Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

И схватил за голову своего брата, таща его к себе




Услышать это не то, что увидеть».

И бросил он скрижали и схватил за голову своего брата, таща его к себе

Плохо то, что вы совершили после меня!

И готовы были убить меня. Не срами же меня на потеху врагам

Разве они не видели, что он не говорил с ними и не вел их прямым путем?

Разве они не видели, что он не возвращает им речи

и не может сделать для них ни вредного, ни полезного. (20:89)

Здесь Аллах говорит: ﴿أَلَمْ يَرَوْا أَنَّهُ لاَ يُكَلِّمُهُمْ وَلاَ يَهْدِيهِمْ سَبِيلاً﴾

– Всевышний Аллах порицает их заблуждение по поводу тельца и отвращения от Творца небес и земли – Господа и Властителя всего. Они стали поклоняться наряду с Ним тельцу – форме, которая мычала, который не говорил с ними и не указывал на добро.

Но их сердца ослепли от невежества и заблуждения.

 

Слова Аллаха: ﴿وَلَمَّا سُقِطَ فَي أَيْدِيهِمْ﴾ Когда же по их рукам был

нанесен удар – т.е. они стали сожалеть о том, что сделали.

﴿وَرَأَوْا أَنَّهُمْ قَدْ ضَلُّواْ قَالُواْ لَئِن لَّمْ يَرْحَمْنَا رَبُّنَا وَيَغْفِرْ لَنَا لَنَكُونَنَّ مِنَ الْخَـاسِرِينَ﴾

И они увидели, что заблудились, они сказали: "Если не помилует нас наш Господь

и не простит нам, мы будем в числе оказавшихся в убытке! – или из числа погубленных.

Это было признанием ими их греха и покаяние перед Аллахом.

 

Далее Аллах сказал:

 

وَلَمَّا رَجَعَ مُوسَى إِلَى قَوْمِهِ غَضْبَـانَ أَسِفًا قَالَ بِئْسَمَا خَلَفْتُمُونِي مِن بَعْدِي أَعَجِلْتُمْ أَمْرَ رَبِّكُمْ وَأَلْقَى الأَلْوَاحَ وَأَخَذَ بِرَأْسِ أَخِيهِ يَجُرُّهُ إِلَيْهِ قَالَ ابْنَ أُمَّ إِنَّ الْقَوْمَ اسْتَضْعَفُونِي وَكَادُواْ يَقْتُلُونَنِي فَلاَ تُشْمِتْ بِيَ الأَعْدَآءَ وَلاَ تَجْعَلْنِي مَعَ الْقَوْمِ الظَّـالِمِينَ

(150) И когда вернулся Муса к своему народу разгневанным и огорченным,

он сказал: "Плохо то, что вы совершили после меня! Неужели вы ускоряете

повеление вашего Господа?" И бросил он скрижали и схватил за голову своего брата,

таща его к себе. Он сказал: "О, сын матери моей! Люди сочли меня слабым

и не помещай меня вместе с людьми неправедными!"

قَالَ رَبِّ اغْفِرْ لِي وَلأَخِي وَأَدْخِلْنَا فِي رَحْمَتِكَ وَأَنتَ أَرْحَمُ الرَاحِمِينَ

(151) Он сказал: "Господи! Прости мне и моему брату и введи нас в Твою милость:

ведь Ты - Милосерднейший из милосердных!"

Всевышний Аллах сообщает о том, что произошло когда Муса (мир ему)

вернулся с беседы с Господом к своему народу в гневе.

﴿ وَلَمَّا رَجَعَ مُوسَى إِلَى قَوْمِهِ غَضْبَـانَ أَسِفًا ﴾

И когда вернулся Муса к своему народу разгневанным и огорченным,

Абу ад-Дарда сказал, что слово أَسِف означает сильнейший гнев:

– как дурно вы поступили своим поклонением тельцу после того, как я вас оставил.

Его слова: ﴿أَعَجِلْتُمْ أَمْرَ رَبِّكُمْ﴾ Разве вы ускоряете повеление вашего Господа?

– опередили мой приход к вам, когда срок его уже был предопределён Аллахом?

Слова Аллаха: ﴿وَأَلْقَى الأَلْوَاحَ وَأَخَذَ بِرَأْسِ أَخِيهِ يَجُرُّهُ إِلَيْهِ﴾

– некоторые считают, что скрижали были из изумруда, другие – из рубина, третьи – из льда. Этот аят хорошо демонстрирует смысл хадиса:

Из буквального смысла аята ясно, что он бросил скрижали

разгневавшись на свой народ, такого мнение большинства толкователей.

– полагая, что тот пренебрег своими обязанностями и не остановил

свой народ, совершивший столь отвратительный грех.

Аллах поведал в другом аяте,что Муса сказал:

﴿قَالَ ياهَـرُونُ مَا مَنَعَكَ إِذْ رَأَيْتَهُمْ ضَلُّوا أَلاَّ تَتَّبِعَنِ أَفَعَصَيْتَ أَمْرِي

قَالَ يَا ابْنَ أُمَّ لاَ تَأْخُذْ بِلِحْيَتِي وَلاَ بِرَأْسِي إِنِّي خَشِيتُ أَن تَقُولَ فَرَّقْتَ بَيْنَ بَنِي إِسْراءِيلَ وَلَمْ تَرْقُبْ قَوْلِي﴾

Он сказал: " О Харун! Что удержало тебя, когда ты увидел, что они сбились, последовать за мной? Разве ты ослушался моего приказа?" Он сказал: "О, сын моей матери! Не хватай меня за бороду и за голову, я боялся, что ты скажешь:

"Ты вызвал разделение среди сынов Исраила и не соблюл моего слова". (20:92-94)

а в данном аяте он сказал:

﴿ قَالَ يَا ابْنَ أُمَّ إِنَّ الْقَوْمَ اسْتَضْعَفُونِي وَكَادُوا يَقْتُلُونَنِي فَلاَ تُشْمِتْ بِيَ الأَعْدَآءَ وَلاَ تَجْعَلْنِي مَعَ الْقَوْمِ الظَّـالِمِينَ﴾

Он сказал: "О, сын матери моей! Люди сочли меня слабым




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-04; Просмотров: 366; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.016 сек.