Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Ортологические словари




Типы ортологических словарей Примеры
Орфографические (нормы написания слов) Соловьев Н.В. Русское правописание. Орфографический справочник (словарь, комментарий, правила). - СПб,1997.
Орфоэпические (нормы произношения и ударения) Зарва М. В. Русское словесное ударение. Словарь. - М.: Изд. научн. Центр ЭНАС, 2001. - 600 с
Грамматические (нормы словоизменения, словообразования, построения словосочетаний и предложений) Скляревская Г. Н., Ткачева И. О. Давайте говорить правильно! Новые и наиболее распространенные сокращения в СРЯ. Краткий словарь-справочник. - СПб: Академия,2005. - 160 с.
Словари лексических трудностей (правильное словоупотребление паронимов, синонимов, омонимов, антонимов и др.) Лексические трудности русского языка. Словарь-справочник./ Под ред. А. А. Семенюка, И. Л. Городецкой, М. А. Матюшиной. - М.: Рус. яз.- Медиа, 2003. - 586с. Булыко А. Н. Большой словарь иностранных слов. - М.: Мартин, 2007. - 704 с. Фразеологический словарь русского языка./ Под ред. А. И. Молотова. - М.: Рус.яз.,1987. - 543 с. Этимологический словарь русского языка./ Под ред. Крылова Г. А. - СПб: Полиграфуслуги, 2005. - 432 с.

1.2. Коммуникативные качества речи:

- правильность речи;

- точность речи (использование слов в свойственном им значении, лексическая сочетаемость);

- выразительность речи:

а) богатство речи (обширный лексикон, широкое использование семонимических рядов, тропов и фигур, идиом: фразеологизмов, устойчивых выражений, пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений, афоризмов; разнообразие интонаций, грамматических структур);

б) чистота речи (отсутствие в речи слов-паразитов, штампов, канцеляризмов);

в) логичность речи;

- уместность речи (соответствие речи целям, условиям общения).

Общение и коммуникация не тождественные понятия, их следует различать. Общение понимают как процесс взаимодействия человека с человеком, осуществляемый с помощью средств речевого и неречевого воздействия, преследующий цель достижения изменений в познавательной, мотивационной, эмоциональной и поведенческой сферах, участвующих в общении лиц. В ходе общения участники обмениваются не только своими физическими действиями или продуктами, результатами труда, но и мыслями, намерениями, идеями, переживаниями и т. д. Человек, как существо социальное, находится в центре влияния всей совокупности проявлений и форм общения. Увлечение лишь инструментальной стороной общения может нивелировать духовную сущность людей и привести к упрощенной трактовке общения как информационно-коммуникативной деятельности. В этом случае проблема человека уходит на задний план и потом редко возвращается на должное место либо решается по непродуктивным сценариям. Поэтому при неизбежном научно-аналитическом расчленении общения на коммуникативную сферу и сферу развития взаимоотношений важно не потерять в них человека как духовную и активную силу, преобразующую в этом процессе себя и других. Поэтому общение шире понятия коммуникация, выступает в форме сложнейшего взаимодействия партнеров. Общение проявляется в единстве 5 его сторон:

- межличностной (взаимодействие с окружением);

- когнитивной (познание партнера, самого себя);

- коммуникативно-информацционной (обмен информацией);

- эмотивной (эмоции, чувства, симпатии);

- поведенческой (согласование внешних и внутренних противоречий партнеров).

Общение может быть доверительным и конфликтным, личным и деловым, прямым и опосредованным. Общение может различаться по формам: императивное (авторитарное, директивное), манипулятивное (скрытное осуществление своих намерений) - монологические формы общения, партнер рассматривается как объект своего воздействия, человек общается сам с собой; равноправное взаимодействие - самопознание партнеров по общению.

Вербальные и невербальные средства общения. Вербальные - слова, речь. Невербальные - вспомогательные, передают примерно 75% информации. Их нельзя игнорировать. Виды невербальных средств общения:

- визуальные (кинесика) - движение рук, ног, головы, туловища; направление взгляда, визуальный контакт; выражение глаз; выражение лица; поза (локализация, смена поз); кожные реакции (покраснение, появление пота); дистанция (расстояние до собеседника, угол поворота к нему, персональное пространство). Дистанции: 0-15 до 15-46 - интимная, 35-60 до 80-120 межличностная, 120-210 - ролевая, 3,6 м – общественная;

вспомогательные средства визуального общения (особенности телосложения - половые, возрастные) и средства их преобразования (одежда, косметика, очки, украшения, татуировка, усы, борода, сигарета и т. п.);

- акустические (паралингвистические, связанные с речью: интонация, громкость, тембр, тон, ритм, высота звука, речевые паузы, локализация в тексте; экстралингвистические, не связанные с речью: смех, плач, кашель, вздохи, скрежет зубов, «шмыганье» носом);

- тактильно-кинестезические (физическое воздействие: ведение слепого за руку, контактный танец; такесика: пожатие руки, хлопанье по плечу);

- ольфакторные средства (приятные и неприятные запахи, естественные и искусственные запахи человека).

Невербальный язык чужой страны приходится учить так же, как и вербальный.

Коммуникативные барьеры:

- психологические комплексы,

- фонетическое непонимание,

- семантические барьеры (различия в системах значений - тезаурусах),

- стилистические,

- социально-культурные различия (социальные, политические, религиозные, профессиональные).




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-12-26; Просмотров: 2650; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.015 сек.