревна». Задача каждого человека, и бухгалтера то­же: уметь, прежде всего, вынуть из своих глаз все инородные те­ла, от бревен до соринок.

«Рынок» и человеческое общение

Бухгалтерский учет — это, прежде всего, информация. Информа­ция, на основе которой принимаются экономические решения. Неслучайно бухгалтерию называют языком бизнеса. Язык — это набор символов, обозначающих явления реального (в данном слу­чае экономического) мира. Языковые, терминологические пробле­мы — важнейшая часть любой отрасли науки и практики. Бух­галтерский учет не является здесь исключением. Великий англий­ский философ Френсис Бэкон (1561–1626) говорил о таких сложностях как об «идолах рынка», заключающихся, по словам Бертрана Рассела (1872–1970), в «тирании слов». Профессор Я. В. Соколов (1938–2010) на примерах хорошо знакомых чита­телю «терминологических неурядиц» блестяще показывает, как важна для нас сегодня «чистота» языка бухгалтерского учета — дела, которому мы служим.

Теперь говорят о коммуникации. Говорят правильно. Раньше го­ворили только о ее частном случае — о языке. Все давно поняли, что наш язык несовершенен и достаточно часто искажает и мысль, и дело. Учет не исключение.

Каждое слово что-то обозначает. Это что-то называется референ­том. Многие думают, что важен референт, а каким словом его на­звать — все равно. Дельные люди говорят: «Назови хоть горшком». Но так не получится. Многие хорошие люди думают, что есть приход и расход, а дебет и кредит — это выдумано для того, чтобы ученость свою показать и нормальных людей от бухгалтерии ото­двинуть. Благодаря бухгалтерской терминологии создается каста посвященных. Даже очень умные люди держатся этого взгляда. Знаменитый бухгалтер Ф. В. Езерский (1836–1916) так примерно и говорил.

Но на самом деле человек, понимающий что-то в учете, хорошо осознает, что дебет это не приход, да и кредит назвать расходом нельзя. Однако многие оперативные работники и сегодня иногда полагают, что дебет это приход, а кредит — расход. В результате, по жизни, бывают и недоразумения.

Еще чаще, даже люди, пишущие учебники, термин сальдо отождествляют со словом остаток и, как результат, подме­няют одно другим. Но это не одно и то же. Разве можно ска­зать вместо сальдо счета «Прибыли и убытки» — остаток по счету «Прибыли и убытки». Не звучат и такие словосочета­ния, как остаток дебиторской задолженности, остаток рас­четов с персоналом? Конечно, нет.

Теперь, из любви ко всему импортному, вместо русского остатка и латинского сальдо все чаще говорят и пишут баланс счета.

Я знал человека, который всю жизнь отработал на бухгалтерских должностях, но когда он увидел святое для него слово «баланс» в таком непотребном употреблении — он почти сошел с ума. Хоро­шо, что у нас медицина еще работает.

Следующий и печальный, и курьезный случай. Один лектор перед большой аудиторией долго рассуждает о двойной бухгалтерии. Он имеет в виду, что при использовании компьютерной техники в малых предприятиях лучше применять простую бухгалтерию, а в некоммерческих — бюджетную (камеральный вариант). Но подав­ляющее число слушателей понимает под двойной бухгалтерией то, что одни записи, парадные, ведутся для налоговой инспекции и для всего прогрессивного человечества а другие, подлинные, для настоящих хозяев.

Вот и вся коммуникация. Люди не просто перестают понимать друг друга, но уже начинают и действовать по-разному.

Иногда словами могут, и еще как могут, обидеть и оскорбить че­ловека. Или могут вроде бы и похвалить, а на самом деле обидеть. Могут сказать нечто, от чего человеку станет больно, а вроде бы ничего обидного и сказано не было. Про двух бухгалтеров пуб­лично сказали, что один занимается непотизмом, а другой практи­кует непотизм дома.

Все, включая и этих двух счетных работников, подумали, что на­званные товарищи предаются таким гнусным извращениям, что тюрьмы уже давно по ним плачут. А на самом деле подразумева­лось, что они любят своих родственников.

Уже из этих примеров видно, как слова насилуют и калечат разум.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-11-29; Просмотров: 354; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.01 сек.