КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Книга вторая 12 страница
— Ну конечно, — отозвался Ричард. — Вот если бы ты была весела и беспечна, я бы волновался. Кара скривила губы, но промолчала. — Здесь, — Оуэн схватил Ричарда за руку, останавливая. Ричард посмотрел, на что он указывает, и снова перевел взгляд на мужчину. — Это дворец. — Один из них, — кивнул бандакарец. — У нас несколько дворцов. Я же говорил, что у нас передовая культура. Ричард бросил на Кэлен выразительный взгляд, но на этот раз промолчал. Мать‑Исповедница смогла разглядеть только сумеречный свет и грязный дворик с торчащими тут и там пучками травы. Деревянная лестница вела на маленький балкон с дверью на второй этаж. Когда они миновали низкие ворота во двор, Кэлен увидела, что под лестницей начинаются ступеньки, ведущие вниз. Оуэн осмотрелся и подошел ближе. — Они внизу. Там они прячут Мудрого, — сказал он. Ричард осмотрел переулок и окружающие здания и потер брови кончиками пальцев. — И противоядие там? Оуэн кивнул. — Хотите подождать здесь, пока я схожу за ним? — Мы пойдем с тобой, — покачал головой Ричард. Кэлен сжала руку мужа. Она так хотела иметь возможность смягчить его боль. Хотя лучше всего достать противоядие. Чем скорее они добудут противоядие, тем скорее Ричард сможет разобраться с вызванной даром головной болью. Несколько людей из их отряда ждали неподалеку. По их глазам Кэлен видела, что им страшно возвращаться в город, который контролируют солдаты Имперского Ордена. Она пока не знала, что им с Ричардом надо делать ради освобождения этих людей, но собиралась найти нужный способ. Это не был жест отчаяния с ее стороны. Не важно, по своей ли воле Мать‑Исповедница пришла сюда, но эти люди не будут страдать и умирать в руках Ордена. В сером свете уходящих сумерек глаза Ричарда выглядели стальными. Он подтолкнул Дженнсен ближе. — Почему бы тебе и Тому не остаться здесь, вместе с Бетти, и посторожить. Встаньте под лестницей, в тени балкона. Если увидите солдат, дайте нам знать. — Я выпущу Бетти пастись на траву, — кивнула девушка. — Если патруль пройдет, это будет выглядеть естественнее. — Только не показывайся им на глаза, — предостерег он. — Если солдаты заметят молодую женщину, то схватят без колебаний. — Не беспокойтесь, лорд Рал. Я присмотрю, чтобы она не высовывалась, — заявил Том, входя во двор. — Я приказал людям рассыпаться, так что они не будут привлекать много внимания. Кэлен и Кара пошли вслед за Ричардом и Оуэном к зданию. У лестницы Оуэн остановился, увидев, как Ричард вместо лестницы пошел к двери. — Нам сюда, лорд Рал. — Знаю. Ждите, пока я проверю помещение изнутри и удостоверюсь, что все чисто. — Так там ведь только пустые комнаты, в которых иногда собираются люди. — В любом случае, я хочу удостовериться. Кара, жди здесь с Кэлен. Кэлен пошла за Ричардом к двери: — Я иду с тобой. Кара наступала ей на пятки: — Если ты хочешь проверить комнату, то мы можем пойти с тобой. Взглянув в глаза Кэлен, Ричард не стал спорить. — Иногда… — начал он, посмотрев на Кару. Морд‑Сит одарила его непокорной улыбкой: — Без меня ты не будешь знать, что делать. Кэлен видела, что когда муж отвернулся к двери, он не смог сдержать улыбки. Ее сердце подпрыгнуло от этой улыбки. И тогда она почувствовала внезапное страдание к Каре, зная как той не хватает генерала Мейферта, оставшегося с армией на севере Д'Хары. Кэлен знала, что Морд‑Сит редко заботилась о ком‑то так, как Кара заботилась о Бенджамине. Девушка не призналась бы в этом и сама себе, ставя на первое место желание защитить Ричарда и Кэлен. Когда они с Карой были с армией, Кэлен произвела одного молодого мужчину, тогда еще капитана, в генералы после битвы, в которой они потеряли большое количество офицеров. Этим капитаном был Бенджамин Мейферт. С тех пор он был командующим всей их армии. Хотя Мать‑Исповедница верила в его силы и мужество, она все же беспокоилась о нем, как, без сомнения, беспокоилась и Кара. Кэлен хотела бы знать, увидят ли они снова молодого генерала. Ричард, щелкнув, открыл дверь и заглянул в темную комнату за ней. Кара с эйджилом в руке раздвинула стоящих на пороге и прошла внутрь первой, желая убедиться, что опасности нет. Кэлен шла за Ричардом. С каждой стороны комнаты располагалось по две двери. В дальнем конце комнаты была дверь с маленьким окошком. — Что там? — прошептала Кэлен, когда Ричард подошел к окну. — Улица. Вижу кое‑кого из наших. По пути назад Ричард проверил двери с одной стороны, а Кара — другой. Все комнаты оказались пусты, как и говорил Оуэн. — Возможно, это подходящее место, чтобы спрятать наших людей, — сказала Кара. — Я об этом уже думал, — кивнул Ричард. — Мы можем наносить удары отсюда, находясь прямо в сердце врага, а не рисковать, проникая в город для атаки из‑за стен. Не дойдя до задней двери, лорд Рал внезапно покачнулся, прислонившись плечом к стене, а потом опустился на колено. Кэлен и Кара еле успели подхватить его, чтобы он не упал и не разбил лицо. — В чем дело? — тревожно прошептала Кара. Ричард мгновение молчал, пережидая накатившую волну боли. Его пальцы так больно сжали руку Кэлен, что ее глаза наполнились слезами, но она заставила себя молчать. — Я только… У меня на мгновение закружилась голова, — он пыхтел, пытаясь восстановить дыхание. — Видимо, от темноты. Пальцы ослабли хватку. — Вторая стадия. Оуэн это так называл. Он говорил, что вторая стадия — головокружение, — сказала Кэлен. Ричард в темноте посмотрел на нее. — Я в порядке, — он попытался успокоить жену. — Надо достать противоядие. Оуэн, ожидавший в тени под лестницей, начал спускаться, как только они вернулись. У подножья лестницы он толкнул дверь и осмотрелся. — Они все еще здесь, — с облегчением произнес мужчина. — Говорящие еще здесь — я узнал их голоса. И Мудрый должен быть с ними. Они не перешли в другой спрятанный дворец, как я боялся. Оуэн надеялся, что Великие Говорящие согласятся помочь освобождению их народа от Ордена. После того, как они однажды отказали в помощи, Кэлен не думала, что они согласятся на этот раз, но ведь Оуэн и его люди тоже сначала не соглашались бороться. По мнению Оуэна, стоит Совету Говорящих убедиться в поддержке простых людей, как это произошло в их городе, Уилтертоне, они увидят, что у бандакарцев есть реальный шанс снова стать свободными. И тогда Совет станет способен обсуждать план борьбы и участвовать в его реализации. Многие люди из их отряда разделяли уверенность Оуэна, что помощь Говорящих уже у них в руках. Кэлен считала, что у них сейчас есть куда более важная задача, чем беседа с Говорящими. Она предполагала, может оказаться, что вторая доза противоядия спрятана. Это важнее всего остального. Они должны дать Ричарду целебное зелье. От одной мысли, что муж может умереть, у нее тряслись колени. Войдя в небольшую прихожую, Оуэн негромко постучал в дверь. Яркий свет от свечей проник в комнату, когда дверь открылась. На пороге стоял седовласый мужчина. Он мгновение смотрел перед собой, потом его глаза округлились: — Оуэн? Кэлен не думала, что мужчина откроет дверь. Не дав ему подумать об этом, Ричард толкнул дверь и вошел в комнату. Мужчина быстро исчез с его пути. — Сторожи дверь. — Лорд Рал подозвал Кару. — Ни один из этих людей не должен выйти, пока я не скажу. Морд‑Сит кивнула и заняла позицию с другой стороны двери. — Что это значит? — потребовал у Оуэна ответа один из мужчин, со страхам поглядывая на Ричарда и Кэлен. — Великий Говорящий, это жизнь, от имени которой мы говорим с вами. Помещение освещалось свечами. Полторы дюжины мужчин сидели на ковриках, потягивая чай или откинувшись на подушки, уложенные вдоль стен. Внезапно наступила тишина. Каменные стены помещения являлись ничем иным, как внутренним фундаментом здания. Каменные столбы, двумя линиями сходившиеся к центру комнаты, поддерживали тяжелые балки почти над головой Ричарда. Никаких украшений не было. Комната выглядела как обычный подвал, слегка обустроенный для большего удобства собирающихся людей при помощи ковриков и подушек. На простых деревянных столах в дальнем конце комнаты стояли канделябры. Несколько человек вскочили. — Оуэн, тебя изгнали, — сурово провозгласил один из них. — Что ты здесь делаешь? — Благородный Говорящий, мы все и так самые последние изгои. — Оуэн указующе протянул руку. — Вот мои друзья из далекой страны. Кэлен, расправляя на плечах Оуэна рубашку, прошипела ему на ухо: «Противоядие». Оуэн успокаивающе кивнул. Говорящие с негодованием наблюдали, как он идет через комнату в дальний правый угол. Парень потянул один из камней на уровне груди и стал расшатывать его из стороны в сторону. Ричард подошел и помог ему. Наконец Оуэн достаточно расшатал тяжелый блок, чтобы вынуть его на необходимое расстояние, и достал из‑за него бутылочку. Не теряя времени он передал ее Ричарду. Больной вытащил пробку, и Кэлен уловила аромат корицы. Ричард залпом выпил содержимое. — Вы должны уйти, — грозно сказал один из Говорящих. — Вы — нежеланные гости. — Мы должны увидеть Мудрого, — не отступил Оуэн. — Что! — Солдаты Ордена пришли на наши земли. Он убивают и мучают наших людей. А некоторых забирают. — С этим ничего нельзя поделать, — ответил один из Говорящих, с красным от гнева и стыда лицом. — Мы делаем все, что мы должны, ради продолжения жизни наших людей. Мы делаем все, что должны, ради предотвращения насилия. — Мы уже остановили насилие, — возразил Оуэн. — По крайней мере, в нашем городе. Мы убили всех людей Ордена, которые держали нас в страхе, насиловали, пытали и убивали наших людей. Теперь наши люди свободны. Все бандакарцы должны продолжать сражаться и освободить остальных. Это ваша обязанность направить людей и не дать им смириться с рабством. Говорящие возмущенно загомонили. — Мы не будет слушать подобных речей! — Давайте расскажем об этом Мудрому. Посмотрим, что он скажет! — Нет. Мудрый не увидит вас! Никогда! Вы должны уйти!
Глава 52
Один из Говорящих со злостью схватил Ричарда за рубашку, пытаясь вытолкать его. — Это все из‑за тебя! Ты изгой! Дикарь! Один из непросвещенных! Ты сеешь эти глупые идеи среди наших людей! — Он старался изо всех сил. — Ты склоняешь наших людей к насилию! Ричард схватил его за талию, рывком развернул и ударил под колено. Мужчина закричал от боли и согнулся. Не отпуская, Ричард навалился на него. — Мы рискуем жизнью, чтобы помочь твоим людям. Твои люди не просвещенные, они такие же, как все остальные. И ты выслушаешь нас. Этой ночью решится твое будущее и будущее твоего народа. Ослабив хватку, Ричард оттолкнул мужчину и подошел ко входу. — Кара, иди скажи Тому, чтобы помог тебе привести сюда всех остальных, — приоткрыв дверь, велел он. — Думаю, лучше им всем быть здесь. Девушка побежала наверх, чтобы передать приказ всем собраться в подвале «дворца». Тем временем Ричард приказал Говорящим отойти к задней стене. — Ты не имеешь права делать это, — возразил один из них. — Вы представляете интересы людей Бандакара. Вы их лидеры, — объявил Ричард. — Пришло время вам взять ответственность на себя. За его спиной люди начали входить в помещение. Через некоторое время все они в полном молчании разместились по комнате. Подвал был достаточно велик и просторен, чтобы вместить всех людей Оуэна. Кэлен видела среди них незнакомые лица. Но она хорошо знала природу этих людей. К тому же Кара пропустила их, поэтому Кэлен не думала, что они представляют угрозу. Говорящие тоже застыли и в напряженном молчании наблюдали за происходящим. — Эти люди родом из города Уилтертон, — показал им Ричард на молчаливое собрание. — Они лицом к лицу столкнулись с правдой произошедшего с их народом. Эти люди не потерпели жестокое угнетение, не стали жертвами. Они хотят быть свободными. — Идея свободы абсурдна, — возразил, задыхаясь от ярости, один из Говорящих с узким торчащим подбородком. — Она только дает людям право проявлять свой эгоизм. Разумный человек, заботящийся о благополучии просвещенного человечества, должен отвергать аморальную концепцию «свободы», поскольку она не что иное, как себялюбие. — Это правда, — подтвердил другой. — Такие простые убеждения только приводят к замкнутому кругу насилия. Положения подобной морали безответственно побуждают людей делить все на черное и белое. Такая мораль непростительна. Личность не может судить других, а тем более столь радикально. Необходим компромисс обеих сторон, вот тогда наступит мир. — Компромисс? — переспросил Ричард. — Круг насилия будет существовать, пока вы даруете всем людям, даже злым, моральное равенство, пока вы говорите, что все, даже те, кто причиняет боль другим, имеют равные права на существование. Вот что вы делаете, когда отказываетесь сокрушить зло — вы даете убийцам моральное право творить его. Продолжать стремиться пойти на компромисс сейчас — безумие. Это подобно нездоровой идее о том, что надо сначала палец, потом руку, потом ногу, лишь бы накормить монстра, живущего среди вас. Зло поедает добро. Если вы убьете монстра, зло закончится. — Он немного помолчал и решительно закончил. — Перед вами теперь только два пути. Выбирайте: либо жить в постоянном страхе, на коленях, постоянно унижаясь, чтобы сохранить жизнь, в попытках умилостивить растущее зло, либо уничтожить тех, кто угнетает вас и жить свободно. Это значит, что вы должны остановить насилие, но всегда быть готовы защитить себя, если зло снова поднимает голову. Один из Говорящих, глядя на Ричарда вытаращенными глазами, внезапно показал на него рукой. — Я узнал тебя, узнал! — воскликнул он. — Ты тот, о ком говорит пророчество. Ты тот, кто, как сказано в пророчестве, уничтожит нас! Шепот прокатился среди стоящих позади людей. Ричард обернулся и посмотрел на собравшихся у него за спиной. Люди с негодованием глядели на Говорящих. — Я Ричард Рал. Ты прав. Пророчество, данное твоему народу в древние времена, говорит обо мне. «Ваш уничтожитель придет и освободит вас». Ты прав. Эти слова обо мне. Но даже если бы не пришел я, обязательно появился бы другой — тот, кто воплотил бы эти слова, может, в другом году или тысячелетии, потому что эти слова о человеке, который принял на себя обязательства перед жизнью. Твои люди стали изгоями, потому что они отказались видеть правду о мире вокруг них. Они закрыли свои умы от реальности. Я положу конец их слепоте. — Ричард показал на пришедших с ним уилтертонцев. — Когда правда появилась перед этими людьми, они сделали выбор, открыли глаза и увидели ее. Теперь остальные должны принять тот же вызов и сделать выбор, который определит их будущее. «Ваш уничтожитель придет и освободит вас» — в этих словах возможность лучшего будущего. Они означают, что привычные вам жизнь и правление, ограждающее бандакарцев от лучшего будущего, не дающее им стать тем, кем они могли бы быть, выбирающее в своей слепоте пути, которые убивали дух личности и послужили причиной для многих ваших соотечественников, не согласных с этими доктринами, уйти от вас в неизвестность, ожидающую за границами… подошли к концу. — Ричард перевел дыхание. Боль в груди усилилась. — Люди Ордена пришли на вашу землю, но, в духовном смысле, для вас ничего не изменилось. Их насилие не более чем иное проявление вашего медленного истощения человеческого потенциала. Они так же слепы, как и вы, только грубее это демонстрируют. Я принес свет правды вашему народу и помог тем, кто пошел за мной, положить конец собственному существованию во мраке. Остальные должны решить, продолжат ли они укрываться в темноте или выйдут к свету, который я принес вам. Решить прямо сейчас. — Лорд Рал с гордостью оглянулся на Оуэна, Энсона и других членов своего отряда. — Принеся этим людям свет истины, я освободил их. Они увидели, что могут отрастить собственные крылья и способны достигать поставленных целей. Я помог им вернуть собственные жизни. Да, я уничтожил сковывающую их отговорку, но когда это было сделано, величие их духа освободилось из многолетнего заточения во мраке страха и невежества. Вот в чем значение пророчества. Оно призывает каждого из вас сделать выбор: противостоять обстоятельствам и стремиться к победе, или сдаться без сопротивления. Нет гарантии, что если вы попытаетесь, то победите. Но если вы не решитесь на такую попытку, то точно проиграете, и тогда ваша жизнь и жизнь ваших детей всегда будет наполнена страхом. С той лишь разницей, что теперь вы будете знать: если вы решите продолжать жить, как раньше, пытаться умилостивить зло, — вы расплатитесь вашими душами за собственную трусость и малодушие. Ричард отвернулся от Говорящих и стал кончиками пальцев массировать глаза. Прежде чем он закрыл их, Кэлен увидела в них агонию. Женщина больше всего хотела как можно скорее достать вторую дозу противоядия, чтобы, освободившись от боли, они смогли делать то, что должны. Она знала, что с каждой минутой теряет мужа. Ей казалось, что Ричард где‑то далеко, совершенно один, висит на краю обрыва, цепляясь только кончиками пальцев, и его пальцы медленно соскальзывают вниз. — Благородные Говорящие, пришло время выслушать Мудрого, — вышел вперед Оуэн. — Если вы не признаете, что наступил кризис, не верите этим людям, у нас не остается выбора. На карту поставлены наши жизни, будущее всего нашего народа. Приведите Мудрого. Мы выслушаем его слова, если он действительно мудр и достоин нашей верности. Согласный шепот пополз по комнате, пока Говорящие, собравшись вместе, совещались в поисках согласия о том, что делать. Наконец, примерно половина из них поднялись и вышли через заднюю дверь. — Посмотрим, что скажет Мудрый, — кивнул головой один из оставшихся. Кэлен видела такую самодовольную улыбку уже не раз. Задрав острый подбородок, мужчина спокойно сцепил перед собой руки. — Перед всеми этими людьми мы повторим ему твои богохульные слова и услышим его мудрость. Таким образом мы примем решение. Несколько человек появились из задней комнаты, неся столбики, задрапированные красной тканью, зубчатые доски и рейки. Перед дверью они соорудили простую платформу со столбиками по углам. Сооружение затянули красной материей, создав подобие алькова. Когда конструкция была закончена, в центр была положена пышная подушка, занавески сдвинули. Другие люди принесли два стола со свечами и установили их по обе стороны от задрапированного церемониального сидения мудреца. Так за короткое время Говорящие возвели простое, но величественное сидение. Кэлен знала, что в Срединных землях встречаются люди, владеющие магией, и, наблюдая за приготовлениями, подумала, что Мудрый — один из них. Также их всегда сопровождала свита, подобная этим Говорящим. Матери‑Исповеднице было известно, насколько опасно недооценивать силу этих шаманов и их связь с духовным миром. Встречались такие, чья связь была очень реальной, и столь же реальной была их власть над людьми. Чего она не могла понять — это того, каким образом люди, не обладающие и каплей магии, могли добиться подобной власти над душами. Если они наткнулись на такого противника, все их усилия могут оказаться бесполезными. Говорящие выстроились в линии по обеим сторонам и раздвинули занавески достаточно, чтобы видеть сидящего внутри затемненного пространства. Там на подушке, скрестив ноги и набожно положив руки на колени, сидел мальчик в белой одежде. На вид ему было лет восемь, от силы десять. Черный шарф, повязанный вокруг головы, закрывал глаза. — Он же еще ребенок, — изумился Ричард. Раздраженный неуместным высказыванием, один из Говорящих бросил на Ричарда убийственный взгляд. — Только ребенок достаточно незапятнан разложением жизни, чтобы почувствовать прикосновение истинной мудрости. Становясь старше, мы принимаем на себя наслоения опыта и теряем связь с врожденной интуицией. Но тем не менее мы помним эту присущую детям связь, а потому решили, что только ребенок сможет проявить истинную мудрость. Головы в комнате почтительно склонились. Ричард бросил косой взгляд на Кэлен. Один из Говорящих преклонил колени перед платформой и склонил лысую голову. — О мудрейший, мы должны просить твоего всезнающего руководства. Некоторые из наших людей желают начать войну. — Войной ничего не решить, — ответил Мудрый благостным голосом. — Возможно, ты хочешь выслушать их доводы? — Не может быть веских причин, чтобы начинать войну. Война никогда не бывает решением. Война обречена на неудачу. Люди в комнате отшатнулись, выглядя разозленными тем, с какой легкостью подобное недостойное предложение прозвучало перед Мудрейшим. Потом они испытали привычное облегчение: он без проблем нашел ответ на сложный вопрос, с простой мудростью распутав сложный узел противоречий. — Очень мудро. Ты показал свою мудрость на деле, просто и наглядно. Все люди будут следовать словам правды. — Мужчина снова склонил голову. — Мы пытались сказать… — Почему ты носишь повязку? — спросил Ричард, проходя сквозь стоящих на коленях Говорящих. — В твоем голосе я слышу гнев, — проговорил Мудрый. — Если ты не избавишься от своей ненависти, ничего не получится. Если ты заглянешь в свое сердце, то увидишь, что хорошее можно найти везде. Ричард положил руку на спину Оуэна, подталкивая его вперед. Он пробрался сквозь толпу мужчин и ущипнул Энсона за рубашку, побуждая идти следом. Трое мужчин двинулись к возвышению. Опираясь на ноги, Ричард с силой оттолкнул коленопреклоненного жреца. — Я спросил, почему ты носишь повязку, — повторил Ричард. — Знание нужно отринуть, оставив место вере. Только через веру можно достичь настоящей истины, — ответил Мудрый. — Ты должен верить прежде, чем видеть. — Если ты и без зрения понимаешь, что есть истина, то становишься просто упрямым слепцом, а не мудрецом, — покачал головой Ричард, — Чтобы понять и научиться, нужно сперва увидеть. Люди вокруг Кэлен с неудовольствием смотрели на то, как Ричард обращался с их Мудрым. — Прекрати сеять ненависть или пожнешь ее сам, — произнес мальчик. — Мы беседовали о знании. Я не спрашивал тебя о ненависти, — спокойно возразил Ричард. Мудрый набожно сложил руки вместе перед собой и чуть наклонил голову. — Мудрость окружает нас, но наши глаза ослепляют нас, уши — оглушают, наши мозги думают, делая нас невежественными. Наши чувства только обманывают нас, слово не может ничего рассказать нам о природе реальности. Только будучи высшим существом, ты можешь познать истину, но сначала ты должен ослепнуть, чтобы найти истину внутри себя. — У меня есть глаза, но я не вижу, — сказал Ричард, скрестив руки на груди. — У меня есть уши, но я не слышу. У меня есть разум, но я не могу ничего знать. — Первый шаг к мудрости — принять свою неспособность что‑либо знать о природе реальности. Второй — признать, что ничто из известного нам не может быть реальным. — Мы должны есть, чтобы жить. Как человек будет преследовать оленя, если согласится с тобой и примет твои слова? Что ему, по‑твоему, надо сделать? Ослепить себя? Залепить уши воском? Охотиться, пока он спит, и мозг не может помешать руке? — Мы не едим мяса. Неправильно убивать животных, только потому, что нам надо есть. У нас не больше права на жизнь, чем у животного, — заученно произнес Мудрый. — Значит вы едите растения, яйца, сыр — всякие подобные вещи? — уточнил Ричард. — Конечно. — Как ты приготовишь сыр? В гнетущей тишине слышно было, как в дальнем конце комнаты кто‑то кашлянул. — Я — Мудрый. Меня не просят выполнять такую работу. Другие готовят для нас сыр, — ответил мальчик. — Понятно. Ты не знаешь, как готовить сыр, потому что тебя этому не научили. Превосходно. Так вот, ты слеп, и твой чистый мозг не замутнен излишними знаниями о сути предметов. Скажи, как ты будешь готовить сыр? Это знание придет к тебе? Способ приготовления сыра будет послан тебе через данное слепотой божественное прозрение? — Реальность нельзя испытать… — снова затянул Мудрый. — Скажи мне, как — если ты носишь повязку на глазах, чтобы не видеть, воск в ушах, чтобы не слышать, и плотные перчатки, чтобы не чувствовать, — как ты сможешь сделать даже самую простую вещь? Например, отыскать редиску на завтрак. Даже так. Можешь вынуть воск из ушей и не надевать перчаток. Оставь только повязку и покажи мне, как собрать редиску для еды. Она растет на огороде возле дома. Я даже помогу тебе найти дверь, но потом будешь действовать сам. Пойдем. Ну же. Мудрый облизал губы. — Ну, я… — Если ты лишаешь себя зрения, слуха, ощущения… как ты будешь выращивать еду, чтобы поддержать жизнь, или даже собирать ягоды и орехи? Если ничто не реально, много ли пройдет времени до того, как ты умрешь от голода, ожидая пока внутренний голос «истины» накормит тебя? — гремел лорд Рал. Один из Говорящих бросился к Ричарду, стараясь отпихнуть его. Он толкнул мужчину так, что тот осел на пол. Говорящие столпились в нескольких шагах от возвышения. Ричард поставил одну ногу на платформу, положил руку поперек колена и наклонился к Мудрому. — Ответь на мои вопросы, Мудрый. Расскажи, как слепой, но так далеко видящий внутри себя, получит божественное откровение насчет способа приготовления сыра. Ну же, дай нам услышать! — Но… это нечестный вопрос. — Ой ли? Вопрос, касающийся пропитания — нечестный? Жизнь требует быть успешным в нахождении пропитания, если хочешь выжить. Птица умрет, если не поймает червяка. Это основа бытия. Для людей все обстоит так же. — Останови ненависть, — продолжал талдычить Мудрый. — Ты всегда носишь повязку? Почему бы тебе не замазать уши и не жужжать себе под нос, чтобы перестать думать, — Ричард наклонился, опасно понизив голос. — Ведь тогда ты придешь в состояние высшей внутренней мудрости, правда, Мудрый? Попробуй‑ка догадаться, что я с тобой сделаю. Мальчик завизжал и вскочил. Кэлен, оттолкнув Ричарда и Энсона, села на платформу. Она обняла испуганного ребенка и прижала его покрепче к груди, чтобы успокоить. Тот прильнул к ней в поисках убежища и защиты. — Дорогой, ты пугаешь бедного мальчика. Взгляни — он дрожит как осиновый лист. Ричард сдернул с мальчика повязку. В смятении и испуге тот уставился на незнакомого мужчину. — Почему ты подошел к ней? — мягко спросил Ричард. — Потому что вы хотели меня ударить. — То есть, ты надеялся, что моя жена защитит тебя? — Конечно, вы, же намного больше, чем я. — Ты понял, что сам сказал? — улыбнулся Ричард. — Ты испугался и надеялся, что тебя защитят от опасности. Разве это неправильно? Хотеть быть в безопасности? Чувствовать агрессию? Искать помощи у того, кто достаточно большой и может устранить опасность? Мальчик смутился. — Нет. Конечно, нет. — А если бы у меня был нож? Разве ты бы не захотел, чтобы кто‑нибудь не дал мне зарезать тебя? Ты же хочешь жить? — Да, — кивнул мальчик. — Вот в этом и заключается смысл того, о чем мы здесь разговариваем. — Что вы имеете в виду? — нахмурился паренек. — Жизнь, — ответил Ричард. — Ты хочешь жить. Это прекрасно. Ты не хочешь, что бы кто‑то покушался на твою жизнь. Это справедливо. — Все создания хотят жить. Кролик убежит, заметив опасность. Для этого ему и даны сильные ноги. Ему не нужны сильные ноги и большие уши для поиска и поедания молодых побегов. Уши предназначены для того, чтобы услышать опасность, а ноги — убегать от нее, — заявил мальчик. — Олень, в случае опасности, предупреждающе фыркнет. Змея затрясет трещоткой. Волк зарычит. Никто из них не будет искать драки, но они защитят себя. Человек — единственное существо, которое добровольно отдастся в когти хищнику. Только человек, через постоянное внушение, подобное тому, которому подвергался ты, отвергнет ценности, составляющие жизнь. Пока что ты инстинктивно поступил правильно, подойдя к моей жене. — Правда? — Да. Твое учение не смогло бы защитить тебя, и ты рискнул предположить, что это сможет сделать Кэлен. Если бы я на самом деле имел намерение причинить тебе вред, то она стала бы сражаться, чтобы остановить меня. — Он с гордостью взглянул на улыбающуюся Кэлен. — Ты бы стала, правда? — Да, конечно, дорогой. Я тоже верю в величие жизни. — Мудрый приподнял голову от груди женщины и удивленно уставился на нее. Кэлен медленно покачала головой. — Твой инстинктивный поиск защиты мог бы причинить тебе зло, если бы ты обратился за защитой к людям, живущим по тем же убеждениям, которые ты повторяешь. Согласно этим догмам, инстинкт самосохранения признается формой ненависти. Твоих единомышленников перережут благодаря их собственным убеждениям. Мальчик казался ошеломленным. — Но я не хочу этого. — Как и мы, — улыбнулась Кэлен. — Вот почему мы пришли, и Ричард показал тебе, что ты можешь узнавать истину реальности, и, делая так, поможешь себе выжить. — Спасибо вам, — обратился Мудрый к Ричарду. Лорд Рал улыбнулся и легонько потрепал паренька по светловолосой голове. — Извини, если сильно напугал тебя. Я это сделал для того, чтобы показать: то, о чем ты говорил, в действительности не имело ни малейшего смысла. Мне надо было объяснить тебе, что затверженные слова тебе не помогут. По ним невозможно жить, так как они далеки от реальности и здравого смысла. Ты показался мне мальчиком, заботящемся о всем, живущем в этом мире. Я был таким же в твоем возрасте, таким и остаюсь сейчас. Жизнь прекрасна. Найди в ней очарование, приглядись к ней своими глазами, и ты увидишь весь ее блеск и великолепие.
Дата добавления: 2015-06-04; Просмотров: 284; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |