Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Особенности вокальной фонетики. Распространенные ошибки вокалистов




X)союз

IX)в местоимениях

VIII)Passato Remoto глаголов II спряжения

VII)окончания condizionale

VI)окончания imperfetto(незаконченного прошедшего времени)

V)глагольное окончание-ere

IV) в наречиях(-mente)

III)В многосложных словах с ударением на последний слог

I.

1. Прилагательные: - e sco, - e sca: fiab e sco (сказочный), burl e sco (шуточный)

2. Существительные, прилагательные: - e se: pa e se (страна), franc e se (французский)

3. Существительные: - e ssa: student e ssa (студентка), professor e ssa (профессор, преподавательница)

4. Существительные: - e zza: bell e zza (красота), franch e zza (искренность)

5. Прилагательные: - e vole: dilett e vole (приятный), ragion е vоle(разумный, рациональный)

6. Наречия: -m e nte: lentam e nte, facilm e nte

7. Союзы: ch é: perch é (почему), finch é (до тех пор пока)

8. Инфинитив глаголов второго спряжения: - e re: cad e re (падать), scriv e re(писать)

9. Существительные: - e simo: batt e simo (крещение)

10. Существительные: - e ggio: carteggio (переписка), post e ggio (место)

11. Существительные: - е sa: sorpr e sa (сюрприз), march e sa(маркиза)

12. Существительные: - é: merc é (милосердие), f é (вера)

13. Существительные: -m e nto: movim e nto (движение), componim e nto(сочинение)

14. Существительные: - e to, - e ta: frutt e to (фруктовый сад), pin e to (сосновая роща)

15. Существительные: - e fice: or e fice (ювелир), art e fice (ремесленник. художник)

16. Существительные: - e ccio: spender e ccio (мот)

17. Существительные: - e tto, - e tta: bimb e tto (малыш), statu e tta (статуетка)

 

II)в односложных словах:

- Местоимениях t e (тебя), m e (меня), s e (себя)

- Существительных r e (король)

- Числительных tr e (три), v e nti (двадцать)

- Союзах ch e (что, который)

 

Perch é (почему, потому что), finch é (до тех пор пока), affinch é (до тех пор пока)

Числительное: trentatr e (тридцать три)

 

Facilm e nte(легко), naturalm e nte(естественно)

 

B e re (пить), sed e re(ситдеть)

 

Scriv e vo (я писал) scriv e vamo (мы писали)

Scriv e vi (ты писал) scriv e vate(вы писали)

Scriv e va (он, она писал(-а)) scriv e vano(они писали)

- e sti: scriver e sti (ты бы написал)

- e mmo: scriver e mmo (мы бы написали)

- e ste: scriver e ste (вы бы написали)

 

- e tti: cred e tti (ты верил)

- e tte: cred e tte (он, он верил (-а))

- e ste: cred e ste (вы верили)

 

Qu e llo (тот), qu e sto (этот), e sso (он), st e sso (тот же самый)

 

E (и)

 

XI) в следующих словах:

T e la (полотно, холст, картина), mon e ta (монета), v e na (вена, жила, настроение), c e ra (воск), p e ra (груша), n e ro(черный), p e lo(волос), m e se (месяц), pa e se (страна), v e de (видит), l e gno (древесина), cap e llo (волос), or e cchia (уши), st e sso (тот же самый), v e dova (вдова), v e scovo (епископ)

 

NB. В безударной позиции бывают только закрытые Е и О. [24]

 

 

 

Приведем список наиболее распространенных ошибок для носителей русского языка:

1. Смягчение (палатализация) согласного перед «e», «i»:

«Vi ss i d’arte, vi ss i d’amore...» (ария Тоски из оперы Дж.Пуччини «Тоска»). Хрестоматийным, хотя по-прежнему, забавным остается случай, когда солист спрашивает «Andiam?» с твердым «d», а хор отвечает «Andiam!» с палатализованным «d».

2.Изменение качества гласного в неударной позиции,

например, такое частотное слово, как рerchè (почему) – произносится как «р i rchè»; в слове sempre произносится палатализованное (смягченное) «е», встречается даже дифтонгизация закрытого звука «s ie mpre». «Е», вообще, имеет тенденцию к закрытию и палатализации, причем, как в ударной, так и в неударной позиции, т.е. это зависит от русского языка

3. Особую трудность представляет для русскоязычных исполнителей итальянский звук «а»:

«Pace, pace, mio Dio...»(ария Эленоры из «Силы судьбы», Дж.Верди) – «а» зачастую оказывается похожим на русское «ы».

4. Удвоенные согласные могут играть смыслоразличительную роль:

забавно звучит в арии Рудольфа («Богема», Дж.Пуччини) «note di luna»(лунная нота) вместо «notte di luna» (лунная ночь); в «Клевете» (ария дона Базилио в опере Дж.Россини «Севильский цирюльник»): «canone» (канон) вместо «cannone»(пушка) В арии Фиордилиджи («Так поступают все женщины...» В.А.Моцарта): «carri amanti» (любимые повозки) вместо «cari amanti» (дорогие возлюбленные). Кроме этого удвоенные согласные могут быть дополнительным средством выразительности, в уже упоминавшейся выше «Клевете» в словах «va sco rr endo, va sco rr endo, va ron z ando, va ron z ando» (разбегается, жужжит) четкое произнесение двойных согласных и «z» создает звукоподражательный эффект жужжания.

5.К сожалению, многие забывают об ассимиляции (уподоблении) «n» перед «f» и «v»:

«involgi» вместо [imvolği]

6. В итальянском языке отсутствует звук «й»:

«аria» произносится как [arja] вместо «аria» с коротким «i».

7. Все «составные звуки» ([č], [ğ], [dz] и т.п.) требуют внимания, особенно удвоенные.

Плохо пропетые аффрикаты «проваливаются»! Кроме этого могут «распадаться» на две части, главным образом, [ğ].

8. Многие певцы не делают разницы между «gn» и сочетанием «ni»,

хотя это звуки совершенно разной природы: calunnia ≠ calugna.

9. Неударное «о» часто превращается в «а»:

«Мамюс» вместо Momus («Богема», Дж.Пуччини).

10.Трудны для русских исполнителей переходы от переднеязычных к заднеязычным гласным: «Se vuoi» – «сы вуой» – прогрессивная ассимиляция

11. В отделяемых частицах «s» не озвончается!

Об этом часто забывают русские исполнители, слабо владеющие итальянским языком: increspasi.

 

Список ошибок и примеров можно продолжить, но знание правил и неустанный самоконтроль, вне сомнения, могут помочь их избежать.

 

При подготовке к исполнению произведения на итальянском языке можно предложить следующую схему работы. Внимательно прочитайте арию, подчеркивая сложные сочетания звуков и двойные согласные, с тем чтобы при впевании обратить на них особое внимание. Затем стоит еще раз проговорить текст в ритме или пропеть не в голос и только затем приступать к пению. Прослушивая записи исполнителей, обращайте внимания на сложные сочетания звуков, но имейте ввиду также и то, что не у всех исполнителей произношение строго соответствует принятой норме. Имеет смысл записать себя на магнитофон, чтобы попытаться заметить возможные ошибки и сравнить свое произношение с другими исполнителями.

Рассмотрим пример арии:

Текст арии     In qua li e cc e ss i, o Nu mi,[25] in qua li misfa tt i o rr ibili, tremen di, è a vv olto il scia gurato! Ah, no, non p uo te tardar l’ira del c ie lo... La giu stizia tardar! Sen ti r già parmi la fatale sae tt a Che gli p io mba sul capo! Aperto ve ggio Il baratro mortal... Mi s era Elvira, che contrasto d’a ff etti in sen ti na sce!   Perché q uei sospiri? E queste amba sc e?   Mi tra dìqu e ll’ alma ingrata: in felice, o ddi o! Mi fa. Ma, tra di ta e a bb andonata, provo an cor per lui pie tà.   Qua ndo sento il mio tormento, di vende tt a il cor fave ll a; ma se g ua rdo il suo cimento, palpitando il cor mi va.   Слова, на которые рекомендуется обратить внимание при исполнении   Quali – дифтонг, eccessi – сдвоенные согласные, Numi – не смягчаем согласный перед i, misfatti – сдвоенные согласные, не смягчаем согласный перед i, orribili – не смягчаем согласный перед i, tremendi – сдвоенные согласные, не смягчаем согласный перед i, avvolto – не смягчаем согласный перед i, sciagurato – тщательно произносим начальный звук, puote – дифтонг, cielo – только один открытый «е», giustizia – тщательно произносим начальный звук, звонко «z», sentir – не смягчаем согласный перед i, già – тщательно произносим начальный звук, saetta – сдвоенные согласные, gli – обратите внимание на этот звук, piomba – дифтонг, veggio – сдвоенные согласные, misera – не смягчаем согласный перед i, affetti – сдвоенные согласные, nasce– тщательно произносим «щ», ambasce – тщательно произносим «щ», tradì– не смягчаем согласный перед i, quell’ – дифтонг, infelice – ассимиляция «н» перед «ф», oddio –– не смягчаем согласный перед i, сдвоенные согласные, tradita – не смягчаем согласный перед i, abbandonata – сдвоенные согласные, ancor – «н» приобретает носовой призвук, pietà – дифтонг, quando – дифтонг, vendetta – сдвоенные согласные, favella – сдвоенные согласные, guardo – дифтонг.

 

При исполнении данной арии следует обратить особое внимание на исполнение удвоенных согласных, на дифтонги и трифтонги: «uo»,«ua», «uei», в слове «cielo», как уже упоминалось, произносится одно открытое «e». Следует также обратить внимание на произнесение «g» «sce», особенно в положении между гласными.

 

Несколько слов о часто возникающей проблеме, когда на одну ноту приходится 2-3 гласных.

 

· В дифтонгах и трифтонгах пропевается один звук, остальные произносятся кратко.

Пример(рассказ Мими из оперы «Богема», 1 действие):

Son tranq ui lla e lieta...

 

· Одинаковые гласные сливаются.

Пример(рассказ Мими из оперы «Богема», 1 действие):

Sì! Mi chiamano Mimì, ma il mio nom e è Lucia...

 

· В зависимости от того, сколько гласных приходится на одну длительность, ее можно разделить на части. Например, одна четверть при пении делится на 2 восьмых, что позволяет пропевать оба гласных звука.

Пример(Ария Адины из оперы «любовный напиток», 1 действие):

Della crudel e I sotta...

Еще раз повторим: артикуляция губами не мешает вокалу. Все вышеизложенное можно не вполне соблюдать в верхнем регистре, однако обязательно следить за этим в середине. Особенную значимость правильная артикуляция приобретает в речитативах!

 

Задание:

Прочитайте арию, обращая особое внимание на подчеркнутые сочетания звуков и на произношение нескольких гласных, приходящихся на одну ноту.

 

1. La donn a è mobile 2. E sempre misero

Q ua l p iu ma al vento, Ch i a lei s’a ff ida,

muta d’a cc ento chi le confida

e di pens ie ro. mal caut o i l core!

Sempr e u n amabile Pur mai non sente si

Le gg iadro viso, Felice app ie no

in pianto o i n riso, Chi su q ue l seno

è men z o gn ero. Non liba amore.


[1] Музыкальный энциклопедический словарь. М. 1991. С. 63

[2] Дж. дель Монако. Просто сцена безумия // Скрипичный ключ. 1997. № 1

[3] «Елена Образцова начнет конкурс со смешного концерта» // Санкт-Петербургские ведомости. 18.05.2001

[4] П. Доминго. Мои первые сорок лет. М., 1989. С.220

 

[5] «Понятное пособие по итальянской, французской, немецкой фонетике и произношению церковной латыни для носителей американского языка» (подзаголовок): John Moriarty. Diction. Boston. 1975, мало отвечает поставленным задачам и не пригодно для носителей русского языка.

[6] О произношении звуков см. Раздел 4.

[7] В итальянском языке приняты знаки транскрибирования, отличные от международной системы. Вместе с тем, отдельные учебные пособия предлагают знаки транскрипции, соответствующие английским, что кажется нам неверным, в связи с тем, что артикуляция итальянских звуков кардинально отличается от артикуляции соответствующих английских. Тем не менее, там, где возможны несколько вариантов транскрипции, после знака «/» предлагается второй вариант.

[8] В слове cielo (небо) читается открытый звук «е», а буква «i» не читается.

[9] Как правило, в этом дифтонге «о» читается как открытый звук.

[10] За исключением тех случаев, когда «s» оказывается на стыке двух частей слова, например, входит в состав отделяемой приставки или является оделяемой частицей. Например, slanciando si, mettendo si – в таких словах «s» не озвончается.

[11] О произнесении этого звука см. Раздел 4.

[12] О произнесении этого звука см. Раздел 4.

[13] О произнесении этих буквосочетаний см. Раздел 4.

 

[14] В слове scienza (наука) и производных от него читается открытый звук «е», а буква «i» не читается.

[15] По мнению некоторых ислледователей, именно отсутствие дифтонгизации определяет особую «вокальность» итальянского языка. См. Об этом: Italian Phonetics and Diction// Kurt Adler. The art of Accompanying and Coaching, New York. 1976. P. 48

[16] При произнесении этого звука можно представлять себе, что вы готовитесь произнести «О», и для этого сильно вытягиваете губы вперед, но потом «думаете» об «А» и опускаете челюсть вниз.

 

[17] Можно сказать, что это короткий звук I, т.е. вы начинаете произносить I, а потом переходите непосредственно к произнесению последующего гласного.

[18] Можно попробовать произнести этот звук иначе: проведя кончиком языка по твердому небу, в направлении от мягкого неба к верхним альвеолам.

[19] См. Об этом также: Учебные задания по фонетике итальянского языка для студентов I-го курса итальянского отделения. Л. 1989., Р.Н.Пичугина. Учебник итальянского языка для младших курсов вузов искусств. М. 1987., Л.И.Грейзбард. Основы итальянского языка. М. 1974. (или последующие издания).

[20] Раздел написан в соавторстве с преподавателем итальянского языка СПбГУ Чачба О.Б.

[21] Информация данного раздела предлагается для справки, а не для заучивания!

[22] Автор отдает себе отчет в объективных трудностях, могущих возникнуть при изучении данного материала людьми не владеющими, или слабо владеющими итальянским языком, вместе с тем раздел может использоваться при подготовке конкретного вокального материала в качестве справочного.

[23] Курсивом выделены изучаемые в параграфе звуки

[24] Подробнее см. об этом: Serianni Luca, Grammatica italiana, Utet, 1989; Rohfls Gerhard, Grammatica storica della lingua italiana e dei suoi dialetti, Einaudi, 1966

[25] Ария донны Эльвиры, «Дон Жуан», В.А.Моцарт




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-05-31; Просмотров: 722; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.054 сек.