КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Джон Стейнбек. На Восток От Эдема 30 страница
невезенье нет ничьей вины, но невыплаченный долг - долг всего семейства. И семейство уплатило за отца с тем, чтобы он расплатился поздней; но расплатиться отцу было нечем. Вербовщики железнодорожных компаний манили той выгодой, что подпиши контракт - и тут же получай солидную часть денег. И потому к ним шло множество людей, увязших в долгах. Выход вполне честный и разумный. Но горе было вот в чем. Отец был человек молодой и недавно женился, и привязанность его к жене была очень сильна, глубока, горяча, а уж любовь жены к нему и вовсе необорима. Тем не менее они простились по доброму китайскому обряду в присутствии глав рода. Я часто думаю, что обрядность может смягчить муку, не дает сердцу разбиться. Шесть недель - до прибытия в Сан-Франциско - завербованные теснились, как скот, в черном трюме судна. Каково там было, можете себе вообразить. Но все же человеческий груз надо было доставить в пригодном для работы состоянии, так что явных издевательств не было. А мой народ веками привык тесниться в невыносимых условиях и при этом сохранять опрятность и не умирать с голоду. Неделю уже пробыли в море, когда отец вдруг обнаружил, что жена его тут же - в трюме. Одета в мужскую одежду, волосы заплетены в мужскую косу. Она притаилась, молчала и осталась не замечена, - в те времена ведь не было медосмотров и прививок. Она перенесла свою циновку, села рядом с отцом. Они могли переговариваться только тихим шепотом на ухо, в темноте. Отец рассержен был ее неповиновением - но и рад. Такие-то получились дела. Оба они были обречены на пять лет каторжного труда. Прибыв в Америку, бежать? Это им не приходило в голову - они ведь люди честные и подписали контракт. Ли помолчал. - Я думал, расскажется в немногих словах, - проговорил он.- Но вам вся обстановка незнакома. Я принесу себе воды. Вы не хотите? - Принеси и мне, - сказал Адам.- Одного только не пойму. Разве такой труд под силу женщине? - Сейчас вернусь, - сказал Ли. Принес из кухни воду в двух жестяных кружках, поставил на стол. Спросил: - Так что вам непонятно? - Как она могла выполнять тяжелый мужской труд? Ли улыбнулся. - Отец говорил, она была сильная. И, по-моему, женская сила сильнее мужской, особенно когда в сердце у женщины любовь. Любящая женщина почти несокрушима. Адам поморщил губы. - Когда-нибудь вы в этом сами убедитесь, - сказал Ли. - Да я не то чтобы не верю, - сказал Адам.- Как я могу судить обо всех женах по одной скверной? Но рассказывай же. - Об одном только мать ни разу не шепнула отцу за все это тяжкое плаванье. И поскольку очень многих там свалила морская болезнь, то нездоровье матери не привлекло к себе внимания. - Неужели беременна была? - воскликнул Адам. - Да, была беременна, - сказал Ли. - И не хотела огорчать отца еще и этим. - А садясь на пароход, знала о своей беременности? - Нет, не знала. Являться в мир я надумал в самое неподходящее время. А рассказ мой получается длинен. - Раз уж начал, то досказывай, - сказал Адам. - Придется. В Сан-Франциско всем этим живым грузом набили телячьи вагоны, и паровозы повезли его, пыхтя, в Скалистые горы. Предстояло рыть под хребтами туннели, ровнять холмы под полотно. Мать и отца везли в разных вагонах, и они увиделись только в рабочем лагере, на горном лугу. Красиво было там зеленая трава, цветы и снежные верхи гор вокруг. И только там она сказала отцу обо мне. Они стали работать. У женщин мышцы тоже крепнут, как и у мужчин, - а мать была и духом крепка. Она исполняла, что требовалось, долбила киркой и копала лопатой, н мучилась, должно быть, как в аду. Но всего горше, неотвязней и ужасней была для обоих мысль, что рожать ей будет негде. - Неужели они были настолько темные? Пошли бы к начальству, сказали, что она женщина, что беременна. О ней бы как-то позаботились. - Вот видите. Придется пояснить и это, - сказал Ли. - Потому и получается длинно. Не были они темные. Но этот людской скот был привезен для одной только цели - для работы. Чтобы потом всех оставшихся в живых отправить обратно в Китай. Сюда везли только самцов. Самок не брали. Америка не желала, чтобы они тут плодились. Семья - мужчина, женщина и ребенок - норовит угнездиться, врыться в землю, пустить корни. Поди ее потом выкорчуй. Толпа же мужчин, беспокойных, терзаемых похотью, полубольных от тоски по женщине, такая толпа корней не пускает и готова ехать куда угодно, а тем более домой. И моя мать была единственная женщина в этой полубезумной, полудикой орде мужчин. Чем дольше работали и жили они здесь, тем беспокойней становились. Для хозяев они были не люди, а зверье, которое становится опасным, чуть только дашь послабление. Теперь вы поймете, почему мать не шла к хозяевам за помощью. Да ее бы мигом убрали из лагеря и - кто знает? - возможно, пристрелили бы и закопали, как сапную лошадь. Пятнадцать человек были застрелены за строптивость. Нет уж, родители мои помалкивали - бедный наш народ от века приучен к немой покорности. Наверное, возможен и другой образ жизни - без кнута, без петли и без пули, - но никак не привьется он что-то. Напрасно я этот рассказ начал... - Почему ж напрасно? - возразил Адам. - Помню, с каким лицом рассказывал отец мне. Все старое горе воскресало в душе, вся боль и рана. Отец среди рассказа примолкал и, взяв себя в руки, говорил дальше сурово, жесткими, резкими словами, точно стегал себя ими. Они с матерью держались бок о бок под тем предлогом, что они, мол, дядя и племянник. Так шли месяцы, и, к счастью, живот у матери не слишком выдавался, и она кое-как перемогалась. Отец опасливо и понемногу, но помогал ей в работе - племянник, мол, юн еще, кости хрупкие. Как дальше быть, что дальше делать, они не знали. И вот отец надумал - бежать обоим в высокогорье, на один из альпийских лугов, и там у озерца сделать шалаш для матери, а когда пройдут благополучно роды, самому вернуться и принять кару. Закабалиться еще на пять лет - в уплату за бежавшего племянника. Горестен был этот его план, но другого не было, а тут, казалось, брезжила надежда. Надо было только успеть вовремя - и скопить еду. - Мои родители... - На этом слове Ли приостановился, и так любо оно было его сердцу, что, улыбнувшись, он повторил и усилил его: - Мои дорогие родители стали готовиться. Оставлять часть дневной нормы риса, пряча под тюфяк. Отец нашел бечевку и сделал из куска проволоки крючок - в горных озерах водилась форель. Перестал курить, чтобы сберечь выдаваемые спички. А мать подбирала любую тряпицу, выдергивала нитку с краю, сшивала эти лоскутья-лохмотья, действуя щепочкой вместо иглы, - готовила мне пеленки. Как бы я рад был знать ее и помнить. - И я бы тоже, - сказал Адам.- Ты Сэму Гамильтону об этом рассказывал? - Нет. А жаль. Он любил то, что славословит душу человека. Свидетельства мощи ее были для него как праздник, как победа. - Хоть бы удалось им это бегство...- проговорил Адам. - Я вас понимаю. На этом месте я говорил отцу: "Беги же на озеро, доставь туда маму, пусть один хоть раз не будет неудачи. Хотя бы один раз скажи мне, что добрались до озера, сделали шалаш из еловых лап". И отец отвечал очень по-китайски: "В правде больше красоты, пусть это и грозная красота. Рассказчики, сидящие у городских ворот, искажают жизнь, подслащивают ее для ленивых, для глупых, для слабых, - и эта подсластка лишь умножает в них немощь и ничему не научает, ничего не излечивает и не возвышает дух человека". - Досказывай же, - сказал Адам сердито. Ли встал, подошел к окну и кончил свой рассказ, глядя на звезды, что мерцали и мигали на мартовском ветру. - Валуном, скатившимся с горы, отцу переломило ногу. Ему наложили лубки, дали работу по силам калеке - выпрямлять на камне молотком погнувшиеся гвозди. И тут, от тревоги за отца или же от тяжести труда - не все ль равно - у матери начались преждевременные роды. И весть о женщине ударила в полубезумных мужчин и обезумила полностью. Телесные лишения подхлестнули плотскую нужду; притеснения - одно горше другого разожгли в оголодалых людях гигантский, бредовый пожар преступления. Отец услышал вопль: "Женщина!" - и понял. Он побежал, лубки слетели, со своей сломанной ногой он пополз вверх по скальному скату - к полотну будущей дороги. Когда дополз, небо уже чернело скорбью, и люди расходились, чтобы затаиться и забыть, что они способны на такое. Отец нашел ее на куче сланца. У нее и глаз уже не осталось зрячих, но рот шевелился еще, и она сказала ему, что делать. Ногтями своими добыл меня отец из растерзанного тела матери. Под вечер она умерла там на куче. Адам слушал, тяжело дыша. Ли продолжал мерно и певуче: - И прежде чем возненавидеть их, знайте вот что. Всегда кончал заверением отец, что никогда еще так не заботились о ребенке, как заботились обо мне. Весь лагерь стал мне матерью. В этом есть красота - грозная красота. А теперь спокойной вам ночи. Больше уж не могу говорить.
Адам выдвигал ящики, искал на полках, открывал коробки - и, перерыв весь дом, вынужден был позвать Ли. - Где у меня тут перо и чернила? - спросил он. - У вас их нет, - сказал Ли. - Вы уже много лет ни слова не писали. Хотите, я принесу свои. Он пошел к себе в комнату, принес широкую бутылочку чернил, ручку с пером "рондо", стопку почтовой бумаги, конверт, положил все это на стол. - Как ты догадался, что письмо буду писать? - спросил Адам. - Вы хотите писать брату, так ведь? - Так. - Трудное это будет дело - после такого долгого молчания. И действительно. Адам грыз ручку, чесал ею в затылке, морщился, хмурился. Напишет несколько фраз - и скомкает листок, и начинает заново. - Ли, если я съезжу на восток, ты останешься с детьми на это время? - Ехать проще, чем писать, - сказал Ли. - Конечно, останусь. - Нет. Я напишу. - Вы пригласите брата приехать. - А это мысль. Как я сам не додумался... - Вот и будет повод для письма, исчезнет неловкость. После этого письмо написалось довольно легко. Адам перечел, почеркал немного, переписал начисто. Еще раз медленно прочел, вложил в конверт. "Дорогой брат Карл, - начиналось письмо. - Эта весточка тебя удивит после стольких лет. Много раз я хотел писать, да все откладывал - сам знаешь, как оно бывает. Как ты там у себя? Надеюсь, здоров? У тебя, может, пятеро, а то уже и десятеро деток. Xa-xa! У меня двое сыновей, двойняшки. А мать не с нами. Сельская жизнь оказалась не по ней. Живет в городе неподалеку, вижусь с ней иногда. У меня отличное ранчо, но, к моему стыду, я его запустил. Теперь, может, займусь. Намерения-то у меня всегда хорошие. Но я похварывал эти годы. Теперь выздоровел. Как тебе живется-можется? Хотелось бы повидаться. Приезжай ко мне в гости. Край здешний хорош. Может, даже приглядишь себе тут место, поселишься. Холодных зим у нас не бывает. А это важно для нашего брата, старичья. Ха-ха! Подумай-ка об этом, напиши мне, Карл. Поездка тебя развлечет. Хочется повидаться с тобой. Расскажу много такого, о чем в письме не напишешь. Откликнись, Карл, сообщи, что нового на родине. Должно быть, немало всякого произошло. Стареешь, и то один приятель умирает, то другой. Так уж, видно, мир устроен. Не мешкай же, напиши, приедешь ли. Твой брат Адам". Он посидел с письмом в руке, видя мысленно перед собой темное лицо брата, шрам на лбу. В карих глазах недобрый ярый блеск - и вот дернулись губы, оскалился слепо крушащий зверь... Адам тряхнул головой, прогоняя видение. Попытался вспомнить Карла улыбающимся, вспомнить лоб без шрама - но не смог четко представить ни то, ни другое. Схватив перо, приписал: "P. S. Карл, во мне никогда не было к тебе ненависти - несмотря ни на что. Ты мой брат, и я всегда тебя любил". Адам сложил письмо вчетверо, с силой пригладил ногтем складки. Заклеил конверт, пристукнув кулаком. - Ли! - крикнул он.- Эй, Ли! Китаец заглянул в дверь. - Ли, сколько дней идет письмо на Восток - на самки дальний, в Коннектикут? - Не знаю, - сказал Ли. - Недели две, наверно.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
Отправив это первое за десять с лишним лет письмо брату, Адам стал с нетерпением ждать ответа. Ему казалось, письмо послано уже давно. Оно еще до Сан-Франциско не добралось, а он уже громко недоумевал, обращаясь к Ли: - Странно, что Карл молчит. Может, обижен, что я не писал. Но ведь и он не писал. Правда, он и не знал, куда писать... А может, он переехал. - Дайте письму дойти. Дней-то прошло немного,- откликался Ли из кухни. "А приедет Карл сюда?- спрашивал себя Адам. И буду ли я ему тут рад?" Теперь, послав письмо, Адам даже побаивался того, что Карл примет приглашение. Адаму не сиделось, не молчалось - как неугомонному ребенку. Он не давал покоя близнецам, без конца расспрашивал их о школе. - Ну, чему вы сегодня выучились? - Да ничему. - Как так ничему? Учили же что-то? Читали же что-нибудь? - Читали, отец. - Что именно? - Басню про кузнечика и муравьиху. - Басня интересная. - В той книжке есть еще интересное - как орел унес ребенка. - Помню такое. А чем там кончилось, забыл. - Мы еще не проходили. Только картинки смотрели. Мальчикам тошны были эти неуклюжие попытки Адама по-отцовски приглядеть за их учением, сблизиться с сыновьями. Во время одной из таких бесед Кейл взял у отца карманный нож, надеясь, что Адам забудет и ножик останется у него. Но тут ивы по-весеннему набухли соком и стало легко снимать кору с веточки цельной трубкой. Адам, вспомнив про нож, принялся учить сыновей, как делать свистки, - а Ли еще три года назад научил их. Вдобавок ко всему Адам забыл, где и как делать в коре прорез. Свистки отказывались свистеть. Как-то в полдень приехал Уилл Гамильтон в новеньком форде, ревущем и подскакивающем на ухабах. Уилл знай давил на газ, и двигатель зря надрывался на нижней передаче, и откидной высокий верх автомобиля трясся, как судно в бурю. Медный радиатор и престолитовый бак, укрепленный сбоку на подножке, надраенно блестели, слепя глаз. Уилл дернул рычаг тормоза, резко выключил мотор и откинулся на кожаном сиденье. Машину тряхнуло выхлопами, ибо мотор был перегрет. - Вот и ваш автомобиль! - воскликнул Уилл с напускным воодушевлением. Он ненавидел форды лютой ненавистью, но именно на фордах богател день ото дня. Адам и Ли нагнулись над распахнутым капотом, и Уилл, отпыхиваясь по-толстяцки, стал объяснять им работу механизма, в котором мало смыслил сам. Ныне трудно и вообразить, до чего непросто было тогда научиться запуску, вождению и уходу за машиной. Сложное это было искусство, и к тому же отсутствовала всякая привычка. Современная детвора впитывает с колыбели познания и навыки автомобилизма, тонкости работы двигателей внутреннего сгорания; а в те времена человек приступал к делу в темной убежденности, что машина и с места не стронется, - и порой оказывался прав. Чтобы завести современную машину, нужно всего лишь повернуть ключ зажигания и включить стартер. Все остальное совершается автоматически. В начале же века было куда сложней. Требовалась не только хорошая память, крепкие руки, ангельское терпение и неугасимая надежда, но и определенная толика колдовства, так что за пусковую рукоятку форда модели "Т" многие брались не иначе, как сплюнув и прошептав заклятие. Уилл Гамильтон объяснил, как обращаться с фордом, затем объяснил повторно. Слушатели внимали широкоглазо, заинтересованно-чутко, как терьеры, не прерывая ни словечком, - но, в третий раз начав объяснение, Уилл понял, что толку не будет. - Знаете что, - сказал он бодро. - Инструктаж не по моей части. Я хотел лишь предварительно, так сказать, продемонстрировать вам вашу машину. Теперь я вернусь в город, а завтра пришлю вам ее со специалистом, и от него вы в несколько минут усвоите больше, чем от меня за неделю. А я просто хотел показать вам ее. Но Уилл уже забыл свои собственные наставления. Сколько ни пыхтел, он так и не завел мотора - и уехал в город на адамовой пролетке, заверив, что механик явится завтра же.
Назавтра близнецы остались дома, - о школе не могло быть и речи. Форд стоял высокий, отчужденно-суровый под дубом, где Уилл его оставил. Новые владельцы, окружив машину, то и дело осторожно к ней прикасались, так успокаивают прикосновением норовистую лошадь. - Я к ней вряд ли когда-нибудь привыкну, - сказал Ли. - Еще как привыкнешь, - сказал Адам без особой уверенности. - Скоро по всему округу станешь разъезжать. - Понять устройство я попробую, -сказал Ли. - Но водить не стану. Мальчики тянулись к рычагам - тронут что-нибудь и поскорей отпрянут. - Что это за держачок, отец? - Руками не трогай. - А зачем он? - Не знаю, но трогать не надо. Всякое может случиться. - А тот дяденька не говорил, зачем он? - Не помню, что он говорил. Отойдите от машины, мальчики, а то в школу пошлю. Слышишь, Кейл? Не открывай дверцу. Встали они очень рано - и начали ждать. К одиннадцати часам их уже лихорадило от нетерпения. Но только к полудню приехал на пролетке механик. Он был в щегольских полуботинках с твердым квадратным коском, в модных брючках, в широком, прямого покроя пиджаке чуть не до колен. У ног его в пролетке стояла сумка с инструментом и рабочей одеждой. Ему было девятнадцать лет, он жевал табак и с трехмесячных автомобильных курсов привез безграничное и усталое презрение к роду людскому. Сплюнув на землю, он бросил вожжи китайцу. - Уведите эту сеножевалку, - сказал он.- Как это вы не путаетесь, каким концом заводить ее в оглобли? И сошел с пролетки, как полномочный посол выходит из президентского поезда. Окинул едко-насмешливым взглядом близнецов, холодно повернулся к Адаму. - Надеюсь, я не опоздал к обеду, - сказал он. Адам и Ли растерянно переглянулись. Они и позабыли про обед. Войдя в дом, божественный пришелец морщась принял подношение бутерброды с сыром и бужениной, пирог, кофе, кусок шоколадного торта. - Я привык к горячему обеду, - сказал он.- А пацанов советую не подпускать к машине, если она вам дорога. Не спеша поев и посидев на крылечке, механик удалился со своей сумкой в спальню Адама. Через несколько минут он вышел оттуда в полосатом комбинезоне и белом картузике, на котором спереди красовалось "Форд". - Так, - сказал он. - Руководство про-штун-дировали? - Что? - не понял Адам. - Книжицу, какая под сиденьем. - Я не знал, что она там, - сказал Адам. - О господи, - вздохнул юнец брезгливо. Собрав все силы своего мужественного духа, он решительно шагнул к машине. - Ладно, начнем, - сказал он.- Бог знает сколько придется канителиться, раз вы не проштундировали. - Мистер Гамильтон не смог вчера завести мотор, - сказал Адам. - Он вечно забывает переключить на батарею, изрек юный мудрец. - Ладно же. Топайте сюда. С работой двигателя внутреннего сгорания знакомы? - Нет, - сказал Адам. - О господи боже мой! - Он поднял жестяные створки. - Вот это вот двигатель внутреннего сгорания. - Такой молодой - и уже эрудит, - произнес Ли как бы про себя. Юноша крутнулся к нему. - Ты чего это? - спросил, нахмурившись. Повернулся к Адаму: - Чего этот китаєза мелет? Кто ерундит? Ли учтиво улыбнулся, развел руки в стороны. - Моя говолила, твоя умный-умный, - пояснил он негромко. - Колледз, навелно, концала. Клепко умный. - Зовите меня просто Джо, - произнес юноша ни с того ни с сего. - Колледж? Что эти образованные знают? Могут они зажигание отрегулировать? А? Зачистить надфилем контакт умеют? Колледж! И сплюнул презрительно - цыкнул коричневой табачной струйкой. Близнецы восхищенно глядели на него; Кейл тут же стал накапливать слюну для пробных сплевов. - Ли восхищается тем, как вы знаете дело, - сказал Адам. Юноша полностью смягчился. - Зовите меня просто Джо, - объявил он снова. - Еще бы мне не знать дела. Я кончил автошколу в Чикаго. Это вам не колледж, это школа настоящая. - И прибавил великодушно: - Мой родитель говорит: хороший китаєза - но только хороший - такой же человек, как и все мы. Китайцы, они честные. - Если плохие, то нечестные, - сказал Ли. - Ну само собой! Я не про бандитов всяких. Я про хороших. - Меня вы - хочу надеяться - включаете в их число? - Да вроде бы ты из хороших. Зовите меня просто Джо. Настойчивое это напоминание удивило Адама, но близнецов не удивило. - Зовите меня просто Джо, - сказал Кейл Арону в целях тренировки. - Зовите меня просто Джо, - откликнулся тот беззвучно - опробовал фразу губами. Механик опять заговорил инструкторским тоном, но уже помягче - не насмешливо, а дружески усмешливо. - Вот это вот - двигатель внутреннего сгорания. Они поглядели на уродливо-замысловатый ком железа не без благоговейного страха. - Работает на принципе вспышки газов внутри замкнутой камеры, - зачастил юнец, и слова его слились в великую песнь новой эры. - Воспламененный газ давит на поршень, и через шатун, коленчатый вал, трансмиссию движение передается на задние колеса. Ясно? (Они растерянно кивнули, боясь прервать этот поток слов.) Двигатели бывают двух типов: двухтактные и четырехтактные. Этот вот - четырехтактный. Ясно? Слушатели опять кивнули. Близнецы, завороженно глядя механику в лицо, кивнули тоже. - Это интересно, - проговорил Адам. - Главное отличие форда от других автомобилей, частил дальше Джо, - состоит в планетарной передаче, рева-лю-ци-зи... ни-зи... рующей автомобиль, - выговорил он с трудом и остановился передохнуть. Четверо слушателей опять кивнули, и он сказал предостерегающе: - Пусть вам не кажется, что вы уже все знаете. Учтите, планетарный механизм рева-лю-ци-зирует машину. Советую проштундировать по книге. А теперь, если это ясно, перейдем к Вождению Автомобиля. - Последние два слова он произнес важно и торжественно. Он был явно рад, что теоретическая часть осталась позади, но еще больше рады были слушатели. Они уже начали изнемогать от напряженного вникания - тем более что не поняли ни единого слова. - Встаньте поближе, - сказал механик.- Видите эту штуковину? Это ключ системы зажигания. Повернул - и машина готова к заводке. Вот этой штучкой щелкаешь налево - включаешь батарею. Видите надпись "Бат"? Сокращенно значит "батарея". Они смотрели, вытянув шеи. Близнецы влезли на подножку. - Нет, погодите. Я заскочил вперед. Раньше надо задержать искру и подать газ, иначе так ударит - руку отшибет к чертям. Вот это - видите? искра. Двигаешь вверх - понятно? Вверх. До упора. А вот это - нажмешь вниз. Теперь я буду объяснять и тут же показывать. Следите внимательно. А вы, пацанье, слезай с подножки. Вы мне свет застите. Да слазь, говорю. Мальчики неохотно сошли наземь; теперь над дверцей виднелись только их глаза. Юноша набрал в легкие воздуху. - Ну, готовы? Искру задержал, газ подал. Искра вверх, газ - вниз. Теперь переключай на батарею - налево. Запомнили? Налево. (Что-то внутри машины зажужжало, точно гигантская пчела.) Слышите? Это катушечный контакт. А если нет контакта, то отрегулируй или зачисть надфилем. Он заметил смятение на лице у Адама. - По книге проштундируете, пояснил добродушно и шагнул к радиатору. - Вот это вот - пусковая рукоятка. А это - видите? - проволочка торчит из радиатора - она от дросселя. Теперь внимание - показываю. Берем рукоятку вот так и толкаем в гнездо. Видите, большой палец держу прижатым к ладони. А если обхватить им рукоятку, то при обратном ударе она сломает этот палец к черту. Ясно? Он, и не подымая глаз, знал, что они кивнут. - Теперь глядите внимательно. Толкнул ее, значит, и повернул вверх, получаю сжатие - а тогда тяну проволочку не спеша, засасываю газ. Слышите, сосет? Это дроссель. Но если слишком потянуть, то рискуем затопить. Теперь проволочку отпускаю и вращаю рукоятку с силой - и, как только заработало, бегу назад - дать искру и нажать на газ, и дотягиваюсь, быстро переключаю на магнето - видите, надпись "Маг". И готово дело. Слушателей прошиб пот. Столько возни - и всего лишь мотор запустили. Механик продолжал неумолимо: - Теперь повторяйте за мной, чтоб заучить. Искра вверх - газ вниз. - Искра вверх - газ вниз, - повторили они хором. - Переключить на "Бат". - Переключить на "Бат". - Рукоятку на сжатие, большой палец прижат. - Рукоятку на сжатие, большой палец прижат. - Дроссель открыть - осторожно. - Дроссель открыть - осторожно. - Вертануть рукоятку. - Вертануть рукоятку. - Переключить на "Маг". - Переключить на "Маг". - Теперь повторим все сначала. Зовите меня просто Джо. - Просто Джо. - Да нет. Искра вверх - газ вниз. Когда оттарабанили в четвертый раз, Адаму стало слегка тошно. Глупо как-то все это... И тут, словно на выручку, приехал Уилл Гамильтон в своем спортивном родстере. - Шестнадцать клапанов у этой штучки, - почтительно произнес механик, глядя на подъезжающую низенькую красную машину. - Специсполнение. - Ну как идет дело? - спросил Уилл, высунувшись из машины. - Отлично, - сказал механик. - Ухватывают быстро. - Слушай, Рой. Я за тобой приехал. У нового катафалка полетел подшипник. Предстоит тебе возиться допоздна, чтобы подать для миссис Хокс в одиннадцать утра. Рой выпрямился деловито и готовно. - Сейчас, только одежки возьму, - сказал он и побежал в дом. Выскочил со своей сумкой, но Кейл встал у него на дороге. - Послушайте, - сказал Кейл. - Вас же зовут Джо. - Чего? - Вы говорили: "Зовите меня просто Джо". А мистер Гамильтон зовет вас Рой. Рой со смехом прыгнул на сиденье родстера. - Знаешь, почему я приговариваю "Зовите меня просто Джо"? - Нет. Почему? - Потому что зовут меня Рой. - И, оборвав смех, строго сказал Адаму: - Выньте руководство из-под сиденья и проштундируйте. Ясно? - Ясно, сказал Адам.
ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ
Не только во времена библейские, но и в начале века случались еще на земле чудеса. Через неделю после инструктажа по главной улице Кинг-Сити шумно проехал форд и остановился, сотрясаясь, у почты. За рулем сидел Адам, рядом с ним - Ли, а позади восседали оба мальчика пряменько и важно. Адам взглянул себе под ноги, и все четверо хором пропели: - Нажать тормоз - снять газ - выключить. Мотор взревел и заглох. Адам откинулся на спинку, посидел измочаленный, но гордый; затем сошел на тротуар, вошел в здание. Почтмейстер поглядел на него сквозь прутья позолоченной решетки. - Вы, я вижу, приобрели одну из этих чертовых тарахтелок, - сказал он. - Приходится не отставать от времени, - сказал Адам. - Вот увидите, мистер Траск, придет пора, когда не останется ни одной лошади. - Может, и так. - Весь облик края из-за них переменится. Уже всюду они тарахтят, продолжал почтмейстер.- Даже у нас в конторе перемены. Раньше люди заявлялись за почтой раз в неделю. Теперь заезжают каждый день, а то и по
Дата добавления: 2015-06-26; Просмотров: 309; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |