КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Русская графика
Графика — фонологически детерминированный прикладной раздел языкознания, устанавливающий систему начертаний и обязательную соотнесенность единиц этой произвольной системы с фонологическими единицами языка в позиции их максимальной дифференциации (сильной, по МФШ). Графема — единица графики, являющая инвариантом по отношению к букве как конкретному графическому варианту начертания. Буква — конкретный начертательный вариант графемы, соотнесенный с определенным звукотипом (тип соотнесенности детерминирован системой и отражает частично свойственные ей модификации). Алфавит — совокупность расположенных в определенном порядке графических знаков данного языка. Единицей чтения и письма в русской письменности выступает не отдельная буква, а буквосочетание*, графический слог*, минимальный сегмент письменного текста, устанавливающий однозначное соотнесение графической единицы (графемы*) и фонологической единицы языка (фонемы*). Современный русский алфавит* (азбуку*) возводят к т.н. кириллице', алфавиту, созданному миссионерами Константином и Мефо-дием для перевода греческих богослужебных книг на язык, понятный славянам (т.н. старославянский — искусственный, интерславянский язык, созданный тогда же и с той же целью)1. Из всех сосуществующих гипотез создания славянской письменности наиболее убедительной представляется следующая, засвидетельствованная памятниками: «грамота русская явилася, богом дана, в Корсуни русину, от нее же научился философ Константин и отгу-ду сложив и написав книгу русским языком»2. 1 Историю создания древнейших славянских азбук см.: Исщин В. А. Развитие 2 Лавров П. А. Материалы по истории возникновения древнейшей славянской Логично предположить, что славянское жреческое сословие, предводительствовавшее на языческих славянских островах, омываемых полноводными морями восточной и западной цивилизации, неоднократно предпринимало более или менее успешные попытки создания системы славянского письма (малое количество свидетельств о подобном азбукотворчестве и их невнятность очень хорошо объясняется последовательно беспощадной борьбой инквизиции с «ересью»). О связи славянских праазбук с древнейшими славянскими языческими культами* свидетельствуют, на наш взгляд, оригинальные названия букв кириллицы и глаголицы, своеобразие начертаний последней1. После принятия христианства* (988 г.) одна из славянских азбук, названная потомками в честь одного из создателей алфавита кириллицей*, получает распространение на Руси. Русская письменная традиция сохранила последовательность букв кириллицы, их названия были лишь в 1918 г- заменены на новые, по образцу латинского алфавита. Начертания букв, тоже по латинскому образцу, появились в начале XVIII в. (Петровская реформа графики*). В это же время исключаются из алфавита некоторые буквы: т.н. изначально «ненужные» для передачи фонем славянской речи; и буквы, утратившие фонемные корреляты в процессе развития звуковой системы языка. В работах, посвященных кириллице, отмечается, как правило, ее «крупный недостаток» (Истрин, 1961 и др.), объясняемый чаще всего «только следованием греческой традиции» (Горшков,1963): наличие в азбуке 7 греческих букв «ненужных» для передачи фонем славянской речи, с чем, на наш взгляд, нельзя согласиться. Если алфавит — эталонизированная фонемная интерпретация звукового потока данного языка, то ни один знак в нем не может быть совершенно случайным, он мотивирован — и мотивирован, как нам кажется, в рассматриваемом случае с точки зрения немонолингвистического сознания. В таком контексте утверждение о «крупном недостатке» кириллицы выглядит не совсем корректно и представляется игнорированием важности некоторых лингвистических и социальных задач, стоящих перед создателями азбуки, а также и недооценкой их социолингвистического уровня. Социальным заказом авторам алфавита было создание искусственной коммуникативной системы для нужд богослужения у славян, в языке которых отсутствовали специфические лексические единицы, этот культ обеспечивающие. Выполнение этой задачи по- 1 Северьянова А. А. Две веры — две азбуки? // Кирилло-Мефодиевские традиции на Нижней Волге. Вып. 2. Волгоград, 1995. требовало единовременного введения реципиенту* очень большого числа иноязычных лексем, предназначенных функционировать на предельно высоком регистре общения*, подразумевающем обеспечение должной речевой культуры адресантов*. Другими словами, лексике «высокого штиля» богослужения необходимо было соответствующее фонетическое оформление, и Кирилл и Мефодий, на наш взгляд, находят оптимальное решение задачи; они выделяют подсистему иноязычных слов ввиду их очень большой смысловой нагрузки фонетически, вводя специальные знаки для заимствованных фонем, предполагая при этом их звуковую реализацию, приближающуюся к греческим образцам. Это представляется закономерным, так как первоначально в качестве адресантов в коммуникации выступали только немонолингвы*, каковыми являлись создатели алфавита и их ближайшие последователи. Итак, «ненужные» буквы — специфический императив* соблюдения орфоэпических норм в подсистеме" многочисленной и чрезвычайно значимой социально группы культовой лексики нового, искусственно созданного международного языка, языка богослужения. Влияние буквы не стоит преуменьшать, т.к. заданная фонологическая интерпретация звуков на определенном этапе соответствовала внутриязыковым тенденциям1. Добавлены были в алфавит более чем за 1000-летнюю историю его функционирования на Руси всего 3 буквы (хотя это скорее коррекция начертаний уже имеющихся Б нем букв — И, €). Графика устанавливает соотношение букв алфавита с фонемами языка. Алфавитные' (главные, основные) значения букв — их исконные. Первоначальные звуковые значения, относящиеся ко времени создания алфавита, установленные, как правило, еще его создателями. Неалфавитные* (второстепенные, заместительные) значения — рождены действием фонетических законов исторического, письменного периода развития уже русского языка: редукции*, ассимиляции*, диссимиляции*, оглушения согласных* абсолютного конца*. Буквы алфавита предназначались его создателями для передачи на письме одного звукотипа или двух, т.е. по числу своих алфавитных значений они бывают однозначными и двузначными (ср. буквы А и Б). Подавляющее большинство букв русского алфавита двузначно, но в конкретном слове каждая из букв выступает лишь в каком-то одном из своих алфавитных значений: М → [м]ы — [м’]и. 1 Северъянова А. А. О специфике немонолингвистического сознания // Ки-рилло-Мефодиевские традиции на Нижней Волге. Вып. 1. Волгоград, 1991. Из букв, не имеющих звуковых значений в современном языке, одна (Ь) — графически двузначна, другая (Ъ) — однозначна. Буквы Я, Ю, Е, Ё, (И) в определенных позициях в слове (абсолютное начало слова, положение после гласной и разделительных знаков) могут обозначать единовременно в слове два звука: Й + соответствующий гласный (буква И обозначает два звука лишь после Ь: семьи, соловьи). Очень важным для осмысления специфики русской графики является понятие графического слога как буквосочетания, организующего оптимальную передачу звуковой информации на письме (напр., в сочетании ЛЯ кроме основной информации об обозначаемых ими звуках буквы несут взаимную информацию друг о друге: Л — обозначает звук [л] и то, что Я — обозначает один звук. Я — обозначает звук ['а] и то, что Л обозначает мягкий согласный звук). С помощью этого, так называемого, слогового (буквосочетатель-ного) принципа графики мы 1) обозначаем на письме твердость/ мягкость согласных звуков и 2) передаем звук Й в положении перед гласным в русских словах. Написания, нарушающие требования слогового принципа графики, регламентируются уже не графикой, а орфографией.
Дата добавления: 2015-05-31; Просмотров: 2504; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |