Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

П. Гаряев волновая генетика как реальность 21 страница




«Бейте же их по шеям…»

Следует также отсекать пальцы рук и ног, тем самым выводя противника из строя.

«…бейте их по всем пальцам».


Сура Аль-Анфаль
Аяты: 13—14

ذَلِكَ بِاَنَّهُمْ شَآقُّوا اللّهَ وَرَسُولَهُ وَمَن يُشَاقِقِ اللّهَ وَرَسُولَهُ فَإِنَّ اللّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ)١٣(ذَلِكُمْ فَذُوقُوهُ وَأَنَّ لِلْكَافِرِينَ عَذَابَ النَّارِ ﴿١٤﴾

13. за то, что уклонились они от повиновения Аллаху и Посланнику Его. Если же уклоняется кто-либо от повиновения Богу и По­слан­нику Его, то ведь суров Аллах в наказании».

14. Это вам! Вкусите же его, [о неверные, в мире этом] и [знайте], что уготовано неверным наказание огнем.

Комментарий

Неверные заслужили это наказание. Они расплатились своими пальцами и головами за то, что восстали против Аллаха и Его Посланника (да благословит Аллах его и род его!).

«…за то, что уклонились они от повиновения Аллаху и Посланнику Его».

Следующие слова аята несут в себе угрозу тем, кто противостоит Аллаху и Его Посланнику (да благословит Аллах его и род его!).

«Если же уклоняется кто-либо от повиновения Аллаху и Посланнику Его, то ведь суров Аллах в наказании».

Всякий, кто осмелился пойти против воли Аллаха и Его Посланника (да бла­гословит Аллах его и род его!), будет уничтожен в земной жизни, а в Ином мире — подвергнут жестокому вечному наказанию.

* * *

Во втором аяте рассматриваемого отрывка Коран сообщает, что в земной жизни Аллах уготовил для неверных наказание смертью и пленом.

«Вкусите же его, [о неверные, в мире этом]…»

Таково повеление Аллаха. Неверные должны познать всю тяжесть Божьей кары в этом мире и помнить о том, что в мире Ином они вместе со всеми остальными безбожниками понесут суровое наказание.

«…и [знайте], что уготовано неверным наказание огнем».


Сура Аль-Анфаль
Аят: 15

يَآ أَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُوا إِذَا لَقِيتُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا زَحْفاً فَلا تُوَلُّوهُمُ الاَدْبَارَ ﴿١٥﴾

15. О вы, которые уверовали! Увидев неверных, наступающих на вас, не поворачивайтесь к ним спинами.

Комментарий

Арабское слово захф означает «красться», «ползти по земле». В военной лексике оно означает наступление, поскольку продвижение крупных воинских частей издалека выглядит именно так.

Многочисленность вражеского войска не может служить оправданием для бег­ства с поля боя.

«О вы, которые уверовали! Увидев неверных, наступающих на вас,
не поворачивайтесь к ним спинами».

В одном из преданий Имам Риза (да будет мир с ним!) так разъясняет смысл запрета покидать поле сражения: «Бегство выдает слабость веры, оскорбляет предводителя [ войска ] истины, воодушевляет врага и сводит на нет силу закона» («Нур ас-сакалейн»).

Одним из достоинств, которым обладал Али ибн Аби Талиб (да будет мир с ним!) и о котором он сам порой говорил, было его отношение к бегству с поля боя. Он говорил: «Воистину, я никогда не бежал от схватки (с превосходящим противником, хотя и участвовал во многих сражениях). Все, кто противостоял мне, орошали землю своей кровью».


Сура Аль-Анфаль
Аят: 16

وَمَن يُوَلِّهِمْ يَوْمَئِذٍ دُبُرَهُ إِلاَّ مُتَحَرِّفاً لِقِتَالٍ أَوْ مُتَحَيِّزاً إِلَى فِئَةٍ فَقَدْ بَآءَ بِغَضَبٍ مِنَ اللّهِ وَمَأْوَاهُ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ ﴿١٦﴾

16. А кто повернется спиной к ним в тот день — если только это не ухищрение для битвы или воссоединение со своими — воистину, навлечет он на себя гнев Аллаха, и место ему в аду. И скверно это пристанище!

Комментарий

Ислам запрещает покидать поле боя, за исключением двух случаев, приведенных в этом аяте. Первый — это когда отход совершается с целью пополнить боевое снаряжение и изменить дислокацию. Второй — это отступление для соединения с другим отрядом мусульман, чтобы затем вместе выступить против врага.

В некоторых комментариях приводятся и другие исключения. Например, оста­вить поле боя можно в том случае, если необходимо передать мусульманам какие-то важные сведения или прикрыть более важный объект. (См. «Фи зилял аль-Кур’ан»). Но все это можно рассматривать как частные проявления двух вышеупомянутых случаев.

Арабское слово мутахаррифан, использованное в этом аяте, происходит от хар­рафа «искажать» и подразумевает того, кто отходит в сторону, совершая обманный маневр с целью измотать противника, сбить его с толку и самому нанести удар.

Коранический термин мутахаййизан означает того, кто отходит в сторону, чтобы присоединиться к группе муджахидов в том случае, когда он больше не в силах сражаться в одиночку.

Во всех других случаях бегство с поля боя является одним из тягчайших грехов, расплатой за который будет Божий гнев и наказание.

«А кто повернется спиной к ним в тот день — если только это
не ухищрение для битвы или воссоединение со своими — воистину,
навлечет он на себя гнев Аллаха, и место ему в аду.
И скверно это пристанище!»


Сура Аль-Анфаль
Аят: 17

فَلَمْ تَقْتُلُوهُمْ وَلَكِنَّ اللّهَ قَتَلَهُمْ وَمَا رَمَيْتَ إِذْ رَمَيْتَ وَلَكِنَّ اللّهَ رَمَى وَلِيُبْلِيَ الْمُؤْمِنِينَ مِنْهُ بَلآءً حَسَناً إِنَّ اللّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ﴿١٧﴾

17. Не вы, [о верующие], убили неверных, это Аллах сразил их. Не ты[, о Мухаммад,] бросил [горсть песку], когда бросал. Это Аллах бросил, дабы подвергнуть верующих испытанию доброму от Себя. Воисти­ну, Всеслышащий Аллах, Всевйдущий.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-25; Просмотров: 299; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.01 сек.