![]() КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Спільне в художніх особливостях романів «Уліс» та «Місіс Деллоуей»
Порівняння історій кохання в романах «Прощавай, зброє!» і «Нестерпна легкість буття». Роман Дж. Джойса “Улісс” є ніби проміжною ланкою між модернізмом і постмодернізмом, поєднуючи риси обох літературних напрямів. Зокрема, початок роману належить більшою мірою до модернізму, тоді як його заключні епізоди – до постмодернізму. По суті, автор поєднує непоєднуване, адже модернізм Дж. Джойса – це віра в стиль, культ стилю, містику і міфологію стилю; постмодернізм Дж. Джойса – це карнавалізація, балаганне розвінчання стилю, перетворення стилю з фетишу на іграшку. Однією з рис постмодернізму, наявних в романі, є його інтертекстуальність. Існує три концепції інтертекстуальності: широка, вузька та синтезована. Відповідно до широкої концепції, представниками якої є Ю. Крістєва і Р. Барт, дійсність розглядається як універсум текстів, а інтертекстуальність виступає онтологічною характеристикою будь-якого з них. Відповідно до вузької концепції, представником якої є М. Риффатер, інтертекстуальність виступає як співвідношення вербальних текстів, а її джерелом вважається сприйняття читача. Категорія читача засвідчує незмінність думки про те, що для повного розуміння тексту коди автора і читача повинні бути подібними. Відповідно до синтезованої концепції Ж. Женетта, в якій поєднуються вузьке і широке трактування поняття інтертекстуальності, остання витлумачується як міжтекстові зв’язки та пропонується п’ятичленна класифікація їх типів: інтертекстуальність як „співприсутність” в одному тексті двох чи більше текстів, що знаходить свое вираження у вигляды цитат, алюзій, плагіату тощо); паратекстуальність як відношення тексту до своєї назви, післямови, епіграфу; метатекстуальність як коментуюче і часто критичне посилання на претекст, гіпертекстуальність як висміювання та пародіювання одним текстом іншого; та архітекстуальність жанровий зв’язок текстів. “Улісс” уже своїм існуванням підтверджує теорію інтертекстуальності: якби не було “Одіссеї” Гомера, то не було б і “Уліссу” Джойса. Отже, перш за все, розглянемо зв’язок твору Джойса з епосом Гомера. Хоча алюзії та цитати з Гомера не є найчисельнішими у романі, проте цей зв’язок відіграє значну роль у його змісті. По-перше, поема Гомера дає роману його назву, жанр і архітектоніку. “Улісс” – це роман-подорож, в якому епізоди слідують один за одним у порядку відповідно до пересувань героїв, і дія роману відбувається або прямо в дорозі, або в одному певному місці, завершуючись відходом героя. Архітектоніка роману має лінійну побудову, витягнуту у часовий ланцюжок, котрий реалізує парадигму одіссеї: пролог, власне подорож із серією пригод і повернення; тут є інтермедія (“Блукаючі скелі” – епізод 10) і дві головних лінії, що переплітаються – Улісса та Телемака; проводиться членування “Уліссу” на досить автономні епізоди як і поема Гомера членується на пісні. По-друге, поема Гомера несе багаточисельні сюжетні функції, головними з яких є дві: головні герої роману Дж. Джойса мають гомерівських прототипів (Блум – це Одіссей, Моллі – це Пенелопа, Стівен – це Телемак, Малліген – це Антіной ітд.); а епізоди роману Дж. Джойса прив’язані до певних епізодів гомерівської поеми. Для підкреслення цих зв’язків, у кожному епізоді роману розсіяні невеликі алюзії, що відсилають читача до потрібного розділу поеми. У цьому романі письменниця реалізовує принципи зображення людини й життя, викладені у статті «Містер Бенкет і місіс Браун». З миттєвостей буття вона прагне передати тремтливий рух, у якому перебувають її герої, складність людської натури, «переливи реальності».
Дата добавления: 2015-03-29; Просмотров: 1066; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |