Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

ЧАСТЬ II 4 страница




Арчер сердито сверкнул глазами.

— Пару месяцев назад ты была уверена, что Брэнники — тоже оголтелые убийцы экстраординариев. Тем не менее от их помощи ты не отказалась.

Я растерянно заморгала.

— Ну, это совсем другое… Они — моя…

— Твоя семья? — тихо спросил Арчер. — А «Око» — моя.

— На самом деле ты им чужой!

— Нет, Мерсер. Я один из них. Если ты до сих пор этого не поняла… — Он тяжело вздохнул, потирая шею и глядя куда‑то вдаль. — В общем, замяли.

Арчер двинулся к лестнице. С полминуты я смотрела ему в спину, потом побежала следом. Трудно поверить, что совсем недавно мы вместе шутили, целовались… Вдруг захотелось плакать. Ну почему у нас не может быть все хорошо и ладно, хотя бы пару часов подряд?

Я так разозлилась и расстроилась, что забыла про свою клаустрофобию. Когда поднялась наверх, Арчер подал мне руку, но я ее оттолкнула и сама выбралась наружу.

Потом захлопнула люк. Мы молча передвинули стеллаж на место. Я направилась к выходу, и у самой двери вдруг почувствовала, как пальцы Арчера обхватили мое запястье.

— Софи, давай не будем ссориться…

Я обернулась, раскрыла рот — ответить что‑то примирительное, как вдруг сверкнула знакомая вспышка. Моя рука сама собой отдернулась.

— Если не хочешь с ней ссориться, не надо предлагать сотрудничество с людьми, которые только и мечтают ее убить! — прорычал мой голос.

Арчер шарахнулся назад и чуть не упал. Кажется, я еще никогда не видела его таким перепуганным. Правда, опомнился он быстро.

— Элоди, если я захочу с тобой пообщаться, устрою спиритический сеанс или, может, позову охотников за привидениями. А сейчас я разговариваю с Софи, так что пошла вон!

Как бы не так.

— Паршивый из тебя бойфренд, — объявила Элоди. — Я раньше думала, это потому, что я тебе не нравилась по‑настоящему, но Софи‑то тебе нравится. Я хоть и мертвая, но не слепая! Как ни удивительно, я думаю даже, ты ее любишь.

«Прекрати! Прекрати сейчас же! Замолчи!»

«Отвали, — прикрикнула она мысленно. — Вы только шуточки дурацкие шутите, демонстрируете свое остроумие. Должен же кто‑то и о деле подумать!»

— К чему это все? — прищурился Арчер, внимательно глядя на меня.

Вернее, на нее. То есть… Тьфу, так и спятить недолго!

— К твоему сведению, Кэл тоже ее любит. И насколько мне известно, он не состоит в секте истребителей чудовищ. Если не в силах решить, на чьей ты стороне, может, пора уйти со сцены?

Одного у Элоди не отнимешь — она умеет эффектно удалиться. Я пришла в себя, обвиснув на руках у Арчера. В голове все плыло.

Арчер поддержал меня за талию, потом резко отстранил на расстояние вытянутой руки.

— Софи? — спросил он, заглядывая мне в глаза.

— Ага, — ответила я дрожащим голосом. — Это опять я.

Пальцы Арчера разжались. Теперь он уже не стискивал мою руку, а скорее гладил.

— Значит, от тебя ничего не зависит, когда Элоди в тебя вселяется? Это может произойти в любой момент?

Смех у меня получился больше похожим на кашель.

— По‑моему, никто и никогда не мог ею управлять.

Арчер хмуро засунул руки в карманы.

— Ясно. Замечательно.

Я ухватилась за перила — ноги не держали.

— Арчер, то, что она тут наговорила… Ты же знаешь, что это неправда.

Он пожал плечами и двинулся вверх по ступенькам.

— Не беспокойся. У Элоди есть такая особая способность — говорить гадости. Надо бы пойти рассказать Дженне, что мы здесь нашли.

Ах да, точно! Мы же только что обнаружили в подвале целую толпу демонов. Рядом с такой находкой личные проблемы отходят на второй план.

— Пошли, Мерсер!

Арчер снова протянул мне руку, и на этот раз я ее приняла.

 

ГЛАВА 22

 

— Видишь, так гораздо лучше! — сказала Элоди.

Хотя зеркало было мутное и искажало отражение, приходилось признать, что выгляжу я симпатично. Элоди провела рукой по моим волосам, и они мгновенно легли красивыми волнами.

«Классно, только я тебе одолжила свое тело не для того, чтобы создавать мне новый имидж, а чтобы залезть в кабинет Лары. И потом, если я стану так разгуливать по школе, все сразу догадаются, что я пользовалась магией. Ну, или станут гадать, как я исхитрилась протащить в Геката‑Холл щипцы для распрямления волос».

Странно видеть, как твое собственное лицо смотрит на тебя с хмурым видом.

— До чего меня бесит, когда ты права, — проворчала Элоди, взмахнув рукой, и волосы снова вздыбились копной непослушных кудряшек.

Вернувшись из подвала, мы с Арчером рассказали о своем открытии Дженне и Кэлу. Все вместе решили, что следующий шаг — проникнуть в кабинет Лары.

Дженна сказала:

— Там наверняка что‑нибудь есть — заклинание, которое превращает людей в демонов, или гримуар…

— А может, папка с надписью: «Мои зловещие замыслы», — предположила я. — Было бы очень удобно.

Три дня ушло на составление стратегического плана. Кэлу поручили отвлекать Лару вопросами, как лучше применить его магические способности на благо «общего дела». Дженна и Арчер следили за миссис Каснофф — не слишком трудная задача, поскольку директриса в основном бесцельно бродила по берегу озера.

Главная роль отводилась нам с Элоди: с помощью магии пробраться в кабинет и найти там что‑нибудь полезное. Не сказать что грандиозный план, но ничего лучшего пока не придумалось.

И вот Элоди говорит, глядя на мое отражение:

— Так странно смотреться в зеркало и видеть тебя.

«Угу, мы вроде уже выяснили, что это ужасно для всех заинтересованных лиц. Может, пойдем? Времени в запасе не так много».

Элоди с тяжким вздохом отвернулась от зеркала, а мне вдруг показалось, что по стеклу словно прошла рябь.

«Ты видела? В зеркале?»

Элоди оглянулась.

— Вижу только тебя. Точнее, себя. Ну, ты поняла.

И правда, ничего больше.

«Померещилось, наверное. Извини».

— Ничего удивительного, — буркнула Элоди. — Зеркало кривое как не знаю что.

Мы вышли в холл. Несколько девчонок‑ведьм сидели на диване и шептались. Я не раз натыкалась на такие вот перешептывающиеся группки. Возможно, не только мы строили планы.

«Элоди, прекращай вертеть бедрами. У меня не такая походка!»

Она как будто не слышала.

В школе было тихо. Обед закончился около часа назад. Двери комнат запирались после захода солнца, так что нужно было спешить.

Когда мы вышли в главный холл, сердце у меня колотилось как сумасшедшее. Витраж еще сильнее осыпался. У ангела, сотворившего ведьм и колдунов, не хватало половины лица. Мы осторожно перешагивали осколки. Меня пробирала дрожь. Не знаю, чей это был страх — мой или Элоди. Наверное, общий.

Добравшись наконец до кабинета Лары, Элоди взялась моей рукой за дверную ручку. Я мысленно охнула — магия мурашками расходилась по телу.

— Как ты думаешь, почему Лару зовут просто Лара Каснофф, а миссис Каснофф называется миссис? — спросила Элоди, обрабатывая дверь. — Это ведь фамилия их отца. Значит, она должна быть мисс Каснофф?

«Нашла, о чем задуматься! Тебя так волнует ее семейное положение?»

— Просто странно, вот и все, — прошипела Элоди.

«Ты же можешь со мной и мысленно общаться. Зачем говорить вслух? Кто‑нибудь услышит — подумают, что я ненормальная. Это я так, к сведению».

— Отстань! В кои‑то веки есть возможность поговорить по‑человечески.

Очередная свара не успела разгореться, потому что дверь внезапно открылась. Элоди шмыгнула внутрь и плотно прикрыла за собой дверь.

Эта комната была совсем не похожа на кабинет миссис Каснофф. По стенам стояли высоченные книжные шкафы, в отполированный письменный стол можно было смотреться, как в зеркало.

— С чего начнем? — шепотом спросила Элоди.

Я подумала и ответила: «Сначала стол. Он наверняка заперт, и если чары такие же, как в кабинете миссис Каснофф, магией его не отопрешь. Достань у меня из кармана гвоздь, я объясню, как взломать замок».

Элоди облила меня презрением, но гвоздь все‑таки взяла и принялась за работу.

— В обычной жизни ты была взломщицей? — мрачно поинтересовалась она.

«Нет. Мы с мамой одно время жили в ужасной развалюхе. Замок не работал, приходилось каждый раз в нем ковыряться. Не думала, что этот навык мне еще понадобится».

Элоди хмыкнула.

— А зачем ты залезла в стол миссис Каснофф?

«Искала информацию об Арчере. Когда он сбежал».

— А‑а. Кстати, ты молодец.

«Почему?»

Элоди сильнее надавила на гвоздь.

— Поставила его на место. Надо же додуматься — сотрудничать с «Оком»!

«Он старался хоть чем‑то помочь», — ответила я машинально.

Даже не знаю, почему я за него заступилась, ведь сама говорила, что это чушь полная. Просто мне не понравилось пренебрежение в голосе Элоди. То есть в моем голосе. В ее словах.

Элоди отвлеклась от замка и обеими руками пригладила мои волосы.

— Когда до тебя наконец дойдет, что с Арчером Кроссом лучше не связываться? Он работает на «Око», и вообще, он врун и придурок. И совсем не такой остроумный, каким себя воображает. А ты помолвлена с Кэлом. Шикарный парень, да еще и раны исцеляет. Такие на дороге не валяются!

«Я не думаю о Кэле в этом смысле!»

Элоди фыркнула, снова погружая острие гвоздя в замок.

— Я же была у тебя в голове. Думаешь, еще как.

«Перестань, ты не на девичнике! Лучше делом займись».

— Отлично, можешь не слушать, но я тебе говорю, Кэл — то, что надо. Будь у меня тело, я бы и сама…

«Прекрати немедленно!»

Я была практически уверена, что она не прекратит, но тут замок поддался.

— Ага! Получилось! — прошептала Элоди.

На самом деле я не надеялась найти здесь что‑нибудь ценное. Разве что пару шифрованных записок или дурацкую загадку на клочке пергамента.

Поэтому, обнаружив посреди ящика книгу, лежащую поверх каких‑то бумаг, я не сразу поняла, что именно вижу перед собой. Пока Элоди не спросила:

— Гм… Это не тот гримуар, о котором ты говорила?

Я посмотрела на потрескавшийся кожаный переплет, ощутила магию, расходящуюся от страниц.

«Точно. Он самый».

— Надо же… Как все просто.

Элоди протянула руку, и я машинально заорала:

«Нет!»

— Просила же — думай молча! — поморщилась Элоди, зажимая руками уши.

«Слишком легко получается. — У меня в голове до сих пор звучали слова Торина. — Это ловушка. Западня».

— А может, нам в кои‑то веки повезло, — возразила Элоди. — Ладно тебе, Софи. Не смотри этому, как его… дареному коню в зубы.

Она снова потянулась за гримуаром, однако на этот раз помешали не мои мысленные вопли, а тихий скрип открываемой двери.

 

ГЛАВА 23

 

Пока дверь не успела открыться больше чем на дюйм, Элоди выхватила из ящика гримуар и сунула сзади за пояс юбки. Едва книга коснулась кожи, мы обе дернулись. Магия гримуара ощущалась как слабый электрический разряд. Руки и ноги покрылись мурашками.

Надо отдать должное Элоди — я бы на ее месте бестолково суетилась, опрокидывала предметы и наверняка защемила бы край юбки, запирая письменный стол. А она плавным движением беззвучно задвинула ящик и уселась в кресло, как будто так и надо. В ее голове — или в моей — уже складывались вполне убедительные оправдания, и тут в дверь заглянул Кэл.

Элоди вздохнула с облегчением:

— А, это ты!

Кэл, нахмурившись, коротко кивнул.

— Я Лару задерживал, сколько мог. Она сказала, что идет в оранжерею, но ты все‑таки поосторожнее.

Элоди встала и вышла из‑за стола.

— Отлично! Я тут уже все осмотрела.

«Почему ты говоришь „я“, а не „мы“?»

Ответа я не получила. Элоди улыбнулась Кэлу.

— Спасибо, что предупредил.

Он смотрел на меня с фирменным непроницаемым выражением лица.

— Ты Софи сейчас? Или Элоди в образе Софи?

— Я — это я, — ответила она, передернув плечами. — Элоди свалила, когда ты открыл дверь.

Я, уже не церемонясь, мысленно заорала в полный голос:

«Ты что творишь?!!»

Элоди чуть напряглась и подхватила Кэла под руку.

— Пошли отсюда!

Она потащила его вниз по лестнице, по‑прежнему придерживая за локоть. От гримуара зудела спина, а я не переставая повторяла:

«Сию же минуту прекрати! Скажи ему, что это не я, или выметайся к чертям из моего тела!»

В гостиной на третьем этаже было пусто. Элоди поволокла Кэла дальше, к моей комнате, и наконец‑то соизволила мне ответить:

«Успокойся. Ты мне еще спасибо скажешь».

Открыв дверь, она жестом пригласила его войти. Кэл замялся. Я думала, наконец‑то понял, что я — это не я, но он вдруг решился и перешагнул порог. Дженны не было. Элоди присела на комодик, скрестив лодыжки. Кэл без стука прикрыл за собой дверь.

— Что‑нибудь нашла? — спросил он вполголоса.

Элоди кивнула.

— Не то слово! Я нашла гримуар.

Кэл захлопал глазами.

— Что, он так прямо и лежал на виду?

— Лара заперла его в стол. Слушай, а ты не знаешь, почему миссис Каснофф… Ну, почему она миссис? Фамилия‑то у нее от папы.

«Ты нормальная?» — спросила я.

Кэл почесал в затылке.

— А? Ну да, она была замужем, но в семье Каснофф не принято менять фамилию. Традиция такая. Так что там насчет гримуара?..

— Интересно, она тоже вышла замуж по сговору?

Элоди соскользнула с комода и остановилась перед Кэлом. Я видела свое отражение в его глазах. Глупо звучит, но меня поразило, насколько я похожа на себя. Казалось бы, хоть как‑то Элоди должна была проявиться? Ничего подобного.

Все равно, Кэл смотрел на нее как‑то странно. «Догадайся! — упрашивала я мысленно. — Увидь ее! Увидь меня!»

Но момент был упущен. Кэл встряхнулся и сказал:

— Да, наверное. Софи, ты нашла заклинание, которое вернет тебе магию?

Элоди, слегка растерявшись, потянулась за книгой.

— Ах да, я как раз собиралась глянуть.

«Нет!» — заорала я.

К счастью, Кэл подумал о том же и перехватил ее — мою — руку. Поскольку рука все еще находилась за спиной, получилось, что Кэл словно бы обнимал меня.

«Есть результат!» — возликовала Элоди.

Дыхание Кэла задевало мою щеку.

— Вдруг Лара нарочно подстроила, чтобы книгу легко было найти? Коснешься страницы — и снова превратишься в демона. Может, это им и нужно?

Теперь уже мои внутренности завязались узлом не из‑за выходок Элоди, а потому, что я снова вспомнила слова Торина. Вдруг он не просто морочил мне голову? Сознавать это было слишком страшно.

— Я не подумала, — сказала Элоди.

Никогда не слышала у себя такого голоса. Чуть хрипловатого… прямо‑таки соблазнительного.

Впервые на моей памяти голос Кэла дрогнул.

— Лучше не трогать это заклинание. По крайней мере, пока.

— Не буду.

— Хорошо.

— А почему ты все еще меня держишь?

Я как будто наблюдала в замедленном кино автокатастрофу, только при этом сама была в машине.

«Прекрати! — На этот раз я не орала, я умоляла. — Ради него, не ради меня! Ну нельзя с ним так! Он тебе ничего плохого не сделал!»

«Не сделал, — согласилась Элоди, обвивая моими руками шею Кэла. — Зато Арчер сделал».

Кэл осторожно коснулся моих губ. На краю сознания мелькнула мысль — догадался ли он? Потом Элоди прижалась крепче, и если даже у него имелись подозрения, тут они разом вылетели из головы. Если поцелуй в палатке был жарким, то этот… прямо‑таки испепеляющим. Еще и потому, что Элоди буквально обвилась вокруг Кэла, целуя его с несвойственной мне страстью.

Самые разные чувства смешались во мне, и не разберешь, какие испытывала я, а какие Элоди. Гнев, желание, злорадство, печаль… Еще и магия металась взаперти, а гримуар бил в спину электрическими разрядами. Казалось, я вот‑вот разлечусь на миллион осколков, вперемешку с лоскутами клетчатой синей материи.

Но до этого не дошло. Открылась дверь, и я завопила, приказывая Элоди отпустить Кэла, хотя и понимала, что поздно.

— Ничего себе! — раздался голос Дженны.

А потом Арчер спросил:

— Что?

Мои глаза внезапно открылись. У Дженны вид был удивленный. А у Арчера…

Если раньше я не была уверена, как он ко мне относится, все сомнения пропали при одном взгляде на его лицо. Мне никогда не вырывали печень, но если бы это случилось, наверное, я выглядела бы примерно так же.

Мои губы искривились в усмешке. Элоди чуть ли не приплясывала у меня в голове.

— Не так‑то приятно смотреть, как человек, которого любишь, обнимается с другим? — спросила она.

Кэл резко отступил на шаг, все еще не выпуская моего запястья.

— Элоди, — сказал он без вопросительной интонации.

«Этого я тебе никогда не прощу! Пусть я в жизни больше не смогу колдовать, но тебя в свое тело не пущу ни за что на свете!»

«Ты здесь ни при чем», — ответила Элоди.

И исчезла.

Я рухнула на пол, больно оцарапав коленки. Кэл и Дженна бросились меня поднимать. Едва я утвердилась на ногах, Кэл выпустил мою руку и отвернулся. Дженна крепко держала меня за локоть. Оглядевшись, я поняла, почему Арчер им не помогал.

Он ушел.

Я с несчастным видом повернулась к Кэлу.

— Прости меня! Еще раз прости… Я бы никогда… Я бы…

Он оборвал меня, решительно качнув головой.

— Это была не ты!

Только голос звучал сдавленно, и Кэл по‑прежнему на меня не смотрел.

Не зная, что еще сказать, я протянула Дженне гримуар.

— Вот, мы нашли у Лары в ящике стола. Кэл считает, что это может быть ловушка. Ну, в смысле, почему они его не спрятали получше?

Я вдруг вспомнила слова миссис Каснофф о том, что я их главная надежда, потому что у меня что‑то «в крови». Раз они хотят, чтобы ко мне вернулись магические силы, это явно не к добру.

Дженна взяла книгу, но открывать не стала.

— Ясно, — сказала она. — Иди, поговори с Арчером.

— Он расстроился, конечно, только гримуар важнее!

Пусть Кэл и Дженна думают, что я благородно жертвую собой. Это лучше, чем признаваться, что я просто струсила. Как вообще можно сказать: «Извини, что призрак твоей бывшей подружки заставил меня целоваться с моим женихом»?

Но Дженна все‑таки не зря была моей лучшей подругой.

— Соф, — тихо произнесла она. — Иди к нему. Не тяни.

Я вздохнула.

— До чего меня раздражает твоя манера командовать! И при этом быть всегда правой.

Дженна улыбнулась.

— Ты меня любишь!

Выходя из комнаты, я не могла не заметить, каким замкнутым стало лицо Кэла, как напряжены у него плечи. Все бы отдала за умение читать мысли!

Арчер нашелся быстро. В зеленой гостиной — той самой, где я познакомилась с Элоди, Честон и Анной. Сидел на полу, прислонившись к дивану и вытянув длинные ноги, и рассматривал единственную оставшуюся на стене фотографию.

Я села рядом, хотя от ковра неприятно тянуло сыростью. Тусклый свет единственной лампочки под потолком оставлял лицо Арчера наполовину в тени.

— Неудачно получилось, — начала я, старательно изображая, будто мне все нипочем. — Сложности романтических отношений в магическом сообществе.

Арчер тихо фыркнул, плечи едва заметно затряслись, но он упорно смотрел куда угодно, только не на меня.

— Как ты думаешь, их тоже мучили такие проблемы? — Он кивнул на фотографию.

На снимке был самый первый класс Геката‑Холла, набранный в 1903 году. Совсем немного учеников — школа в то время служила чем‑то вроде безопасного убежища, а не заведения для малолетних преступников.

— Наверное, — отозвалась я. — Вон та малявка в соломенной шляпке выглядит довольно подленькой.

Арчер засмеялся по‑настоящему и наконец‑то повернулся ко мне.

— Я понимаю, что это была она. — Он переплел пальцы с моими. — И все‑таки, видеть, как девчонка, которую я… Как ты целуешься с Кэлом… Хотя я сразу понял, что это она…

— Все равно плохо, — тихо закончила я. — Мне тоже сдохнуть хотелось, когда я видела, как ты целуешь Элоди.

— А мне сдохнуть хотелось, когда я ее целовал. — Арчер снова перевел взгляд на фотографию. — Дело не только в том, что неприятно видеть, как какой‑то посторонний тип засовывает язык в рот твоей подружке…

Я дернулась, вспомнив, что Арчер с Дженной вошли, когда страсти были в самом разгаре. Арчер то ли не заметил моей реакции, то ли сделал вид.

— Беда в том, что Элоди права. Кэл к тебе неровно дышит. И он действительно отличный парень. Я хотел бы его ненавидеть за то, что вы помолвлены, да не получается. Наверное, это значит, что он просто обалдеть какой хороший.

— Прекрати! — Я дернула его за руку. — Кэл мой друг, вот и все. А ты — тот, кого я…

«Люблю», — хотела я сказать, но слово застряло в горле.

— Выбрала. Тот, кто мне нужен. В общем, понятно.

Арчер никогда еще так серьезно на меня не смотрел.

— Может, и зря.

Я даже отшатнулась.

— Ты что?

— Просто… С ним тебе было бы лучше.

Вот теперь я рассердилась всерьез.

— Это не тебе решать! Может, еще речь толкнешь: «Нам надо расстаться, но ты не думай, дело не в тебе, дело во мне»?

Арчер неожиданно улыбнулся.

— То‑то и оно… Я не могу! Если ты меня бросишь, я как‑нибудь переживу, но по своей воле от тебя не откажусь ни при каких условиях.

Я заморгала.

— У тебя мозги набекрень!

— О чем и речь.

Я обхватила его за шею и притянула к себе. Шепнула прямо в губы:

— А мне как раз такие нравятся. Так что никогда больше не говори разную чушь, ладно?

Он явно хотел еще что‑то сказать, но в конце концов только вздохнул:

— Хорошо.

— Как трогательно!

Я быстро обернулась. Лара стояла в дверях, благостно улыбаясь.

— Наконец‑то я вас нашла, мисс Мерсер! Думаю, нам пора кое о чем поболтать.

 

ГЛАВА 24

 

Второй раз за день я оказалась в кабинете Лары Каснофф.

Окно выходило на задний двор дома, где густо росли деревья. Между почерневшими стволами клубились завитки тумана. Я уставилась на них, чтобы не смотреть на шезлонг, в котором, сложив руки на коленях, с пустым лицом сидела миссис Каснофф.

Лара, устроившись в кожаном кресле за письменным столом, внимательно изучала меня — без злости, всего лишь с любопытством и, может быть, легкой насмешкой.

— Надеюсь, я не очень помешала. Вы с мистером Кроссом были заняты чем‑то важным?

Я стиснула кулаки, чтобы Лара не видела, как дрожат пальцы.

— Да нет, ничего особенного. Просто обсуждали, как помешать вашим вредоносным планам и покинуть этот ненормальный остров.

Лара засмеялась.

— Даже сейчас ты не лишилась чувства юмора! Это могло бы вызвать уважение, если бы не раздражало так сильно.

Она подалась вперед, сложив ладони вместе, и чем‑то вдруг напомнила мне типичного школьного психолога (при наших бесконечных переездах я повидала их немало).

— Ты поэтому так стремилась поговорить с моей сестрой? А зачем ты сегодня вломилась ко мне в кабинет?

Я вздрогнула, и она с довольной улыбкой откинулась на спинку кресла.

— Думала, я ничего не узнаю?

Мне хотелось нахамить в ответ, чтобы не показывать своего страха. Мы так радовались, что обошли Лару, вот только долго ли продержалось наше преимущество — минут десять, не больше? А знает ли она, что мы забрали гримуар?

По крайней мере, в моем распоряжении еще оставалось такое оружие, как ирония.

— Печально, что вы уже в курсе, — заявила я, усаживаясь в кресло напротив Лары. — Впрочем, если вспомнить, что вы — злая колдунья, удивляться не приходится.

Лара прищурилась.

— Тебе все шуточки… Игрушки! Труд всей жизни моего отца, спасение нашей расы…

— Труд всей жизни вашего отца заключался в том, чтобы поработить десяток подростков? Понятно теперь, почему у него такие замечательные дочки.

Я кивнула в сторону миссис Каснофф. Та будто не слышала.

Зато Лара сильно разозлилась. Даже села прямее.

— Знаешь ли ты, чем мой отец пожертвовал, чтобы создать тебя? От чего нам с сестрой пришлось отказаться ради безопасности всех экстраординариев? Ради защиты от тех, кто хочет нас истребить?

— Вы превращаете людей в монстров! — ответила я. — Детей превращаете! Из‑за вашего отца погибла Алиса, а потом и ее дочь. Будь ваша воля, вы бы и нас с папой извели!

— Цель…

— Оправдывает средства! Она тоже так говорила. Это у вас семейное? Фамильный девиз или что‑то в таком духе?

Лара застыла. Костяшки пальцев у нее побелели.

— Тебя интересует наша семья?

Я замотала головой, вжимаясь в спинку кресла.

— Спасибо, я уже и так достаточно знаю о вашей семье!

— Ничего ты не знаешь…

Лара щелкнула пальцами.

В первый момент ничего не произошло. Я даже решила, что Лара просто изобразила ведьминский вариант кукиша.

А потом в глазах у меня потемнело. Я хотела вцепиться в подлокотники, но и они, и все кресло куда‑то исчезли. И я исчезла. Задыхаясь в полной темноте, я чувствовала себя как при перемещении через итинерис.

Во мраке вспыхнула искра. Постепенно сверкающая точка выросла, и превратилась в изображение заснеженной деревушки. Потом картинка ожила. Прохожие брели по белым улицам, нагнув голову от ветра. Никто не объяснял, я просто вдруг поняла, как будто знала всегда, — это родной городок Алексея Касноффа, а домик в центре — его дом.

Я и его самого увидела: темноволосый мальчишка прижался лицом к стеклу, дожидаясь, когда вернется отец. Я ощущала его нетерпение и тревогу, как свои. Красивая белокурая женщина гладила мальчика по голове и что‑то шептала по‑русски. Я все понимала, хотя не знаю этого языка.

— Алексей, все будет хорошо. Папа с друзьями защитят нас.

Оказывается, в городке жили экстраординарии, и сегодня что‑то должно было решиться. Что‑то связанное с бегством… Нужно было скрываться, спасая свою жизнь… Подробностей я не разобрала — картинка вновь переменилась.

Пропали сугробы и странные приземистые домики. Вместо них — сплошной хаос, огонь и дым. От яркого блеска пламени хотелось прикрыть глаза, но у меня не было рук. Да и глаз тоже. По улице бежал Алексей, за ним гнались жители города.

«Они знают о нас, — думал Алексей на бегу. — Им все известно, все…»

Позади остались лежать неподвижные фигуры. Я догадалась, что это родители Алексея. Светлые волосы матери разметались на снегу. Некоторые прядки еще тлели. А рядом — крошечное тельце сестренки. Мальчику было очень страшно. Его горе и ужас обрушились на меня, едва не раздавив. Постепенно зарево поблекло, сквозь картину пожара проступил другой образ. Алексей повзрослел, теперь он выглядел лет на двадцать и казался красивее, чем на виденных мной фотографиях — не такой суровый.

Он находился на заднем сиденье машины, мчащейся среди пологих холмов и ярко‑зеленой травы. Пейзаж казался смутно знакомым. Алексей заметно волновался, постукивая пальцами по лежащей на коленях книге.

Гримуар!

Машина прогромыхала по каменному мостику, и вдруг впереди возникло аббатство Торн.

У входа на лужайке толпились девочки — ученицы лондонского женского колледжа, вынужденные уехать из города из‑за воздушных налетов. При взгляде на них по лицу Алексея скользнула сдержанная улыбка. «Наконец!» — подумал он.

Картинка погасла, и я обнаружила, что сижу в кабинете Лары, еле переводя дух.

— Полагаю, ты уловила основное, — спокойно произнесла Лара, перекладывая какие‑то бумаги на столе.

Меня все еще трясло, хотя я и твердила себе, что это не мою семью только что убивали на заснеженной улице. Когда я снова смогла говорить, сказала:

— У него убили родных. Он испугался, хотел придумать, как защитить других экстраординариев и, может быть, заодно отомстить. И все‑таки… Это его не оправдывает.

Я с трудом подавила отвращение, вспомнив, с каким злорадным предвкушением Алексей смотрел на ни в чем не повинных девчонок в аббатстве Торн. Одной из них была моя прабабушка Алиса.

— И кроме того, дело не в защите. Может, с этого все началось, но для чего в действительности вашему папе понадобилась Алиса? Знаете, что я думаю? Ручной демон — очень удобно, если хочешь подчинить всех экстраординариев на Земле!

Лара даже не стала отрицать.

— Возможно. Целый полк «ручных демонов», разумеется, еще удобнее.

Она выдвинула ящик стола и достала гримуар. У меня сердце оборвалось.

— Откуда у вас…

— А, мисс Талбот быстро согласилась его вернуть. Если тебе понадобилась эта книга, могла бы просто попросить.

— Что? — растерялась я.

— Мы в любом случае намеревались отдать ее тебе. Без магии от тебя пользы мало.

Перелистав страницы, Лара нашла нужное заклинание. От одного вида этих строчек я готова была выпрыгнуть из собственной кожи.

Лара протянула мне книгу.

— Что же, дотронься! О да, Софи, — прибавила она со смешком, — я знаю, что отец заставил тебя прикоснуться к заклинанию. Я все знаю о тех двух часах, что вы провели над книгой.

От моей магии меня отделяли всего несколько дюймов. Внутри все кричало, рвалось к гримуару. И все‑таки я спросила, глядя Ларе в глаза:




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-05-26; Просмотров: 282; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.851 сек.