Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Субъектный инфинитивный оборот. Герундий. Эмфатические конструкции




Of the same sort, to become more and more powerful, to damage, properties, the amount of energy, to effect, to scatter, to give out.

II. Переведите следующие однокоренные глаголы и существительные:

to lengthen - length to behave – behaviour

to move - movement to explain – explanation

to travel - traveller to reflect - reflection

to pass - passage to direct – direction

III. Дайте ответы на следующие вопросы:

1. What does light consist of?

2. Are radio wavers and heat rays visible?

3. Why are X-rays and gamma rays more dangerous?

4. What do we call "photons"?

5. How do we call the amount of energy in each "photon"?

6. Why can X-rays damage the body?

7. When can we see light?

8. What kind of bodies do we call “luminous” bodies?


 

IV. Верны ли следующие утверждения?

1. Radio waves and heat rays are visible because they are too short.

2. X-rays and gamma rays do not become more and more powerful as we move down the scale of wave lengths from the very long ones, like radio waves, to the very short ones, like X-rays and gamma rays.

3. X-rays and gamma rays are not dangerous.

4. The Moon gives out its own light like the Sun.

V. Разбейте текст на смысловые части и озаглавьте их.

VI. Составьте аннотацию к тексту, используя подходящие клише из представленных ниже:

It is concluded that.... Analysis of … shows that …, The present text sets forth the main principles of..., A brief description of... is given. The possibilities of... are analyzed. Some examples of... are given. The use of... is investigated, Principles of... are discussed, Properties of... are analyzed, Application of... is examined.

 

Грамматика.

Упражнения.

I. Переведите на русский язык следующие предложения, содержащие субъектный инфинитивный оборот:

1. The Soviet Union was known to cover one-sixth of the globe's surface.

2. This region is expected to have extremely rich deposits of copper ore.

3. The special commission of the Russian Academy of Sciences is expected to conduct large-scale excavations works.

4. The delegation is reported to have visited some natural museums.

5. It seems that the deposits of minerals in this region are inexhaustible.

6. Copper wire is estimated to have a great tensile strength.

7. The new system of automatic control is likely to be used in the near future.

8. Industrial electronics is said to be a comparative newcomer to industrial plants.

9. Vacuum tubes appear to perform such functions as: rectification, amplification, detection, modulation and others.

10. The future is expected to bring a great many of new applications for semiconductors.

11. The average user of electrical devices is not likely to know anything about them because they are usually small, almost hidden, and seldom require servicing.

12. Isotopes are found to behave alike in all chemical reactions but to differ in mass.


II. Переведите на русский язык предложения, содержащие герундий:

1. Making this experiment took him much time and energy.

2. Perfecting some instruments the scientists learn more about sun's atmosphere.

3. Constructing simple radio-sets was followed by more complex devices.

4. Before installing the new equipment the engineers were to test its performance.

5. After having changed the design of the transmitter it can be employed in the aircraft.

6. Different methods of conveying signals were examined for this particular application.

7. The ionosphere property of bending radio waves and returning them to the ground was referred to in that text-book.

8. Scientists turned their attention to studying electrons instead of using ultraviolet light.

9. The idea of using machines for purposes of teaching is of great importance.

10. Because of its being applied in different branches of modern industry electronics is growing in importance from day to day.

11. Only by investigating the ultraviolet rays we shall be able to increase our knowledge of the stars.

III. Переведите на русский язык следующие предложения, содержащие эмфатические конструкции:

1. It is the force of attraction which holds the atoms together, just as the attraction between the sun and its planets prevents the letter from wandering off in an independent way among the stars.

2. It is by diminishing the amount of unoccupied space in air that gasvolumes are reduced in pressure.

3. It is the electron motion which causes the wave known as radiation.

4. It is the resistance of semiconductor diodes that varies in accordance with the voltage you apply to them.

5. Ice does change back to liquid water when it is warmed.

6. In chemical solution, for example, copper sulphate in water the salt molecules to break up into two parts.


Грамматика.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-03-29; Просмотров: 402; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.013 сек.