КАТЕГОРИИ:
Архитектура-(3434) Астрономия-(809) Биология-(7483) Биотехнологии-(1457) Военное дело-(14632) Высокие технологии-(1363) География-(913) Геология-(1438) Государство-(451) Демография-(1065) Дом-(47672) Журналистика и СМИ-(912) Изобретательство-(14524) Иностранные языки-(4268) Информатика-(17799) Искусство-(1338) История-(13644) Компьютеры-(11121) Косметика-(55) Кулинария-(373) Культура-(8427) Лингвистика-(374) Литература-(1642) Маркетинг-(23702) Математика-(16968) Машиностроение-(1700) Медицина-(12668) Менеджмент-(24684) Механика-(15423) Науковедение-(506) Образование-(11852) Охрана труда-(3308) Педагогика-(5571) Полиграфия-(1312) Политика-(7869) Право-(5454) Приборостроение-(1369) Программирование-(2801) Производство-(97182) Промышленность-(8706) Психология-(18388) Религия-(3217) Связь-(10668) Сельское хозяйство-(299) Социология-(6455) Спорт-(42831) Строительство-(4793) Торговля-(5050) Транспорт-(2929) Туризм-(1568) Физика-(3942) Философия-(17015) Финансы-(26596) Химия-(22929) Экология-(12095) Экономика-(9961) Электроника-(8441) Электротехника-(4623) Энергетика-(12629) Юриспруденция-(1492) Ядерная техника-(1748)
Performance Evaluation form Служебная характеристика
Служебная характеристика
Performance Evaluation form
Информация о заявителе
Заявление о приеме на работу
Application for Employment
Curriculum Vitae
Образцы документов при устройстве на работу
Employment Documents
Ø Family name:
Ø First name(s):
Ø Address, telephone number, e-mail address:
Ø Date and place of birth:
Ø Nationality:
Ø Civil status:
Ø Address and telephone number:
Ø Education and training (where and when; mention degree(s) and certificates that you have acquired:
Ø Present position and employer (with details about work, time of entry, etc.):
Ø Professional experience record (include companies, dates and important aspects):
Ø Key qualifications:
Ø Transferable skills (skills similar to the job you are applying for):
Ø Language skills:
Ø Additional skills (e.g. computer skills):
Ø Membership of organizations:
“References available on request”
Applicant’s details
Date of application:
Дата подачи заявления:
Last Name:
Фамилия:
Other Names:
Другие имена:
Date of Birth:
Дата Рождения:
Place of Birth:
Место Рождения:
Sex: (Male/ Female)
Пол: (Мужской/ женский)
Height:
Рост:
Address:
Адрес:
Phone:
Телефон:
Fax:
Факс:
E-mail:
Электронный адрес:
Work Experience or Ship:
Опыт Работы или Судно:
Next of Kin:
Ближайшие Родственники:
Relationship:
Степень родства:
Address:
Адрес:
Phone:
Телефон:
Fax:
Факс:
E-mail:
Электронный адрес:
Applicant’s Signature:
Подпись Заявителя:
Date:
Дата:
Name:
Имя, фамилия
Vessel:
Судно
Rank:
Должность
Service
Служба
from to
с до
Age:
Возраст
Reason for signing off
Причина списания
License #
Морской диплом №
Seaman’s book
Паспорт моряка
Дата
Имя, фамилия
Судно
Должность
Служба
с до
Возраст
Причина списания
Морской диплом №
Паспорт моряка
Данные
Оценка
Способности
Показал очень высокие способности во всех аспектах свей работы
Показал приемлемые способности во всех аспектах своей работы
Показал удовлетворительные способности во всех аспектах своей работы
Не обладает способностями, но учится с желанием повысил квалификацию
Малоспособен или не имеет способностей, совершенно не повысил квалификацию
Поведение
Поведение было примерным, хорошо влиял
Не давал поводов для недовольства
Иногда был виновен в небольших проступках
Повторно был виновен в небольших проступках, плохо влиял
Был виновен в серьезных нарушениях, подвергался наказаниям
Date
NAME:
VESSEL:
RANK:
SERVICE
FROM TO
AGE:
REASON FOR SIGNING OFF
LICENSE #
SEAMAN’S BOOK
Reference
Assess
Ability
Has shown very high ability in all aspects of his work
Has shown acceptable ability in all aspects of his work
Has shown satisfactory ability in most aspects of his work
Lacks ability but willing to learn and has improved
Has little or no ability and has not improved
Conduct
Conduct has been exemplary
Has been an influence for good
Has given no cause for complain
Occasionally guilty of minor offences
Repeatedly guilty of minor offences. A bad influence
Has been guilty of serious misconducts and logged
Совместимость
Уживчивость
Неизвестно чтобы когда-либо с кем-либо ссорился
Иногда случались небольшие ссоры с другими
Не связывался с другими, но и не доставлял неприятностей
Часто ссорился с другими
Сварливый / неуживчивый, подрывное влияние
Усердие
В любое время с большим желанием и много работал
Всегда был хорошим работником
Временами работал хорошо, временами слабо и небрежно
Необходимо наблюдать за ним и подталкивать в большинстве случаев
Ленив и нуждается в постоянном подталкивании
Дисциплина
Хорошо адаптирован к требованиям дисциплины, и не доставлял неприятностей
Редко доставлял неприятности, правильно воспринимал требования дисциплины
Часто бывал в неприятных ситуациях, но правильно воспринимает требования дисциплины
Не терпит дисциплину, крайне невыдержан (ухарь по натуре)
Не терпит дисциплину и подбивает других делать также
Compatibility
Has never been known to quarrel with anyone
Has occasionally had minor quarrels with others
Does not mix with others but causes no trouble
Frequently quarrels with others
Quarrelsome and disruptive influence
Diligence
Has been extremely willing and a hard worker at all time
Has always been a good worker
Works well at times but stacks off at other times
Has had to be watched and pushed much of the time
Lazy and required constant pushing
Discipline
Has adapted well to the discipline and given no trouble
Rarely gives trouble and accepts discipline in good spirit
Often been in trouble but accepts in good spirit
Resents discipline and carries a ship on his shoulder
Resents discipline and incites other to do likewise
Честность
В высокой степени заслуживает доверия и надёжен
В основном заслуживал доверия и был надежным
В основном правдив, со случайными упущениями
Под влиянием экстремальной ситуации может не заслуживать доверия
Ему нельзя доверять, Часто обнаруживались проявления нелояльности
Ответственность
Всегда проявлял высокое чувство ответственности
Может зависеть от выполняемой работы, редко допускает промахи
Временами нужно контролировать, в основном надежен
Часто не оправдывает ожиданий по поводу ответственности
Нельзя доверять делать работу, выполнять обязанности без контроля
Трезвость
Никогда не был замечен пьяным или страдающим от похмелья
Никогда не позволял себе пить на службе
Случайно может выпить на службе
Его работа и поведение часто зависят от выпивки
Многократно был пьян, эффективность в работе и поведение серьезно зависят от выпивки
Integrity
Has been entirely trustworthy and dependable
Has been generally trustworthy and dependable
Generally truthful with occasional lapses
Proved untrustworthy under stress
Cannot be trusted. Has frequently been found to be disloyal
Responsibility
Has always shown a high sense of responsibility
Can be depended on to do his job. Has rarely failed
Has had to be checked periodically. Generally reliable
Often failed to show a sense of responsibility
Cannot be trusted to do his job unless supervised
Sobriety
Has never been seen drunk or suffering from a hangover
Has never allowed drink to affect his job
His work has on occasion been adversely affected by drink
His work and conduct had often been adversely affected by drink
Repeatedly been drunk. Effectiveness and conduct seriously affected
Пунктуальность
Всегда пунктуален и работает значительное время дополнительно к служебному
Всегда был пунктуален, и всегда будет охотно работать, если это нужно
Никогда не опаздывал, но имеет склонность поглядывать на часы
Иногда опаздывал на службу
Часто опаздывал и, в основном, ненадежен
Здоровье
Всегда отменно здоров, может выполнять любую тяжелую работу
Здоров, но не может выполнять тяжелую работу
В основном в хорошем состоянии, очень редко необходим медицинский осмотр в порту
Плохое здоровье, очень часто необходим медосмотр в порту
Плохое здоровье, негоден для работы в море
Способность руководить
Очень хорошо руководит и взаимодействует с командой
Хорошо руководит, но иногда неверно понимает смысл руководства
Руководит командой ни хорошо, ни плохо
Плохо руководит, из-за чего у команды иногда возникают проблемы
Совершенно не руководит командой
Timekeeping
Always punctual and works considerable time in excess of call of duty
Has always been punctual and will work willingly if required to do so
Has never been late but is inclined to be a clock-watcher
Has occasionally been late for duty
Has been frequently late for duty and is generally unreliable
Health
Always very healthy. Has physical strength for all kinds of duty
Healthy but limited physical strength for work
Generally in good condition. Very seldom request medical exam in port
Poor health. Very often request medical exam in port
Bad health. Unsuitable for sea-going work
Leadership. Officers and
Petty officers only
Very good control over crew and cooperative with officers/ engineers
Good control but often has wrong idea on leadership
His control over crew is neither good nor bad
Poor control, which sometimes caused crew problems
Completely lacking control over crew
Общая оценка
Ценность для компании, в любое время пригоден для продвижения по службе
Хороший человек, может рассчитывать на продвижение по службе
Удовлетворительный работник, рекомендуется для дальнейшего найма
Сомнительный случай, рекомендуется дать шанс
Не рекомендуется нанимать на работу
Примечание
Overall assessment
An asset to the Company. Suitable for promotion any time
A good man. Could be considered for promotion with more experience
Satisfactory worker. Recommended for continued employment
Doubtful case. Recommen-
ded given further chance
Cannot be recommended that he be continued in employment
Remarks
Дата добавления: 2015-01-03 ; Просмотров: 376 ; Нарушение авторских прав? ; Мы поможем в написании вашей работы!
Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет