КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
ЧАСТЬ III 2 страница
Когда Алису превратили в демона, она была беременна. Мой папа подозревал, что отец ребенка — Генри. Судя по ужасу на лице Алисы, так оно и было. Алексей Каснофф поднял руку, словно смахивая жука. Магический разряд ударил прямо в лоб Генри Торну и убил его на месте. — Нееет! — протяжно выкрикнула Алиса. Вирджиния Торн тоже закричала. Алексей убил ее, как и брата, таким же небрежным движением. Я отвернулась от яркого света, но в последний миг встретилась взглядом с Алисой и тут же сообразила, что на самом деле она смотрит не на меня, всего лишь в мою сторону. И все‑таки выражение заплаканных голубых глаз, точно такого же оттенка, как у меня, пронзило мне сердце. Потом все исчезло. — Уйдем отсюда, пожалуйста, пожалуйста! — проскулила Дженна. — Я — за! Споткнувшись в темноте, я протянула руку, чтобы ухватиться за стену, и, едва коснувшись, охнула от боли. — Софи! — всполошились Арчер и Кэл. — Все нормально, — откликнулась я, прижимая ноющую руку к груди. — Я просто обожглась. Об стенку. При свете нового магического огонька я осмотрела кисть — на кончиках пальцев вздувались розоватые волдыри. Я перевела взгляд на стену. Раньше мне казалось, что скала просто мокрая, но сейчас я разобрала, что камень блестит не от влаги. — Стекло! Здесь все сплошь из демонического стекла! Я без колебаний подняла другую руку — ту, что осталась невредимой. — Хватайте, сколько сможете унести, и ходу! Ясно? — Ясно, — хором ответили они. Вдохнув поглубже, я закрыла глаза. — Разбейся! Осколки посыпались на землю, никого не задев. Дженна, Арчер и Кэл бросились их подбирать, а потом мы кинулись в ту сторону, откуда пришли. Снова замелькали зарницы, раздались какие‑то звуки, слишком тихие, чтобы можно было их разобрать. На бегу я слышала, как позади разворачивается очередная сцена из прошлого. Кто‑то кричал. Один из голосов показался странно знакомым. Похоже, это была я. Кэл оглянулся. Я застыла на месте, но посмотреть не успела — Кэл толкнул меня вперед и буркнул: — Беги, не стой! Впереди уже виднелось отверстие в скале. Ступив на илистую тропу, я поскользнулась, но кое‑как удержалась на ногах. Чем скорее мы уберемся подальше от острова, тем лучше. Только услышав за спиной каменный скрежет, мы остановились и обернулись. Портал исчез. От облегчения я чуть не села на землю. Потом посмотрела на черные лезвия в руках друзей. — С ума сойти… Мы все‑таки это сделали. Я воображала, что, если удастся найти демоническое стекло, мы помчимся домой чуть ли не вприпрыжку. А на самом деле оно слишком дорого нам обошлось. Мы еле‑еле плелись по дну озера, и я знала, что остальные, как и я, думают о картинах, которые нам явились в преисподней. Дженна словно прочла мои мысли. — Вот, значит, какая она, преисподняя? Показывает самое страшное, что с тобой случилось… Или с твоими родными, — прибавила Дженна, покосившись на нас с Арчером. — Какое‑то извращенное кино. — Действительно, адская штука, — сказал Арчер. Кажется, он еще не совсем пришел в себя. Кэл сказал: — Я думаю, там не только события, которые уже произошли, но и кое‑что из еще не случившегося. Я остановилась, отводя волосы с лица. — Кэл, что ты видел? Он покачал головой. — Неважно. Проходя мимо Арчера, Кэл задержал на нем взгляд, и я вспомнила крик — тот самый, как будто это я кричала. Мы шли к дому, где нас ждали мама с папой и Брэнники, а меня не отпускало чувство, что главные ужасы ждут впереди.
ГЛАВА 30
Вернувшись в дом, я первым делом наколдовала томатный суп и горячий чай на всех. Рассказала маме с папой о нашей экспедиции, смягчая, насколько возможно, самые ужасные моменты. Пока я говорила, мама ходила вокруг стола, набрасывая нам на плечи одеяла. — Да нет у нас шока, — отмахнулась я, но закуталась поплотнее. — Выглядите вы ужасно, — сказала мама. — Геенна плохо влияет на кожу, — вяло пошутил Арчер. Я под столом сжала его коленку, а он накрыл мои пальцы ладонью. — Итак, вы говорите, в пещере вам являлись картины прошлого. — Папа поворошил и без того жарко пылавшие дрова в очаге. — Ты, Дженна, видела смерть обратившей тебя вампирки. Дженна подула на суп и покосилась на папу. — Вообще‑то я ее называю Амандой или своей девушкой, но в целом, да. Папа наклонил голову. — Конечно. Прошу прощения. Ты, Софи, видела превращение Алисы. — Ага, и еще убийство моего прадедушки. Странно, что мне показали именно это. В моей жизни было полным‑полно ужасов, которые непосредственно меня касались. — Я принялась подсчитывать на пальцах. — Смерть Элоди, потом мне самой пришлось убить Алису, потом я удирала из горящего здания с помощью призрака… — У мамы с папой вид был совершенно несчастный, поэтому я добавила: — Ах да, и еще эта жуткая стрижка «паж» в шестом классе… На лицах появились бледные улыбки, но я думаю, они просто старались меня утешить. Папа сказал: — Да, но все эти страшные события прямое следствие того, первого ритуала. Разумеется, за исключением стрижки. Тут, подозреваю, целиком и полностью вина твоей матери. — Джеймс! — возмутилась мама, но я услышала в ее голосе нежность. Папа, наверное, тоже услышал — уголки его губ поползли вверх. Впрочем, он тут же посерьезнел, обернувшись к Арчеру. — А ты увидел, как демоны убили твоих родителей. Арчер звякнул ложкой о дно суповой миски. — Только папу. Но когда я потом вошел… то есть, я в раннем детстве… У меня на лице была кровь — не моя. Так что, наверное, мама тоже уже умерла. Папа нахмурился, весь уйдя в свои мысли. Я сказала: — Демонесса была беременна. А демон жутко похож на Ника. Я думаю, это его родители. — Разумеется! — Папа кивнул. — Братья Андерсон исчезли вместе с женами лет пятнадцать назад. Все решили, что они, так сказать, сквозь землю провалились. Лара с женой младшего брата были подругами. Очень близкими подругами. — Стой! Значит, папа Арчера и тот демон — братья? Получается, Арчер и Ник… — Двоюродные братья, — кивнул Арчер, сосредоточенно размешивая суп. — Родственничек чуть меня не прикончил. Ну и типчик. — Он вдруг помрачнел. — Или это семейная традиция такая. Наступило неловкое молчание. Ложка Арчера несколько раз звякнула о край миски. Наконец Арчер снова заговорил. — Андерсон? Папа посмотрел ему прямо в глаза. — Да. Если я не ошибся, твой отец — старший брат, Мартин. Твою маму звали Элиза. Арчер судорожно сглотнул. — Это имя произнес тот человек… мой папа. В этом, как его, видении. Папа грустно улыбнулся. — Я не был знаком с твоими родителями, но судя по рассказам, они были хорошими людьми. И нежно любили своего единственного сына. Тебя. Повисло тяжелое, почти физически ощутимое молчание. Арчер стиснул мою руку под столом. — А вы не знаете, как… — Дэниел, — тихо сказал папа. — Тебя звали Дэниел Андерсон. Арчер низко наклонил голову. Я заметила, как две слезинки беззвучно капнули в суп. А потом Арчер, оттолкнув стул, выскочил за дверь. Я тоже встала, хотела бежать следом, но папа тронул меня за руку. — Дай ему побыть одному. Я прикусила губу и кивнула. — Ага. Шмыгая носом, снова села и обхватила чашку ладонями. — Что теперь? — Теперь у нас, по крайней мере, есть хоть какая‑то защита от касноффских демонов, — подала голос Эйлин. Они с Финли и Иззи встречали нас на берегу, а сейчас занимались тем, что оборачивали тряпками и укладывали в матерчатую сумку осколки демонического стекла. Эйлин указала на дочерей: — Думаю, втроем мы с ними справимся. Меня передернуло. — То есть убьете их? — Нет, мороженым угостим! — хмыкнула Финли, но Эйлин ее одернула. — Финли, Софи ради нас всех спустилась в преисподнюю. Она, как и ты, Брэнник, и будь добра обращаться к ней уважительно! Финли, не ожидавшая такой отповеди, глянула на меня исподлобья и буркнула: — Извини. — Все нормально, — ответила я. — Но серьезно, разве нет другого способа, кроме как убивать? — Так проще всего, — сказала мама, присев на стул Арчера. — Солнышко, я понимаю, что среди этих детей были твои друзья, но их уже не вернуть. Я спросила папу: — Правда? Все безнадежно? Папа смущенно поерзал на стуле. — Необязательно… Однако, Софи, попытки привести их в чувство сопряжены с трудно представимым риском. — Я многое могу себе представить, — уверила я его. — Вот увидишь. Кажется, в папиных глазах мелькнула гордость. А может, всего лишь мысль: «Почему у моего детища мозги набекрень?» Вслух он ответил: — Ритуал можно повернуть вспять, если разрушить заклятье вместе с творившими чары колдуном или ведьмой. — Вроде, не такое уж трудное дело. — Я не закончил. То и другое следует сделать одновременно. Сглотнув комок в горле, я постаралась ответить как можно бодрее: — Ну, и подумаешь! Сунуть Ларе в руки бумажку с заклинанием, потом шарахнуть огненным шаром или там еще чем‑нибудь, бац — и готово! Все демоны расколдованы. — И уничтожить их нужно в той самой яме, где вызывали демонов, — продолжил папа, словно я ничего и не говорила. Серьезно, когда он перестанет так делать? — И самое главное — колдовать следует поблизости от ямы, а ведьма с записью ритуала должна находиться внутри. И поскольку ритуал необычайно силен, при его уничтожении окружающее также может затянуть в яму. — Ты имеешь в виду, того, кто занимается уничтожением? — Я имею в виду, весь проклятый остров целиком. — Ох! Ну что… задача интересная. И не то чтобы нерешаемая. Гримуар у нас есть, уже хорошо. Даже если в нем не содержится ритуал вызова демона. — София Алиса Мерсер, — начала мама с угрозой, и в ту же секунду папа поправил: «Атертон», а Эйлин возразила: «Брэнник». Я замахала руками: — Да называйте как хотите! Хоть через дефис, только послушайте меня: я должна попытаться, ясно? Ради Ника, и Дейзи, и ради Честон с Анной и других, кого за эти годы превратили в оружие. Ну пожалуйста! Кэл подался вперед. — Софи права. Если мы сможем остановить сестер Каснофф и вернуть детей… Разве это не лучше, чем убить? Дженна сказала: — Я — за. Мама с папой переглянулись и словно что‑то сказали друг другу без слов, после чего мама повернулась к Эйлин. — Сумеете выиграть для Софи немного времени? Прикрыть ее, пока она не найдет и не уничтожит ритуал? — Сможем, — быстро ответила Финли, а Иззи кивнула. — Будем рядом с ней. Даже если она не сможет истребить сразу и ведьму, и ритуал, и яму, что‑нибудь одно у нее получится, правда? Это уже немало. Папа потер лицо ладонями и наконец сказал: — Да, немало. Вероятно, лучше всего прибыть на остров ночью, вы согласны? Учитывая разницу во времени, отправляемся в путь на рассвете? — Он мрачно улыбнулся. — Опять. Все закивали. На утренней заре мы вернемся в Проклятую школу и закончим наконец всю эту историю. Я вскочила и сбросила одеяло. — Пойду расскажу Арчеру! На улице ветер мгновенно растрепал мне волосы. Не увидев Арчера на берегу, я заглянула в палатку. Там его тоже не оказалось. Я обошла вокруг дома и, заслонив рукой глаза от солнца, стала высматривать среди зелени и скал знакомый силуэт. Заметив краем глаза какое‑то движение, я радостно обернулась, но это был не Арчер. Элоди покачивалась на ветру, прозрачная в солнечном свете. Рыжие пряди реяли вокруг нее, словно под водой. — Он ушел, — прочла я по губам. — Через итинерис. У меня сердце так и сжалось. — Куда? Я уже знала ответ. Элоди подтвердила: — Вернулся к «Оку». Велел передать, что просит у тебя прощения, но иначе не может. Я сморгнула слезы, которые появились не от солнца и не от ветра. — Ты его видела? — Я вместе с тобой сюда переместилась, только не показывалась поначалу. Он, наверное, догадался и сам меня позвал. Сказал, что я ему ничего не должна, зато тебе кое‑чем обязана. Очень уж Элоди была прозрачная, толком не рассмотреть, но, кажется, по ее лицу скользнуло сожаление. — Он прав. Прости за Кэла. Было подло так поступить с вами обоими, лишь бы сделать больно Арчеру. — Извинения приняты, — ответила я и сама удивилась, поняв, что говорю искренне. — А что еще он сказал? — Больше ничего. — Элоди наморщила лоб. — А, еще странное что‑то: передать, что он не передумал насчет палатки и сам тебе об этом скажет при следующей встрече. Я хрипло засмеялась — вышло скорее похоже на всхлип. — Вот придурок… Элоди сочувственно кивнула. — Точно, придурок. Покидая аббатство Торн, я держала в руках меч Арчера, и почему‑то у меня было чувство, что все окончится хорошо. Сейчас я подумала: «Магия ко мне вернулась. Пожалуйста, пусть и это сбудется!» И только ветер прошумел в ответ.
ГЛАВА 31
На следующее утро все собрались у большого камня, в котором скрывался итинерис. Я надела школьную форму для маскировки, как и Дженна, и младшие Брэнники. Девчонки расстроенно дергали себя за подол — форма им явно не нравилась. — Вы что, постоянно гольфы носите? — насупилась Иззи. — Уже за одно это школу надо ликвидировать! Я хихикнула, несмотря на тревогу. — Вот переместимся, тогда вы узнаете, какое мучение носить шерстяной костюмчик во влажную жару! Вам весь остров утопить захочется. — Не так уж и плохо, — проворчал Кэл. Дженна залилась смехом. — Кто бы говорил! Ты вообще в августе во фланелевой рубашке ходишь! — Так, — сказала Эйлин, застегивая пояс, на котором болтались три клинка из демонического стекла. У Иззи и Финли под школьными пиджаками было прицеплено такое же оружие, и у Дженны с Кэлом тоже. Я, понятное дело, шла невооруженной. С ожогов на пальцах до сих пор не сошла краснота. Как раз в пару к старому лиловому шраму на другой ладони. Размышления в таком духе помогали мне отвлечься от того страшного, что ждало впереди. — …и дадим возможность Софи добраться до ритуала, — говорила Эйлин. Я тряхнула головой — не время витать в облаках. Конечно, планы мы обсудили уже сто раз. Отправимся на остров Греймалкин, там Эйлин и Финли выманят сестер Каснофф из школы, а мы с Иззи, Дженной и Кэлом проберемся в дом и постараемся найти описание ритуала. Эйлин и Финли приведут Лару вместе с демонами к яме, там я их встречу, задействую заклинание из гримуара и одним махом уничтожу ритуал, сестер Каснофф и всю яму. На словах все очень просто и, можно сказать, легко. Вот только если я чему и научилась за прошедший год, так это тому, что с магией никогда ничего не бывает легко и просто. — Всем все ясно? — спросила Эйлин. — Кристально ясно, — вздохнула я. — Хорошо. Мы с Финли идем первыми. За нами через несколько минут — Софи, Дженна, Кэл и Иззи. — А мы будем ждать здесь. — Папа кивнул маме. Накануне мы сообща решили, что для папы на острове слишком опасно. Без магии он не сможет себя защитить, и я с ума сойду, волнуясь за него. Я обняла родителей, обоих сразу. — Все будет хорошо! — заявила я, хотя дрожащий голос наверняка меня выдал. — Мы побьем сестриц Каснофф и завоюем всемирную славу. А может, у меня еще появятся новые красивые шрамы! Родители крепко обняли меня. Мама сказала: — Мы любим тебя, Соф. Папа добавил: — Совершенно верно. Я засмеялась, а внутри все опять завязалось узлами, вроде макраме. Пока не опозорилась окончательно, разревевшись у всех на глазах, я разжала объятия и ухватила Дженну за руку. Эйлин и Финли уже скрылись в портале. Я спросила: — Готовы? — Готовы, — тихо ответили все. Мама с папой так и стояли обнявшись, я улыбнулась им и шагнула вперед. Снова давящая чернота и это жуткое замирающее ощущение внутри. И вот я уже в рощице на острове Греймалкин. То ли магия моя окрепла, то ли выброс адреналина помог — во всяком случае, «приземление» прошло не так тяжело, как обычно. Дженне пришлось хуже, но Кэл, как только прибыл, сразу положил ей руку на лоб. Дыхание Дженны моментально выровнялось, и щеки порозовели. Благодарно вздохнув, она сказала: — Спасибо! Где‑то вдали послышался вой. Я спросила: — Народ, готовы опять перемещаться? Иззи, хотя и не очень твердо держалась на ногах, без колебаний подала мне руку. Дженна взялась за другую, а Кэл обхватил меня сзади за талию. Я зажмурилась и сосредоточилась. Порыв холодного ветра — и мы очутились перед входом в Геката‑Холл. А вокруг творилось нечто наподобие третьей мировой. Открыв глаза, я увидела летящий в меня магический разряд. Еле успела взмахнуть рукой, отводя удар, и тут же последовал еще один. Вскрикнула Иззи — второй разряд попал ей в левое плечо. Кэл утащил ее под прикрытие деревьев. Что происходит?! Вокруг кишмя кишели демоны. Демоны‑оборотни с налитыми кровью глазами и разлетающимися от когтей фиолетовыми искрами. Демоны‑феи, чьи черные крылья поднимали ветер, сверкая неземным огнем. И все они дрались. Я поискала взглядом Финли и Эйлин, думая, что они наверняка в самой гуще. Нет, демоны сражались друг с другом. Я замотала головой. Не хотелось верить собственным глазам. Тогда в погребе я видела всего штук пятнадцать демонов, а на лужайке перед школой толклись десятки, к тому же Финли с Эйлин куда‑то запропастились. Так… Пробиться в дом и отыскать листок с ритуалом пока не получится — на пороге маячит фея в демоническом облике. Делать нечего, я побежала к деревьям, где прятались Кэл и Иззи. Дженна мчалась за мной. Пригнувшись за кустами, мы наблюдали адское зрелище. — Что они делают? — недоуменно спросил Кэл. Демоны рычали, шипели и рвали друг друга когтями. — Дерутся, — буркнула я. — В том‑то и беда, что демоны — далеко не самые управляемые создания в мире. Черт, Лара, наверное, даже не понимает, какую силу выпустила на волю. Я дернулась, увидев, как одемонившаяся фея налетела на знакомую фигурку — Дейзи. Фея, возможно, была когда‑то Навсикаей, хотя трудно сказать наверняка. Зеленые в прошлом крылья стали темно‑синими, с бритвенно‑острыми краями. У меня на глазах крылья‑лезвия полоснули по вскинутым вверх рукам Дейзи. Задавив страх, я сказала: — Все это несущественно. Главное сейчас — найти запись ритуала и… Я вскрикнула, почувствовав, как что‑то толкнулось об меня сбоку. Нет, не сбоку — изнутри. Элоди! На этот раз моя магия мгновенно выпихнула ее обратно. Полупрозрачная фигура повисла передо мной в воздухе, размахивая руками. — Извини, — беззвучно выговорили призрачные губы. — Я торопилась. Запись ритуала не в доме. Лара держит ее при себе. — Что?! — Она знала, что вы явитесь. Понятия не имею откуда. Знала, и все. Софи, она всех превратила в демонов. Вообще всех. В Геката‑Холле учеников было больше сотни. — Где Лара? — Возле ямы. Обрабатывает последних. Меня передернуло от формулировки «обрабатывает». — Иззи, ты как? Все еще опираясь плечом на Кэла, она решительно выхватила из‑за пазухи осколок демонического стекла. — Все в норме! Я в этом сомневалась, но спорить не стала, протянула ей руку. — Сейчас я запущу заклинание телепорта, мы переместимся непосредственно к яме, а вот там… Будет тяжело и даже хуже. — Пробьемся, — сказал Кэл. — Ага, — подхватила Дженна, улыбаясь трясущимися губами. — Мы и сами лихие пацаны! Я крепко сжала ее руку. — А то! Хоть я уже наколдовалась до полного изнеможения, заклинание удалось. Налетел знакомый порыв холодного ветра. И сразу стало ясно, что мы прибыли, куда нужно. От магических вибраций зубы свело и по коже побежали мурашки. Открыв глаза, я увидела перед собой разверстую яму, которую мы с Арчером нашли на острове летом. Тогда это было просто довольно большое углубление в земле, а сейчас из провала бил ослепительный зеленый свет. На противоположном краю стояла Лара с помятым листом пергамента в руках. У меня сердце так и забилось. Вот он, ритуал! Я вскочила на ноги. Сзади доносился отрывистый лай. Через пару минут на нас набросятся демоны. Тут Лара меня увидела. Ее улыбка в зеленоватом свете казалась весьма зловещей. — Софи! Я предчувствовала, что мы еще встретимся. Если она думала втянуть меня в классический «разговор со злодеем», то жестоко просчиталась. Я вскинула руку, а другой рукой потянула из‑за пояса гримуар. Сейчас будет им супермагический всесокрушающий взрыв! Магия поднялась от земли, дошла до щиколоток, потом до коленок, заполнила все тело, перетекая в руки, искрящимися разрядами заплясала на кончиках пальцев. — Ну конечно! — Лара прижала пергамент к груди. — Убей меня! Закрой навсегда яму! И все твои маленькие друзья‑демоны снова станут людьми. Я сосредоточилась. Только бы не промахнуться… Второго шанса не будет. — Правда, родственников твоих жаль… От неожиданности я открыла глаза. Проследила взгляд Лары — и вся кровь отхлынула от лица, а с ней ушла и магия. На дне ямы лежали без сознания Финли и Эйлин.
ГЛАВА 32
Где‑то сзади закричала Иззи. Дженна обняла ее, что‑то шепча, а сама смотрела мне в глаза поверх иззиной макушки. Я знала, о чем думает Дженна. Сейчас — единственная возможность убить Лару и уничтожить ритуал. Закрыть проклятую ямину, чтобы никого больше не превращали в чудовищ. Финли и Эйлин хотели бы этого. Цель оправдывает средства. Лара захохотала, видя мои терзания. — Видишь? Потому‑то ваша семейка и не создана править! Слишком заботитесь о других! — В этом все и дело, да? — спросила я, с удовольствием наблюдая, как злорадное выражение сползает с ее лица. — Вы беситесь, потому что ваш папочка любил своих ручных демонов больше собственных детей. Все бубните о том, сколь многим он пожертвовал ради «великого дела». А чем именно, Лара? Вашей матушкой, например? Что‑то я ни разу не слышала о мамочке Каснофф. — Заткнись! — прошипела она, щелкая пальцами. Я без труда блокировала ее заклинание. — Миссис Каснофф была замужем. Что стало с ее мужем? Признайтесь — ваш папочка отнял у вас все, у вас обеих, а потом поставил во главе Совета моего папу. Хватит, мне надоели ваши истерики и застарелые обиды! Больше никто из‑за этого не умрет. Я направила указательный палец в яму, сосредоточившись на Финли и Эйлин. За спиной сверкнул магический разряд — наверняка работа Кэла. Но его специальность — целительство, а не боевая магия. Слабенькое заклинание отскочило от Лары, не нанеся заметного урона. Лара вытянула перед собой руки и магическим ударом отбросила Кэла, Иззи и Дженну на несколько футов. Я слышала, как они дружно охнули, повалившись на землю. Затем Лара пустила в небо еще один разряд магии, похожий на сигнальную ракету, и вдруг исчезла. Я заскрипела зубами, но отвлекаться не решилась. Из провала била сильнейшая темная магия, и все мои силы уходили на то, чтобы ее сдерживать. Не знаю, было ли это излучение самой ямы или Лара навела дополнительные чары. Очень‑очень медленно Эйлин и Финли начали подниматься вверх, и только перенеся их подальше от края ямы, я осторожно опустила обеих на землю. Иззи и Кэл бросились к ним — Иззи рухнула на распростертые тела, а Кэл попытался привести их в сознание. Наконец веки Эйлин затрепетали, а Финли пошевелила пальцами. Дженна тронула меня за локоть. — Ты правильно поступила. Я и сама знала, что правильно — стоило только посмотреть, как Иззи душит в объятиях мать и сестру. Но на сердце все равно было неспокойно, потому что треск, рычанье и вой приближались. — Дженна, тебе уже приходилось воевать с демонами? Та покачала головой, размахивая клинком из демонического стекла. — Не‑а. Подозреваю, что драка будет зверская. — Может, попробуем с ними поговорить? — Я задумчиво потерла нос тыльной стороной ладони. — Сядем и побеседуем по душам. — За чаем. — Ага, в чашечках тонкого фарфора и с такими, знаешь, малюсенькими сэндвичами без корочки. Кэл подошел и встал рядом с нами. Эйлин и Финли кое‑как поднялись на ноги, но было видно, что они далеко не в идеальной форме. Кэл сказать: — Не хочется их убивать, они же дети. — И мне не хочется. Но чтобы они убили меня, тоже нежелательно. — Вряд ли наши пожелания кто‑нибудь будет учитывать, — вздохнула Дженна. Я покосилась в сторону деревьев — оттуда к нам приближался неумолимый рок. И вот ведь что интересно: я понимала, что должна сохранять мужество, швыряться магией до последнего и вообще всеми силами изображать Уоллеса Храброе Сердце. А мне не хотелось! Хотелось плакать. Хотелось к маме и папе. Хотелось еще раз увидеть Арчера. И еще я хотела знать, что сделала что‑то стоящее, а не просто на пару минут отсрочила смерть Эйлин и Финли. Так что навстречу озверевшим демонам вышла не крутая воительница, а просто зареванная девчонка и двое ее друзей. Среди нападающих мелькнул силуэт феи‑демона. Я вспомнила, как острые лезвия крыльев рассекли руки Дейзи, и мои собственные поднятые вверх руки задрожали. Я потратила много сил, вытаскивая из ямы Эйлин и Финли, и сейчас магия не бурлила, а вяло плескалась у ног. И все‑таки я могла немного задержать надвигающуюся толпу чудовищных тварей. Уже было слышно, как крылья феи вспарывают воздух. Я швырнула навстречу боевое заклинание, но еще прежде, чем оно попало в цель, невесть откуда возникший серебристый хлыст змеей обвился вокруг ее щиколотки. Фея с криком упала на землю, а у меня вдруг бешено заколотилось сердце. — Ой, мама! — сказала Дженна. А больше ей говорить ничего и не надо было. Мы с Дженной уже видели раньше такое оружие — в Лондоне, во время налета на клуб экстраординариев. — «Око», — сама себе не веря проговорила я. И тут, наверное, впервые в истории Экстраординариума демон, колдун и вампирка воскликнули хором, сияя радостными улыбками: — Это «Око»! И точно — из леса, со стороны итинериса, выбегали люди в черном. — Как? — спросил Кэл. Один из парней в черном бросился к нам. Наверное, теоретически в «Оке» мог состоять и другой длинный тощий мальчишка с темными вьющимися волосами, но я все равно кинулась навстречу. Мы с Арчером врезались друг в друга на полном ходу, так что из обоих чуть дух не вышибло, но мне было наплевать. Продышаться можно и потом. — Я подумал, что помощь тебе не помешает, — сказал он куда‑то мне в висок. — Нас всего человек двадцать — сколько получилось уговорить. Все‑таки лучше, чем ничего, правда? Я стиснула его в объятиях. — Не то слово! Увы, как бы мне ни хотелось так и стоять, прижавшись к нему, момент был неподходящий. Я отодвинулась и сказала: — Постарайтесь их не убивать, ладно? Арчер изогнул бровь, и я тут же замахала рукой: — Не надо! Не время для твоих шуточек. Попробуй унять своих, ну пожалуйста! Вдруг еще можно кого‑то спасти. Пожалуй, впервые Арчер воздержался от иронии. Он вообще ничего не сказал, просто молча кинулся в самую гущу боя. А я повернулась в другую сторону, собираясь бежать на поиски Лары. Только ее искать не пришлось. Она снова стояла на краю ямы и уже не смеялась. А рядом стояла миссис Каснофф. В синем костюме, белоснежные волосы уложены в хитроумную прическу, а на лице вполне осмысленное выражение, не то что все это время. Она вытянула руку перед собой, и я вдруг заметила, что Лара слишком неподвижна, словно ее удерживает какое‑то заклинание. — Геката‑Холл был безопасным прибежищем для таких, как мы! — крикнула миссис Каснофф. В сорванном голосе узнавались интонации прежней директрисы. — А ты, Лара, превратила школу в ад на земле! — Я сделала это ради нас! — взвизгнула Лара. — Так хотел отец! Ни на меня, ни на миссис Каснофф подобные вопли уже не действовали. — Так не может продолжаться. — Твердо сказала миссис Каснофф и повторила: — Так не может продолжаться! Наши взгляды встретились, и я поняла, что нужно делать. Трясущимися руками я вытащила из‑за пояса гримуар и нашла страницу с описанием ритуала, закрывающего яму навечно. Даже произнесенные шепотом, слова обжигали рот. Зеленый свет заметно потускнел. — Нет! — В голосе Лары звучала не злость, а скорее растерянность. Миссис Каснофф обняла сестру, которая по‑прежнему стояла неестественно неподвижно, руки по швам. Я прочла по губам директрисы: — Прости. — Она посмотрела на меня и еще раз повторила: — Прости. А затем подтолкнула Лару в спину. Сверкнула фиолетовая вспышка, и сестры, обмякнув, свалились вниз. Я плакала, не таясь, и все быстрее выговаривала слова заклинания. Земля вокруг задрожала. Дженна звала меня по имени, но я не могла сойти с места, пока не закончу начатое. Ритуалу, который превратил мою семью в чудовищ и сгубил бессчетное множество людей, настанет конец. И это сделаю я.
Дата добавления: 2015-05-26; Просмотров: 275; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |