Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Airport bus




UNIT 2

Англійські голосні звуки [e], [x]

Task 1. Виконайте артикуляційну гімнастику (див. Module 1 (Unit 1, Task 1).

Task 2. Ознайомтесь з артикуляцією фонеми [e]:

Основний відтінок історично короткого монофтонга [e] - ненапружений нелабіалізований короткий усічений перед фортисними глухими приголосними звук повністю переднього ряду середнього підняття (напіввідкритий) вузького різновиду.

При вимовлянні основного відтінку фонеми [e] язик просувається вперед, кінчик язика (якщо він не бере участі в артикулюванні попереднього приголосного) перебуває біля підніжжя нижніх зубів, а середня спинка язика вигинається вперед та вгору до твердого піднебіння (але не так високо, як при вимові англійського [J]).Губи трохи відтягнуті в сторони. Англійський звук [e] трохи схожий на українській звук [e] у слові теніс, хоча повної тотожністі, звичайно, тут немає, оскільки український [е] - звук дещо нижчого підняття; до нього фонема [e] найбільше наближається, якщо стоїть перед темним [l]: fell, belt, elk).

Task 3. Прочитайте наступні слова:

em nek pet ten bend
en dek get peg ment
egz 'lemqn 'menI 'tenIs 'twentI

Task 4. Затранскрибуйте слова та речення. Прочитайте їх, приділяючи особливу увагу вимові звуку [e]:

a) elf, belt, mend, wet, everything, Taddy, penny, better, never, men, bell, Maryland, exercise, ever, leaden, assent, enter, envy, shelf, error, inquest, entity, kept, quest, emblem, mettle, empire, pelt, empty, measure, extra, yell, hedge, pen, export, shell, express, yet, held

 

b) 1. Packed like herrings.

2. So many men, so many minds.

3. If you can­not have the best make the best of what you have.

4. In need men know their friends.

5. Very well then.

 

Task 5. Прочитайте римівки та вивчіть їх:

 

1. If many men knew what many men know

If many men went where many men go,

If many men did what many men do,

The world would be better; I think so, don’t you?

 

2. One smart fellow, he felt smart.

Two smart fellows, they felt smart.

Three smart fellows, they felt smart.

Four smart fellows, they felt smart.

Five smart fellows, they felt smart.

Six smart fellows, they felt smart.

Task 6. Ознайомтесь з артикуляцією фонеми [x]:

Основний відтінок історично короткого монофтонга [x] - напружений нелабіалізований короткий голосний, усічений перед фортисними (сильними) глухими приголосними та у двоскладових словах, повністю переднього ряду низького підняття (відкритий) широкого різновиду.

При вимовлянні основного відтінку фонеми [x] язик просувається вперед, кінчик язика торкається до нижніх зубів, середня спинка язика трохи вигнута вперед та вгору (але значно менше, ніж при вимові звука [e]).Кути губ дещо відтягнуті по сторонах або нейтральні. Відстань між щелепами значна. В українській мові такої фонеми немає. Фонема [x] є проміжним звуком між українськими [е] у слові меч і наголошеним [а] у слові дати.

 

Task 7. Прочитайте наступні слова:

xm xn xt vxn kxp
xkt xd fxkt pxkt hxv
xpt mxp bxk kxb hxnd

Task 8. Затранскрибуйте слова та речення. Прочитайте їх, приділяючи особливу увагу вимові звуку [x]:

a) and, sap, wag, can, gag, malice, national, sank, ham, man, hat, bad, gap, had, mad, that, sash, pat, sandy, canded, gas, jam, nap, sang, jacket, tag, quack, lash, knapsack, lack, and, Africa, dash, shaggy, fallow, ladder, glad, damn, Kansas, damp, matter, nag, sag, shatter, flat

 

b)1. Scratch my back and I’ll scratch yours.

2. A black cat sat on a mat and ate a fat rat.

3. Jack has a check cap in his head.

4. An empty sack cannot stand up right.

5. That’s the man who sat on my hat in the tram.

Task 9. Прочитайте римівки та вивчіть їх:

 

1. They fought the dogs and killed the cats,

And bit the babies in the cradles,

And ate the cheeses out of the vats,

And licked the soup from the cook’s own ladles,

Split open the kegs of salted sprats,

Made nests inside men’s Sunday hats,

And even spoiled the women’s chats, drowning their speaking

With shrieking and squeaking

In fifty different sharps and flats.

Rats!

 

2. Andy-Pandy, Jack-a dandy,

Loves plum cake and sugar candy

Bought it from a candy shop

And away did, hop, hop, hop!

3. Jack Sprat could eat no fat,

His wife could eat no lean,

And so between them both, you see,

The left the platter clean.

Task 10. Прочитайте діалог, затранскрибуйте та затонуйте його:

STAN: What time does the bus leave for the airport?

HARRY: I don’t know. It used to leave every half hour, but I think the schedule’s been changed.

STAN: Do you know the telephone number to call?

HARRY: It’s Enterprise 7-4700. At least that’s what it used to be.

STAN: Yeah, I’ll try it. (PAUSE) They don’t seem to answer.

HARRY: I expect that it’s a little too early. I don’t think they open until nine o’clock.

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-12-27; Просмотров: 432; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.016 сек.