КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
И коллекционирования
ПРЕДМЕТЫ ИСКУССТВА Журнал АНТИКВАРИАТ Ваш гид по рынку Достоверная информация и реальные цены Подписка: • по каталогу ООО «Межрегиональное агентство подписки» (кроме Москвы) - индекс 99438; • по каталогу «Пресса России» - индекс 45720; • в отделе распространения, тел.: (499) 248-7408, факс: (499)248-3811. Адрес: 119435, Москва, Б.Саввинский пер., 9 Тел.: (499) 248-0576 (редакция), тел.: (499) 248-7408, (495) 585-7316 (отдел распространения), www.antik.ru, e-mail: info@antik.ru (редакция), sales@lubkniga.ru (отдел распространения).
КРУТИТСЯ, ВЕРТИТСЯ ШАР ГОЛУБОЙ Роберт Ч. УИЛСОН. СПИН. ACT
Небо без звезд. Один из самых ярких (естественно, в переносном смысле) и запоминающихся образов в научной фантастике и подходящий фон для событий совершенно апокалиптических. Не пошел против устоявшейся традиции и канадский писатель-фантаст Роберт Уилсон. В его романе «Спин», завоевавшем премию «Хьюго», скорая гибель грозит роду человеческому и вообще всему живому на Земле.
Если звезды гаснут - значит, и это кому-нибудь нужно. На сей раз злоумышленниками оказались загадочные гипотетики. Они окружили нашу планету Спином - некоей мембраной, внутри которой течение времени замедлено настолько, что «спин-поколению» предстоит столкнуться с концом света в прямом смысле слова. Писатель, вопреки ожиданиям, фокусируется не на масштабных космических сооружениях, а на людях - невольных участниках драмы планетарного масштаба. В центре повествования члены семьи Лоутон. Мужскую половину представляют отец семейства, известный по инициалам И-Ди, властный глава аэрокосмической компании, и его сын, технический гений Джейсон. Женскую - хозяйка дома Кэрол, злоупотребляющая алкоголем,и сестра Джейсона Диана, увлекающаяся сомнительными религиозными культами. В орбиту семейного круга вовлечен и доктор Тайлер Дюпре, от лица которого ведется повествование. Удивительно, но исчезновение звезд и скорый бесславный конец человечества почти никакого влияния на повседневную жизнь не оказали. И для доктора Дюпре, как и для большинства людей, сиюминутные заботы и тревоги имеют такое же значение, что и Спин, взявший планету в осаду, благо, Солнце в результате искусной уловки гипотетиков всходит и заходит по прежнему графику. Однако попытки разрешить тайну загадочного барьера и освободиться, спасти род человеческий, пребывающий в искусственном почти безвременье, продолжаются. Вскоре в повествовании появляются посол марсианской цивилизации и проект создания псевдоразумной сети наблюдения, которая должна охватить всю Солнечную систему, а затем и вырваться за ее пределы в поисках следов гипотетиков. Увы, Уилсона подводит избранная им авторская позиция, а точнее, нежелание ее изменить, чтобы «подсветить», акцентировать внимание на важных деталях происходящего. Отстраненный и невнимательный (например, непонятно, отчего Джейсон Лоутон считается гением, читателю видны лишь его административные навыки) взгляд рассказчика обесценивает происходящие с человечеством события в усердной и, скажем прямо, не очень удачной погоне за психологизмом повествования. Сложные отношения, связывающие Дюпре и Лоутонов-младших, напоминают о персонажах шедевра Роберта Пена Уоррена «Вся королевская рать», и обилие пересечений делают эту связь чуть более надуманной, чем следовало бы. К сожалению, созданные автором персонажи при ближайшем рассмотрении индивидуальности не обнаруживают и почти не отличимы друг от друга.Так что читателям, взыскующим правды характеров и приключений духа, сдобренных нюансами политики крупных корпораций, лучше обратить свое внимание на «Золотое побережье» Кима Стенли Робинсона. Отличает рассказчика и автора удивительная пассивность. Первый отдается на волю творимых решениями и действиями персонажей дел, зачастую остающихся за пределами повествования. Второй проворачивает тот же трюк уже со всем человечеством, которое спасения так и не добилось, а получило его по воле тех же гипотетиков, этаких неймановских deus ex machina. И роман (скорее, даже повесть, увеличенная до размеров книги) превращается в простое изложение происходящего с героем. В тексте достаточно и интересных тем (может даже возникнуть впечатление, что они конкурируют друг с другом на страницах книги). К числу таковых следует отнести столкновение науки и религии как в попытках объяснения «Спина», так и в следующих за ними практических выводах и действиях. Впрочем, автор подает столь значимый конфликт весьма прямолинейно и просто: разводя брата и сестру Лоутон по разные стороны баррикад. Интригует и авторское описание марсианского социума и его изменений, вызванных развитием биотехнологий. Увы, столь многообещающие темы даются вскользь и не получают ожидаемого развития. Уилсон намечает их пунктиром, а затем бодро движется дальше - весьма хаотически, что иллюстрирует и название книги (в оригинале она называется «Кружение»). Не является новой для фантастики и тема искусственной изоляции Земли и человечества. Из относительно недавних примеров назовем хотя бы «Карантин» Грега Игана и приключенческий цикл о Запретных границах Майкла Гира. Ну, а с разноскоростными временными потоками, пусть и не в космических масштабах, и последовавшими социальными изменениями куда изобретательнее и тоньше разобрался еще Вернор Виндж в цикле «Сквозь реальное время». Что ж, роман Уилсона являет собой типичный пример фантастического бестселлера с просчитанными и хорошо узнаваемыми, для пущего эффекта, составляющими. Например, перенесение части действия в страны «третьего мира» - прием, который становится все более распространенным в произведениях западных авторов. Подобный комплексный подход можно сравнить с комплексными обедами. Хорошо, чтобы утолить голод (в данном случае на НФ), но вкусовых изысков ждать не стоит. Такое конструирование весьма распространено и не должно пугать читателя. Ведь вышедший в 2005-м роман собрал неплохой урожай жанровых премий, включая «Хьюго». В конце концов, «Спин» принадлежит к лучшим текстам такого рода и вполне способен насытить неизбалованного читателя. Да и смелость оперирования большими величинами времени и пространства привлекает. Читается произведение легко, несмотря на многочисленные огрехи перевода. Из числа особенно тяжелых, клинических случаев можно выделить «гениальную» фразу: «Они обнялись со всеми вытекающими последствиями». А ведь подобных примеров (вдвойне досадных, потому что обнаруживаются даже при поверхностной редакторской правке) в книге хватает с избытком. Тем, кто был недоволен перегруженностью научными идеями и терминами в вышедшем ранее в той же серии «Сны разума» романе Питера Уотсона «Ложная слепота», книга должна прийтись по вкусу. Как и положено, автор бестселлера пообещал превратить роман в трилогию. И действительно, финал первой книги оставил свободу для появления продолжения, которое не замедлило последовать. Роман «Axis» («Ось») на языке оригинала уже вышел...
Сергей ШИКАРЕВ
П. ПРОТИВ Т. КТО КОГО? Виктор ПЕЛЕВИН. Т. Эксмо
У романов Виктора Пелевина есть одно чрезвычайно уязвимое место: все читатели знают, чем каждая из книг закончится. Когда-то, во времена «Жизни насекомых», «Чапаева и пустоты», «Generation P», это было ново, свежо, неожиданно. А теперь - чего ожидать, если финал ясен с первой страницы? Читателям в очередной раз выдадут популяризированную версию восточной эзотерической премудрости. Эта премудрость гласит: все мы, вся наша жизнь, все наши дела, слова, чувства и помыслы - суть игры в великом сне мирового сознания.
Виктор Пелевин говорит своей аудитории: «И ты, читатель, часть мирового сознания. И я, писатель, тоже его часть. И эта книга, конечно же, его часть. И все герои, разумеется, полноправные его части. Я, писатель, давно осознал это, и ты, читатель, давай же осознавай это. А чтобы тебе легче было осознать это, дорогой друг, я опять заставлю главного героя пойти по пути духовного пробуждения и движения в сторону правильного осознания. Дальше, как ты уже знаешь, дорогой почитатель моего таланта, возможны два пути. Либо главный герой осознает наконец всё, что ему нужно, и пойдет растворяться в мировом сознании - лучше этого ничего нет. Либо главный герой осознает всё, что ему нужно, но испугается, сглупит и не пойдет растворяться в мировом сознании. Какой гад! Я так выпишу этого гада, что ты, драгоценный мой поклонник, сразу поймешь: нечего тут напрасно мудрить, растворяться надо, и точка. Ясно тебе? Один раз, в большой повести «Числа», я осторожно намекнул тебе, умненький читатель, что всё это - полная дребедень от первой буквы и до последней, что всё это - игры бессмыслицы. Но ты почему-то оказался гораздо глупее, чем я полагал, и продажи как-то... не того. Трудно выговорить. А раз продажи, то и, как ты понимаешь, переиздания тоже... н-да. Вот и пришлось вернуться к старой доброй версии: либо хороший человек идет растворяться, либо плохой человек растворяться не идет, но ты хотя бы точно знаешь, что он плохой». Конечно же, роман «Т» завершается одним из двух указанных способов. Некий странный персонаж граф Т. забирается на телегу и едет в сторону растворяжа. Ключевая фраза романа появляется вскоре после этого на последней странице книги: «Скорей всего, никакого смысла в этих движениях не было». Перед финальной сценой на протяжении всего романа граф Т. проходит путь «пробуждения и осознания» от стадии к стадии, как уже бывало-бывало-бывало у Пелевина. Отличие от предыдущих книг одно: именно гиперболизированное ощущение бессмыслицы. В книге используются имена и понятия, ставшие знаковыми для мира высокой культуры, т.е. для литературы, философии, религии. Но Пелевин размывает под ними основание, как будто выдергивая нижнюю часть горы из-под ее вершины. На глазах читателей вершина преуморительно шлепается в лужу, которая когда-то была подземным озером. Вот граф Т., то бишь граф Толстой - мастер боевых искусств, начисто лишенный памяти и путешествующий от одного мистического эпизода со стрельбой и потасовками к другому столь же содержательному мистическому эпизоду. Этот несгибаемый боец колоритно укладывает штабелями спецагентов, готовит теракт, треплется о смысле бытия в оккультном салоне. Его квест играет роль строительного материала для сюжетной конструкции. Вот великий русский писатель Достоевский комфортно устроился на баррикаде, изготовившись «мочить зомбу», т.е. работать бесобоем. Одна беда: сам Фёдор Михайлович тоже слегка мертвый... Вот несчастный император Петропавел под именем старца Фёдора Кузьмича устроился на ПМЖ в канализации. Вот Владимир Соловьёв в тюрьме да еще обезглавленный, что, правда, ничуть не мешает ему общаться с графом Т. Вот Победоносцев со сворой монахов-боевиков пытается прикончить несокрушимого графа Т. А вот, наконец, главное блюдо романа - кошачемордый бог... Имеет тут что-нибудь смысл? Ни малейшего. И Пелевин постоянно, страница за страницей, усиливает эффект глумливого скоморошества, когда все и каждый могут оказаться чем угодно и кем угодно, а всеобщий хаос озорует, смешивая воедино принципиально несоединимое. Собственно, автор намекает на то, что подобное положение вещей стало обычным для нашего времени. Три вещи имеют смысл в настоящем: заработать бабло, отмыть бабло, а затем уцелеть, заработав и отмыв бабло. Все остальное оказывается на роли производных. Или производных от производных. Или производных от производных от производных. Следовательно, любые иерархии - блеф, высокая культура стремительно теряет статус и лишается даже права на самоуважение, не говоря о каких-то сокровенных смыслах, в ней содержащихся. Какие уж тут смыслы, когда в зените - бабло! В XIX веке - да, за нею признавались особенные, стоящие над жизнью смыслы. А теперь этого быть не может, этого просто не должно быть, ведь нынче роман пишется примерно по тем же технологическим схемам, что и сборка автомобиля на конвейере. И не то чтобы Пелевин негодует. Никакого черного юмора или тем более социальной сатиры в его романе не увидишь. Нет. Наоборот, разрушение высокой культуры, если встать на его точку зрения, - процесс позитивный. Ведь таким образом из массового сознания изымается «мираж», отвлекающий от... всё того же «пробуждения и осознания». Автор и сам готов забить пару гвоздиков в гроб высокой культуры. Ему нравится задевать публику, эпатировать ее, нападать на святое. Человек искренне хочет, чтобы в ответ ему давали по мордасам по ТВ, на радио, в Сети. И чем больше, тем лучше. Ведь чем больше дают по мордасам, тем больше народу узнает о существовании книги «Т», покупает ее, дабы убедиться в ее пакостности, убеждается и включается в марафон ритуальных проклинаний. Ну, и так далее. Эффективно? Да. Но, во-первых, презренно. Во-вторых, на этот раз выполнено несколько тягомотно, без прежнего драйва. Причина проста: Виктору Пелевину от Бога дан был сильный писательский дар, но сейчас он растрачивается на бесконечные самоповторы; всё глубинное давно сказано, добавить нечего, остается бесконечно варьировать уже сформулированное, но у настоящего художника это может вызвать только упадок творческой силы - что и происходит. Выныривая из мира Пелевина, отряхиваешься и вспоминаешь старинный советский анекдот об американском разведчике, который испугался угрозы «ехать на бурак» и решил сдаться на месте. Но никто его не стал слушать: «Чего только мужик не выдумает, лишь бы на бурак не поехать!». Вот так и с Пелевиным. Что ни возьми доброе, то всё у него умерло, обессмыслилось, да и с самого начала, если как следует присмотреться, толком-то и не существовало. Чего только мужик не выдумает, лишь бы отправить еще одну партию читателей на растворяж в мировом сознании!
Дмитрий ВОЛОДИХИН
Рецензии
Ричард МАТЕСОН ПОСЫЛКА Москва - СПб.: Эксмо - Домино, 2009. - 480с. Пер. с англ. 8000 экз.
Стоит выйти очередной экранизации почти забытой НФ-классики, и на книжных полках тут же возникают новенькие томики с кадрами из кинокартины на обложке. Вот и появление блокбастера «Посылка» спровоцировало наших издателей выпустить сборник рассказов знаменитого фантаста Р.Матесона. Данная подборка была опубликована на языке оригинала еще в 1989 году под незамысловатым названием «Собрание рассказов» и в следующем году получила Всемирную премию фэнтези. Часть текстов давно стала классикой, и некоторые из них были переведены еще в советские времена («Стальной человек» и «Тест»), И хотя фильм, как и положено голливудской продукции, имеет мало общего с короткой, точно выстрел, новеллой Матесона «Нажмите кнопку», выход сборника можно только приветствовать. Читатели НФ хорошо знают и помнят лучшие вещи фантаста благодаря особенностям авторских стиля и интонации. Во многих темах Матесон был первопроходцем, его идеи и сюжетные ходы охотно повторили десятки эпигонов. Тематически рассказы сборника можно разделить на несколько групп: «чистая» НФ («Стальной человек», «Немой», «Дорогой дневник» и некоторые другие), хоррор («Из мест, покрытых тьмой», «Добыча» или знаменитый «Рожденный от мужчины и женщины»), психологические рассказы с элементами детективной интриги («Никаких вампиров не существует» и «Визит к Санта-Клаусу»). Однако большинство текстов представляет собой характерные для Матесона «переходные формы» - обычно между хоррором и символической прозой. К ним относятся и заглавная «Посылка», и экранизированная Спилбергом «Дуэль», и «Проценты». Читатель НФ должен помнить главное: безусловное удовольствие от чтения книги он получит только в том случае, если питает слабость к рассказам с трагичным, безнадежным финалом.
Глеб Елисеев
Давид ВАЛИНГТОН ТРИНАДЦАТЬ ПУЛЬ Москва - СПб.: Эксмо - Домино, 2009. - 400 с. Пер. с англ. Н.Каляевой. (Серия «Книга-загадка, книга-мистика»). 5000 экз.
Со времен дедушки Стокера вампирская романтика с завидным постоянством будоражит умы читателей. Кажется, все уже свыклись с образом харизматичного кровососа, мертвого, но симпатичного. Все - да не все! Есть еще люди, вроде ребят из фильма «Вампиры» Карпентера, которые убеждены: хороший упырь - мертвый упырь. Одним из таких апологетов, противостоящих общественному мнению, является Д.Валингтон. Вампиры Валингтона - настоящие монстры. Таких зверообразных, отталкивающих тварей можно часто встретить в фильмах аниме. По странному стечению обстоятельств серия романов о Лоре Кекстон началась для наших читателей со второй книги «Девяносто девять гробов». Теперь нам предоставляется возможность отправиться к началу этой истории. Молодой патрульной Лоре Кекстон выпало счастье проходить охотничий ликбез на практике под руководством знаменитого истребителя вампиров Джеймсона Аркли. Взаимоотношения между Лорой и Аркли строятся по классической схеме полицейских боевиков: ведущий-ведомый. Он держится нагло и асоциально, она тихо ненавидит его и пытается следовать букве закона. Однако по мере постижения науки Аркли Лора меняет свое отношение не только к эксцентричным выходкам старого охотника, но и к окружающему миру в целом. Сравнение с японской анимацией не случайно. Дело в том, что стилистически роман выдержан в духе рисованных историй. Динамично развивающийся сюжет разделен на несколько частей, словно уровни компьютерной игры или серии комиксов. В конце каждого эпизода главных героев ожидает новый противник. Если бы не излишняя кровавость, книгу можно было бы рекомендовать любой группе читателей. За легкость изложения, стройность сюжета, но самое главное - за единственно правильный подход к вампирской тематике: «Хороший упырь - мертвый упырь!».
Николай Калиниченко
НЕЖИТЬ. Антология СПб.: Азбука-классика, 2009. - 640 с. Пер. с англ. (Серия «Лучшее»). 10000 экз.
Бал ныне правят обязательные трилогии и саги о романтичных кровопийцах, поэтому особенно приятно для разнообразия почитать и о чем-нибудь другом. Например, о зомби. Продолжается бравурный марш тематических антологий «Азбуки», посвятившей очередной том как раз живым мертвецам. Неожиданностей антология не таит. Мастера предсказуемо на высоте. За исключением разве что Джорджа Мартина, чей рассказ «Завсегдатай мясной лавки» почти тридцатипятилетней давности представляет прекрасную возможность оценить, какой творческий путь проделал писатель. Положительно отметим рассказ «Мертвый» Майкла Суэнвика, кратко, убедительно и эффектно описавшего мир, основанный на эксплуатации человеком зомби, чей коммерческий потенциал предсказуемо оказался существенно выше. Держит планку и большинство авторов, не входящих в Высшую лигу, хотя Брайан Эвенсон сюрреалистическим рассказом «Прерия» игнорирует любые планки и рамки. Завершается же антология рассказом-пьесой Джона Лэнгана «Закат», описывающим уход homo sapiens со сцены истории. Примечательно традиционное разнообразие журналов и фэнзинов, где состоялись первые публикации включенных в антологию произведений. Особенно по контрасту с отечественным «феодальным» подходом к составлению сборников. Содержание антологии в очередной раз подтверждает банальную в общем-то мысль: зомби - всего лишь символ, за которым скрываются повседневные и реальные опасности и страхи. А такие авторы, как Келли Линк и Джо Хилл, и вовсе используют тему зомби лишь в качестве предлога для создания вполне мейнстримовских текстов. Аттестовать антологию как обязательную для приобретения нельзя, однако тематический интерес для любителей и ценителей книга, несомненно, представляет.
Сергей Шикарев
Джонатан БАРНС СОМНАМБУЛИСТ Москва - СПб.: Эксмо - Домино, 2009. - 400 с. Пер. с англ. Н. Некрасовой. (Серия «Книга-загадка, книга-бестселлер»). 8000 экз.
Детектив - очень гибкий жанр, склонный к мимикрии. Не случайно Шерлок Холмс частенько мелькает в НФ-произведениях. Вместе с образом проницательного сыщика активно мифологизировалось и окружение. Укрытый облаками смога Лондон с мрачными трущобами Уайт-Чепела, жутковатой подземкой и пугающей тюрьмой Нью-Гейт стал подмостками для целого пласта мистических историй. Дебютный роман Барнса из этого же ряда. Детектив Эдвард Мун и его необычный попощник по прозвищу Сомнамбулист расследуют череду загадочных самоубийств, потрясших столицу Британии. Эдвард Мун специализируется на необычных делах, которые не под силу даже Скотланд-Ярду. Главный герой обладает всеми необходимыми качествами настоящего частного сыщика. Он умен, эксцентричен, заносчив и чрезвычайно честолюбив. Действие романа разворачивается в поствикторианский период, когда лицо Лондона только начало приобретать современный вид. Как и Холмс, Мун считает себя частичкой прошлой эпохи и уже не рассчитывает на какое-нибудь стоящее дело. Судьба, однако, готовит ему новое небывалое испытание. Не ординарную выходку потусторонних сил, а настоящий темный прилив. Несмотря на некоторую тяжеловесность, роман производит приятное впечатление. В нем есть все необходимое, чтобы завоевать сердца поклонников. Смесь утонченности и неприглядности, доходящей порой до открытого гротеска, оказывает на читающего гипнотический эффект. Зловещая тайна, скрытая за покровом умелой лжи, не дает оторваться от книги. Желающие приобщиться к чему-то оригинальному здесь мало что найдут. Роман, что называется, программный. Еще один в череде равных. Но это талантливый и многообещающий дебют.
Николай Одинцов
Максим ХОРСУН УШЕЛЕЦ Москва: Эксмо, 2009. - 384 с. (Серия «Абсолютное оружие»). 6100 экз.
Дебютный «Ушелец» - это вовсе не пародия на одноименный роман Пола Андерсона. Перед нами столь редкая ныне «твердая» НФ. Главный герой, исследователь и первопроходец Фёдор Раскин, биологически модифицирован для изучения других планет. И поэтому не слишком уверенно чувствует себя на комфортной, обустроенной Земле, когда отправляется на заслуженную пенсию. Правда,, выясняется, что дома далеко не все гладко. Пока Фёдор странствовал в глубинах космоса, родную планету людей захватила Грибница - панкосмический паразит, поработивший уже немало звездных систем. Подвластные воле Грибницы люди должны покинуть Землю, превратившись в ушельцев, несчастных изгнанников, оторванных от своих корней. Разумеется, существуют силы, противостоящие экспансии Грибницы. Осталось только понять, какую позицию займет исследователь-мутант. Роман Хорсуна отличают внимание к техническим деталям и тщательная проработка сцен, связанных с пилотированием космических кораблей - явление еще более редкое в отечественной НФ, чем, собственно, стремление в сторону НФ. Даже маститые авторы с большой осторожностью подходят к описанию взаимодействия человека и космоса, стараясь обойти этот вопрос при помощи разнообразных художественных приемов и сконцентрироваться на том, что им действительно близко и понятно: тонкой психологической игре, литературным шарадам или проработке любовной линии. Кстати, все это есть и в «Ушельце». А вот высокий уровень знаний в области астрономии и астрогации может показать далеко не каждый литератор. И тем ценнее произведение, демонстрирующее серьезную исследовательскую работу в этой области. Может быть, в таком всестороннем, вдумчивом подходе отчасти и выражается «научность» фантастики?
Николай Калиниченко
КУРСОР
Минисериал по рассказам Рэя Брэдбери планирует снять компания «White Oak Films». Цикл получит название «Брэдберианские хроники» (The Bradbury Chronicles) и будет основан на шести рассказах патриарха. Писатель станет исполнительным продюсером, а на каждую из шести серий будет приглашен известный режиссер, который сам сможет выбрать произведение фантаста. Сопродюсером Брэдбери выступит Джим Дэйтон - вместе они уже работали над культовым сериалом «Театр Рэя Брэдбери» (1985-1992), в котором вышло 65 серий по разным произведениям писателя.
Очередная игра по мотивам произведений Сергея Лукьяненко появилась на прилавках. На этот раз мишенью игроделов стала популярная дилогия «Звезды - холодные игрушки»/«3вездная тень». Однако сюжет аркадного космического симулятора «Звезды - холодные игрушки» имеет к содержанию книг весьма опосредованное отношение. Позаимствованы лишь миры Геометров и Звездной Тени да несколько персонажей. Герой игры - Ник Ример, пилот дальней разведки планеты Родина (мир Геометров); волею обстоятельств, его корабль - единственная защита экспедиции профессора Дона Бруна. В процессе исследования Звездной Тени предстоит сражаться с врагами, раскрывать тайны загадочного «Сектора 7» и быть невольными свидетелями трагедии Родины.
Стивен Кинг весьма часто не прочь подурить головы читателям. Недавно он объявил, что работает сейчас одновременно над двумя книгами и не знает еще, какую из них выпустить первой. Выбирать предложено читателям - они могут проголосовать на сайте писателя www.stephenking.com. Интерес фанатов обеспечен до самого конца голосования, ведь речь идет о сиквелах культовых произведений Кинга. Роман «Доктор Сон» станет продолжением легендарного романа «Сияние» (юному герою первого романа Дэнни Торренсу уже 40 лет, он работает в хосписе и играет на скачках), а «Книга Срединного мира» будет непосредственно примыкать к культовому циклу «Темная башня» (Роланд Дискейн не станет главным героем, но в книге обязательно появится).
Пират должен сидеть в тюрьме - решило ФБР и арестовало человека, ответственного за утечку в Сеть фильма «Росомаха» за несколько недель до его официальной премьеры. Расследование установило, что именно 47-летний житель Нью-Йорка Джильберто Санчес первым выложил на торрент нелегальную копию фильма (недоделку, без многих спецэффектов), которую в результате скачало 4 миллиона человек. Санчесу грозит минимум три года тюрьмы и штраф в 250 тысяч долларов. До сих пор не ясно, каким образом фильм оказался в руках Санчеса. Ведь он никак не связан с кинопроизводством. Утечка «Росомахи» стала крупнейшим пиратским скандалом в истории Голливуда после похищения русской мафией прямо с монтажных столов черновых копий «Каспера» и «Водного мира».
Филип Пулман, автор популярной трилогии «Темные начала» («Северное сияние», «Чудесный нож», «Янтарный телескоп»), вызвавшей весьма неоднозначную реакцию христианских конфессий, решил продолжить религиозные экзерсисы и написал собственную версию Нового Завета. В этом романе у истории Христа иной финал: Пулман попытался описать события, которые произошли бы, если бы Иисуса судили честно.
Забавную трансформацию претерпел один из самых популярных женских романов всех времен - «Гордость и предубеждение» Джейн Остин. Для начала его переделали в романтическую историю с участием зомби, и книга Сета Грэма-Смита «Гордость и предубеждение и зомби», в которой ожившие мертвецы появляются в Англии XIX века, стала бестселлером. Затем по переделке решили снять фильм. Продюсирует экранизацию знаменитая актриса Натали Портман. Она же сыграет и главную роль охотницы на зомби, которую посещает любовь.
Ассоциация писателей-фантастов Америки (SFWA) назвала очередного обладателя почетного звания Грандмастер. В 2010 году им станет знаменитый писатель-фантаст, бывший президент SFWA Джо Холдеман. Звание присуждается SFWA за неоценимый вклад в жанры НФ и фэнтези. Чествование писателя пройдет во время очередного Небьюла-уикенда, который состоится в мае 2010 года. Холдеман прославился как автор 20 романов и 5 сборников, он обладатель 5 премий «Хьюго» и такого же количества премий «Небьюла». Очередная книга писателя «Плененный звездами» (Starbound) вышла в свет в январе 2010 года.
Агентство F-npecc
PERSONALIA
ГОЛОВАЧЁВ Василий Васильевич
Один из самых популярных российских фантастов Василий Головачёв родился в 1948 году в г. Жуковке Брянской области. Высшее образование получил в Рязанском радиотехническом институте по специальности «инженер-конструктор радиоэлектронной аппаратуры». В 1974 году переехал в Днепропетровск, где более десяти лет проработал в украинском государственном проектно-конструкторском институте «Ме-таллургавтоматика». С 1989-го - профессиональный писатель. В 1990-х годах переехал в Москву. В фантастике дебютировал в 1969 году рассказом «Эволюция». Известность пришла к автору на рубеже 1970-1980 годов благодаря остросюжетным (при этом на приличной научной базе) произведениям, посвященным освоению Дальнего Космоса и Контакту: «Реликт», «Черный человек» и другие. Наибольший коммерческий успех принесли писателю боевики, написанные в 1990-е годы и сочетающие в себе элементы НФ, детектива и эзотерики. Например, тираж романа «Смерш-2» достиг полутора миллионов экземпляров, а общий тираж книг фантаста в 2004 году составил 16 миллионов экземпляров. На счету В.Головачёва около 20 повестей и более 30 романов, в том числе: «Черный человек» (1990), «Полет Урагана» (1991), «Особый контроль» (1997), «Посланник (Вирус тьмы)» (1997), «Бич времени» (1997), «Схрон» (1997; последние два образуют дилогию «Смутное время»), «Огнетушитель дьявола» (2004), «Беспощадный, или Искатели смерти» (2004) и другие, а также циклы «Реликт» (1978-1988) и «Запрещенная реальность» (1997). Лауреат многих премий - «Звездный мост», фонда РФ «Третье тысячелетие», «Фантаст года», «Аэлита» и других; кавалер Ордена рыцарей фантастики. В 2009 году на большой экран вышел фильм «Запрещенная реальность», снятый по роману «Смерш-2». Василий Головачёв известен и как художник-фантаст, его работы экспонировались на выставках в Днепропетровске и Москве, входили в альбомы фантастической живописи. Ко всему прочему писатель еще и мастер спорта по волейболу.
КУПРИЯНОВ Сергей Александрович
Московский писатель Сергей Куприянов родился 18 ноября 1957 года в г. Дмитровске Орловской области, но всю свою сознательную жизнь прожил в подмосковном Зеленограде. Высшее образование получил в Московском автодорожном институте. Работал в НИИ, занимался бизнесом. В настоящее время - профессиональный писатель. С. Куприянов был участником Московского семинара молодых писателей-фантастов. В жанре дебютировал в начале 1991-го, опубликовав рассказ «И воспарил», а в 1997-м вышла первая книга - «Осечки не будет». Однако известность приобрел как автор детективных романов. В его активе 20 книг: «Убийцы на продажу» (1998), «Плащ Иуды» (1998), «Убить бандита» (1999), «Дело для настоящего мужчины» (2000), «Особый талант» (2001), «Человек мести» (2002), «Давние связи» (2003), «Гражданин ночи» (2004) и другие, В 2008 году с выходом романа «Под созвездием Меча» состоялось книжное возвращение писателя в НФ.
МАКИНТАЙР Фергюс Гвииплейн (MclNTYRE, F. Cwynplaine)
Шотландский прозаик, поэт и художник Фергюс Гвинплейн Макинтайр родился в 1949 году в графстве Перт и дебютировал в литературе в 1980-х (писал, в частности, фэнтези и детективы). Макинтайр не скрывает, что часто выступал в амплуа «писателя-призрака» (ghost writer), которого у нас неполиткорректно называют «литературным негром». Первым научно-фантастическим произведением Макинтайра стал рассказ «Марсианская прогулка» (1980). С тех пор им опубликованы роман «Женщина меж мирами» (1994) и около трех десятков рассказов. Лучшие из них вошли в сборник «Невероятный бестиарий Макинтайра» (2001). В настоящее время проживает «на два дома» - в Уэльсе и Нью-Йорке.
ПЕРВУШИН Антон Иванович
Писатель-фантаст, историк космонавтики и фантастики Антон Первушин родился в 1970 году в Иванове. Жил в Мурманске, где закончил среднюю школу, а в 1988-м перебрался в Ленинград. Высшее образование получил на энергомашиностроительном факультете Санкт-Петербургского политехнического университета. Уже с конца 1980-х А.Первушин стал активным участником фантастической жизни города: посещал КЛФ «Миф-ХХ» и Литературную студию А.Ф.Бритикова и А.Д.Балабухи, принимал активное участие в работе Секции фантастической и научно-художественной прозы при СП СПб, а в 1993 году был принят в Семинар Б.Н.Стругацкого. Дебютом в НФ стал рассказ «Иванушка и автомат», напечатанный в 1990 году в журнале «Измерение-Ф». С тех пор опубликовал полтора десятка рассказов в жанровой и научно-популярной периодике, выпускал фантастические и детективные романы, в том числе: «Операция «Герострат» (1997), «Охота на Герострата» (1997), «Собиратели осколков» (1999; в соавт. с Н.Большаковым), «Война по понедельникам» (2005), «Чужаки в Пеллюсидаре» (2005), тетралогию «Пираты XXI века» (2000-2001). Однако наибольшую популярность Первушину принесли историко-документальные книги, посвященные в основном малоизвестным страницам истории мировой космонавтики - «Битва за звезды» (2003-2004), «Оккультные войны НКВД и СС» (2003), «Астронавты Гитлера» (2004), «Завоевание Марса» (2006), «Королёв против фон Брауна» (2007) и другие. По книге «Оккультные тайны НКВД и СС» снят документальный фильм «Одержимые дьяволом. Тайна Третьего рейха». Кроме того, активно выступает в печати как историк отечественной НФ-литературы. В 2007 году за цикл очерков в журнале «Если» А.Первушин стал дипломантом журнала. Среди других наград писателя и популяризатора космонавтики - премии «Звездного моста», «Еврокона», премия им. Александра Беляева, Союза писателей Санкт-Петербурга.
РАШ Кристин Кэтрин (RUSCH, Kristine Kathryn)
Американская писательница и редактор Кристин Кэтрин Раш родилась в 1960 году и дебютировала в научной фантастике рассказом «Песня» (1987). С тех пор плодовитая писательница опубликовала почти полсотни научно-фантастических и фэнтезийных романов (не считая книг других жанров), а также 130 рассказов и повестей. Многие произведения Раш написаны в соавторстве с мужем - фантастом Дином Уэсли Смитом (часто под общим псевдонимом Сэнди Шофилд), а также с Кевином Андерсоном, Ниной Кирики Хоффман и Джерри Олшеном. В 1990 году Раш была удостоена Премии имени Джона Кэмпбелла, а в 2001-м - премии «Хьюго» (повесть «Младенцы миллениума»), неоднократно номинировалась на другие высшие премии в жанре. В 1991-1997 годах писательница занимала пост главного редактора одного из ведущих американских научно-фантастических журналов - «The Magazine of Fantasy & Science Fiction» (за что также получила премию «Хьюго»). Кроме того, вместе с мужем она основала небольшое жанровое издательство «Pulphouse Press», что принесло Раш и Смиту Всемирную премию фэнтези. Живут супруги в штате Орегон на западном побережье США. Повесть «Возвращение «Аполлона-8», хорошо принятая читателями «Если» (№ 10, 2008), в 2009 году номинирована на премию «Хьюго».
РИЧ Марк (RICH, Mark)
Писатель-фантаст, поэт, художник и музыкант Марк Рич родился в 1958 году в Чикаго и сменил несколько университетов, прежде чем закончил один из них - колледж Белуа в штате Висконсин, с дипломом музыканта-исполнителя и композитора. После этого Рич работал в редакции газеты, менеджером в продуктовом магазине, пианистом в балетном классе, рисовал рекламные постеры, редактировал поэтический журнал и фэнзин, посвященный в основном Сириллу Корнблату, а также играл в нескольких музыкальных поп-группах. Первой научно-фантастической публикацией Рича стало стихотворение, вышедшее в журнале «Analog» в начале 1980-х, а первым научно-фантастическим рассказом - «Праздник реки» (1985). С тех пор многогранный автор опубликовал более 60 рассказов и повестей, лучшие из которых составили сборники «Подъемы» (1991), «Иностранцы и другие знакомые лица» (2003) и «По небу» (2009), а также литературно-критическую книгу «С.М.Корнблат: Жизнь и произведения научно-фантастического визионера» (2009). Рассказ «По небу» (1995) номинировался на премию «Хьюго», а «Зотик, любовь моя» (1999) - на премию «Небьюла». В настоящее время Марк Рич вместе с женой проживает в городе Кэштоне (штат Висконсин).
ТОРРЕС Ариэль (TORRES, Ariel)
Под этим псевдонимом публикует свои произведения аргентинский писатель и публицист Эдуарде Ариэль Санчес. Родился в 1960 году, изучал философию, лингвистику и словесность в университете Буэнос-Айреса. На протяжении 16 лет, по сей день, ведет рубрику «Технологии» в ежедневной аргентинской газете «Ла Насьон». Первая публикация Торреса в жанре - рассказ «Нечто большее, чем четыре запрета на ловлю рыбы в одном аквариуме» - состоялась в рамках сборника произведений победителей национального конкурса НФ «Фаза номер один» (1986). В дальнейшем публиковался в различных журналах и антологиях. В творческом багаже Торреса - две неизданные научно-фантастические повести, множество публицистических статей о передовых технологиях нашего времени.
Подготовили Михаил АНДРЕЕВ и Юрий КОРОТКОВ
ФЭНТЕЗИ В «ЕСЛИ»
ПОВЕСТЬ Святослава ЛОГИНОВА «ОСЬ МИРА»
РАССКАЗЫ Генри Лайона ОЛДИ, Натальи РЕЗАНОВОЙ, Гэри ДЖЕННИНГСА, Бориса РУДЕНКО
ЧИТАЙТЕ МАРТОВСКИЙ ВЫПУСК «ЕСЛИ»
ТЕКУЩАЯ ПОДПИСКА Наш журнал вы найдете в каталогах «Пресса России» и «Роспечать» (газеты, журналы). Индекс - 73118. Стоимость подписки на 1 месяц - 87 рублей, включая почтовые услуги. Подписка ведется во всех отделениях связи.
Сканирование, распознавание, вычитка - Глюк Файнридера [1] Название можно перевести как «Источник жизни пожилого человека». (Здесь и далее прим. перев.) [2] Килрой - герой американских граффити. По некоторым данным - реально существовавшее лицо. На граффити обычно изображены лысина, глаза и длинный нос, выглядывающие через стену. [3] Старинная британская фамилия рассказчика Ффоукс (Ffoulks) созвучна слову folks (одно из значений - родня). «Old folks at home» - популярная американская песня, написанная Стивеном Фостером в 1S51 году и ставшая официальной песней штата Флорида в 1935-м. (Здесь и далее прим. перев.) [4] Коренной лондонец, бедный горожанин, уроженец восточной части Лондона. [5] Десинхроноз - болезненное расстройство биоритмов организма, возникающее при сдвиге часового пояса на 3 часа и более, проявляющееся чаще всего сонливостью днем и бессонницей ночью, головной болью, быстрой утомляемостью, ослаблением памяти и способности сосредоточиться. [6] Искаженная строчка считалочки из детских потешек «Сказки Матушки Гусыни» «Hickory Dickory Dock». В результате игры слов получаются такие нелестные определения, как «Дигори - целитель тупого дерева», «Дигори - дубовый фельдшер», «Племянник чародея - дубовый знахарь», и др. [7] «Племянник чародея» (The Magician's Nephew) - книга Клайва Стейплза Льюиса, шестая (первая по хронологии) из семи книг «Хроник Нарнии». Написана в 1950 году, впервые опубликована в 1955-м. Дигори - имя главного героя произведения. [8] Одно из значений слова digger - житель Австралии (обычно: копатель, землекоп, суслик, окоп, деревенский, лопата, ковш и др.). [9] Бельгрейвия - фешенебельные кварталы в лондонском Вест-Энде вокруг Белгрейв-сквер. В то же время так называется кондоминиум в Нью-Йорке, восточнее Центрального парка. [10] Миксоамериканец - политкорректное название мулата американского происхождения. (Прим. перев.) [11] Здесь: (фр.) просто нечего возразить. (Прим. перев.)
Дата добавления: 2014-11-29; Просмотров: 454; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |