Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Оформление причастного оборота




Конструкции с причастными оборотами традиционно считаются приметой книжно-письменной речи, хотя в последнее время они всё шире употребляются и в устной форме литературного языка. При построении предложений с причастными оборотами необходимо учитывать по меньшей мере три момента.

1. Категорически недопустимо разрушение целостности причаст­ного оборота. Напомним, что причастный оборот — это причастие вместе со словами, которые от него зависят; весь причастный обо­рот играет в предложении роль определения при существительном или (реже) местоимении — определяемом слове. Например, в пред­ложении: Из-под куста выпорхнула поначалу показавшаяся мне со­всем маленькой птичка определяемое существительное — птичка, причастный оборот (определение при этом существительном) — Поначалу показавшаяся мне совсем маленькой.

Правило гласит: определяемое слово должно стоять либо д о, либо после причастного оборота; оно не может находиться внутри причастного оборота.

Именно это правило нарушено в следующих примерах:

*Весь мир напряжённо следит за происходящими событиями в Югославии; *Отныне экономика молодой республики не будет в такой мере зависеть от поставляемой нефти из Башкирии;* Я следил за убегающим поездом в даль степей (соч.).

2. В отличие от глагола, причастие (особая глагольная форма) не имеет ни форм будущего времени, ни форм условного (сослагательного) наклонения. Поэтому в причастном обороте не может говориться ни о действиях, которые должны совершиться в будущем по отношению к действию, обозначенному сказуемым, ни о гипотетических действиях (соответственно, неверно и само образование не существующих в русском языке форм причастий будущего времени, например, * при­дущий от глагола прийти, и форм причастий условного наклонения, например, * пришедший бы — от того же глагола).

Именно эти нормы нарушены в следующих фразах:

*Каждая девушка ждет Его — своего Единственного, своего принца, обя­зательно придущего к ней однажды (соч.); * Проблема поэтического языка А. Платонова настолько сложна, что, несмотря на большое количество по­священных ей работ, она все еще ждёт исследователя, вскрывшего бы глубин­ные языковые основания неповторимого стиля писателя (газ.).

Неверно использован причастный оборот и в следующем пред­ложении:

Сама же Мур, по пафосному высказыванию одного из ее друзей, мечтает увидеть пламя пожара, поглотившего грязные отпечатки бурной юности, дабы 12-летняя Румер, 9-летняя Скаут и 6-летняя Таллула Бен никогда не узрепи бы свою мать в непотребном виде (газ.).

В этой фразе сразу несколько ошибок — одна лексическая и две грамматических:

1) в начале предложения употреблено прилагательное пафосный, очень популярное в последние годы, но от этого не делающееся нор­мативным. Хотя оно и зафиксировано в некоторых словарях рус­ского языка, следует знать, что основным литературным вариантом является прилагательное патетический*;

2) речь идет о гипотетическом пожаре, поэтому использование причастного оборота, даже с правильно образованной формой при­частия, неверно. Для выражения требуемого смысла следовало по­строить придаточное предложение:... пламя пожара, который погло­тил бы отпечатки...;

3) в последней части предложения — лишняя частица бы: в при­даточных предложениях, которые обозначают желаемое, но не дей­ствительное положение дел и открываются союзами чтобы, дабы, с тем чтобы (в состав которых, заметим, уже входит -бы), частица бы второй раз (при глаголе) не употребляется. Следовало: ...чтобы 12- летняя Румер, 9-летняя Скаут... никогда не узрели свою мать....

3. Причастный оборот, особенно сильно распространенный, мо­жет существенно затруднить восприятие предложения, сделать фразу тяжеловесной, неудобочитаемой. Полезно иметь в виду следующие рекомендации.

1) Перед определяемым словом лучше располагать малораспро­страненные причастные обороты; сильно распространенный обо­рот лучше расположить сразу после определяемого слова. Напри­мер, в приведенной выше фразе Из-под куста выпорхнула поначалу показавшаяся мне совсем маленькой птичка причастный оборот длин­нее, чем все остальное предложение (посчитайте!); вся конструк­ции будет восприниматься легче, если поставить оборот не перед определяемым словом, а после него: Из-под куста выпорхнула птичка, поначалу показавшаяся мне совсем маленькой.

То же самое верно не только для причастных оборотов, но и для любых других определений с зависимыми словами (распространен­ных).

2) Во многих случаях причастный оборот лучше заменить синонимичным ему придаточным предложением, особенно если в основном предложении уже присутствуют другие распространенные определения. Кроме того, при внимательном чтении часто оказывается, что без какого-либо оборота можно обойтись без всякого ущерба для смысла. Рассмотрим следующую фразу:

* Наши отношения с этим государством, всегда строившиеся на основе принципов взаимовыгодного сотрудничества, прекрасно зарекомендовавших себя в практике международных отношений, должны и дальше развиваться в этом направлении, обещающем обеим сторонам немало выгод (газ.).

В этом предложении нет ни одной грамматической ошибки, и все же три (!) причастных оборота явно перегружают его. Если при­смотреться внимательно, то станет ясно, что оборот прекрасно заре­комендовавших себя в практике международных отношений является просто лишним: понятие принципы взаимовыгодного сотрудничества в рекомендациях не нуждается, его преимущества очевидны. Ис­ключив ненужный оборот, мы попутно избавимся и от повтора сло­ва отношения, делающего фразу стилистически шероховатой. Итак, исходную фразу можно существенно улучшить, заменив один из причастных оборотов придаточным предложением и убрав лишний оборот. Варианты:

1) Наши отношения с этим государством, которые всегда строились на основе принципов взаимовыгодного сотрудничества, должны и дальше разви­ваться в этом направлении, обещающем обеим сторонам немало выгод;

2) Наши отношения с этим государством, всегда строившиеся на основе принципов взаимовыгодного сотрудничества, должны и дальше развиваться в этом направлении, которое обещает обеим сторонам немало выгод.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-12-29; Просмотров: 545; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.016 сек.