В состав книжной лексики входит терминология, устаревшая, экзотизмы.
Терминология
Устаревшая
Экзотизмы
Термины выделяются из социально-ограниченной лексики.
Роль терминологии возросла в 20 веке. Ей главным образом пополняются словари. Терминология – особая научная дисциплина. Термины – наиболее регулируемая часть словаря, наиболее искусственная и создаваемая.
По степени устарелости
2. вышли из употребления (катырь – лошак)
3. остались в производных (льзя – можно)
4. сохранились во фразеологизмах (тьма тьмущая)
5. ощущаем их несовремнность (секира, ваучер)
Устаревшая лексика делится на:
- историзмы –слова, перешедшие в пассивный запас в силу исчезновения обозначаемых реалий.
- архаизмы –слова, называющие по старому современные события и явления.
То есть если устаревает денотат, то это историзм, а если само слово – архаизм. Историзмы не имеют синонимы, а архаизмы только в синонимическом ряду.
Существует 5 видов архаизмов:
- собственно лексические (целиком вышли)
- лексико-фонетические (устарела огласовка корня)
- лексико-словообразовательные (изменилась словообразовательная модель)
- лексико-грамматические (рояль – жен.)
- лексико-семантические (устарело значение)
История устаревшей лексики:
В архаичных текстах слова (сейчас архаизмы) используются в прямой номинативной лексики.
Их функции:
1. Моделирующая. Создают калорит прошедших эпох + стилизация старой речи (оный, зреть).
2. Стилистические:
А. Для создания торжественного звучания (оды, гимны).
Б. Создания иронии.
Утрата слова или его значения – результат длительного процесса архаизации. Не всегда протекает прямолинейно, устаревшие слова иногда возвращаются в язык. Поэтому переходят в активную лексику. Как правило, значение таких слов меняется. Архаизация не связана с их происхождением.
Слова, которые характеризуют специфические особенности жизни разных народов и употребляются при описании нерусской действительности. Экзотизмы не имеют русских синонимов, поэтому обращение к ним при описании национальной специфики продиктовано необходимостью.
Варваризмы – перенесенные на русскую почву иностранные слова, употребление которых носит индивидуальный характер. Они не зафиксированы в словарях иностранных и русских. О=кей, фейс.
К терминам есть требования:
- однозначность.
- лишено коннотации, сем, экспрессии.
- не иметь синонимов.
- системность оформления.
Требования постоянно нарушаются. Самая неупорядоченная терминология у лингвистов.
Вся лексика ограниченной сферы может маркироваться по:
1. маркировка ЛЗ(входят эмоционально-экспрессивные семы, неодобр., ласк) и 2. маркировка самого слова (книж.разг.)
Такие слова противопоставлены нейтральной лексике. Нейтральная в том смысле, что является своеобразной точкой отсчета, на фоне которой выделяется лексика ограниченной сферы употребления.
Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет
studopedia.su - Студопедия (2013 - 2025) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав!Последнее добавление