КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Песнь двадцать четвертая. Круг восьмой — Седьмой ров — Воры
Круг восьмой — Седьмой ров — Воры
1
Покуда год не вышел из малюток И солнцу кудри греет Водолей[308], А ночь все ближе к половине суток
4
И чертит иней посреди полей Подобье своего седого брата,[309] Хоть каждый раз его перо хилей, —
7
Крестьянин, чья кормушка небогата, Встает и видит — побелел весь луг, И бьет себя пониже перехвата;
10
Уходит в дом, ворчит, снует вокруг, Не зная, бедный, что тут делать надо; А выйдет вновь — и ободрится вдруг,
13
Увидев мир сменившим цвет наряда В короткий миг; берет свой посошок И гонит вон пастись овечье стадо.
16
Так вождь причиной был моих тревог, Когда казался смутен и несветел, И так же сразу боль мою отвлек:
19
Как только он упавший мост приметил, Он бросил мне все тот же ясный взгляд, Что у подножья горного[310]я встретил.
22
Он оглядел загроможденный скат, Подумал и, кладя конец заботам, Раскрыв объятья, взял меня в обхват.
25
И словно тот, кто трудится с расчетом, Как бы все время глядя пред собой, Так он, подняв меня единым взметом
28
На камень, намечал уже другой И говорил: «Теперь вот тот потрогай, Таков ли он, чтоб твердо стать ногой».
31
В плаще[311]бы не пройти такой дорогой; Едва и мы, с утеса на утес, Ползли наверх, он — легкий, я — с подмогой.
34
И если бы не то, что наш откос Был ниже прежнего, — как мой вожатый, Не знаю, я бы вряд ли перенес.
37
Но так как область Злых Щелей покатый К срединному жерлу дает наклон, То стены, меж которых рвы зажаты,
40
По высоте не равны с двух сторон. Мы наконец взошли на верх обвала, Где самый крайний камень прислонен.
43
Мне так дыханья в легких не хватало, Что дальше я не в силах был идти; Едва взойдя, я тут же сел устало.
46
«Теперь ты леность должен отмести, — Сказал учитель. — Лежа под периной Да сидя в мягком, славы не найти.
49
Кто без нее готов быть взят кончиной, Такой же в мире оставляет след, Как в ветре дым и пена над пучиной.
52
Встань! Победи томленье, нет побед, Запретных духу, если он не вянет, Как эта плоть, которой он одет!
55
Еще длиннее лестница предстанет;[312] Уйти от них — не в этом твой удел;[313] И если слышишь, пусть душа воспрянет».
58
Тогда я встал; я показать хотел, Что я дышу свободней, чем на деле, И молвил так: «Идем, я бодр и смел!»
61
Мы гребнем взяли путь; еще тяжеле, Обрывистый, крутой, в обломках скал, Он был, чем тот, каким мы шли доселе.
64
Чтоб скрыть усталость, я не умолкал; Вдруг голос из расселины раздался, Который даже не как речь звучал.
67
Слов я понять не мог, хотя взобрался На горб моста, изогнутого там; Но говоривший как бы удалялся.
70
Я наклонился, но живым глазам Достигнуть дна мешала тьма густая; И я: «Учитель, сделай так, чтоб нам
73
Сойти на вал, и станем возле края; Я слушаю, но смысла не пойму, И ничего не вижу, взор склоняя».
76
И он: «Мой отклик слову твоему — Свершить; когда желанье справедливо, То надо молча следовать ему».
79
Мы с моста вниз сошли неторопливо, Где он с восьмым смыкается кольцом, И тут весь ров открылся мне с обрыва.
82
И я внутри увидел страшный ком Змей, и так много разных было видно, Что стынет кровь, чуть вспомяну о нем.
85
Ливийской степи было бы завидно: Пусть кенхр, и амфисбена, и фарей Плодятся в ней, и якул, и ехидна, —
88
Там нет ни стольких гадов, ни лютей,[314] Хотя бы все владенья эфиопа И берег Чермных вод прибавить к ней.
91
Средь этого чудовищного скопа Нагой народ,[315]мечась, ни уголка Не ждал, чтоб скрыться, ни гелиотропа[316].
94
Скрутив им руки за спиной, бока Хвостом и головой пронзали змеи, Чтоб спереди связать концы клубка.
97
Вдруг к одному, — он был нам всех виднее, — Метнулся змей и впился, как копье, В то место, где сращенье плеч и шеи.
100
Быстрей, чем I начертишь или О, Он[317]вспыхнул, и сгорел, и в пепел свился, И тело, рухнув, утерял свое.
103
Когда он так упал и развалился, Прах вновь сомкнулся воедино сам И в прежнее обличье возвратился.
106
Так ведомо великим мудрецам, Что гибнет Феникс, чтоб восстать, как новый, Когда подходит к пятистам годам.
109
Не травы — корм его, не сок плодовый, Но ладанные слезы и амом, А нард и мирра — смертные покровы.[318]
112
Как тот, кто падает, к земле влеком, Он сам не знает — демонскою силой Иль запруженьем, властным над умом,
115
И, встав, кругом обводит взгляд застылый, Еще в себя от муки не придя, И вздох, взирая, издает унылый, —
118
Таков был грешник, вставший погодя.[319] О божья мощь, сколь праведный ты мститель, Когда вот так сражаешь, не щадя!
121
Кто он такой, его спросил учитель. И тот: «Я из Тосканы в этот лог Недавно сверзился. Я был любитель
124
Жить по‑скотски, а по‑людски не мог, Да мулом был и впрямь; я — Ванни Фуччи,[320] Зверь[321], из Пистойи, лучшей из берлог».
127
И я вождю: «Пусть подождет у кручи; Спроси, за что он спихнут в этот ров; Ведь он же был кровавый и кипучий».[322]
130
Тот, услыхав и отвечать готов, Свое лицо и дух ко мне направил И от дурного срама стал багров.
133
«Гораздо мне больнее, — он добавил, — Что ты меня в такой беде застал, Чем было в миг, когда я жизнь оставил.
136
Я исполняю то, что ты желал: Я так глубоко брошен в яму эту За то, что утварь в ризнице украл.
139
Тогда другой был привлечен к ответу. Но чтобы ты свиданию со мной Не радовался, если выйдешь к свету,
142
То слушай весть и шире слух открой: Сперва в Пистойе сила Черных сгинет,[323] Потом Фьоренца обновит свой строй.[324]
145
Марс от долины Магры пар надвинет, Повитый мглою облачных пелен, И на поля Пиценские низринет,
148
И будет бой жесток и разъярен; Но он туман размечет своевольно, И каждый Белый будет сокрушен.[325]
151
Я так сказал, чтоб ты терзался больно!»[326]
Дата добавления: 2015-06-25; Просмотров: 297; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |