Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

ЧАСТЬ I 5 страница. Круз закрыл за собой дверь, и они с Сантаной сели на широкий кожаный диван




Круз закрыл за собой дверь, и они с Сантаной сели на широкий кожаный диван.

Приемная была довольно уютной. Прямо напротив дивана на стене висело живописное полотно, выполненное в манере сороковых годов под реализм. Круз долго рассматривал пейзаж.

— Сантана, этот пейзаж мне кажется безжизненным. Такое впечатление, что художник рисовал его по памяти.

— Не знаю, — пожала плечами Сантана, — я как-то не задумывалась над этим.

— Сразу видно, когда картина нарисована с натуры, а когда человек писал ее в мастерской. Писать с натуры — это говорить правду, а по памяти — обманывать.

— Что ты такое говоришь, Круз? Я не могу тебя понять.

— Я говорю о том, что спроси меня сейчас, волнуюсь ли я о Брэндоне, и я наговорю много глупостей, я не смогу связно высказать свои мысли. Но когда ребенку делается плохо, то я веду себя соответственно, может быть решительнее тех людей, которые умеют говорить складно.

Сантана положила свою руку на колено Круза.

— Я думаю, мы еще будем с тобой счастливы.

— Конечно, вот только Брэндон перерастет этот ужасный возраст и у тебя появится помощник.

Сантана попыталась улыбнуться.

— Он такой же помощник, как и ты. Не нужно преувеличивать. Я прекрасно справлюсь с хозяйством сама.

Круз потянулся за ярким в глянцевой обложке журналом, лежащим на столе. Он бегло просмотрел заголовки, но ни один из них его не заинтересовал. Так и не раскрыв журнал, он отложил его в сторону.

— Ты что, — спросила Сантана, — не знаешь, чем себя занять?

— Да, я беспокоюсь и поэтому хочется что-нибудь делать. Это одно из самых невыносимых занятий — сидеть в бездействии, когда с твоими близкими что-нибудь происходит.

Круз посмотрел на часы.

— Сколько он уже там? — спросила Сантана.

— Минут десять. Скоро мы все узнаем, и ты успокоишься.

Сантана нахмурилась.

— Круз, никогда не нужно говорить заранее, это плохая примета.

Дверь кабинета приоткрылась и доктор Уокер позвала Круза и Сантану.

— Прошу вас заходите, я должна вам кое-что сказать.

Круз и Сантана переглянулись. По лицу доктора невозможно было понять, каковы результаты ее исследований.

— Ну что же, заходите, — улыбнулась невропатолог и от этой улыбки растаяла напряженность, пропало отчуждение, возникшее между ними.

Круз, пропустив Сантану вперед, вошел в кабинет. Брэндон сидел на стуле, рассматривая игрушку — большую, дюймов в пять в высоту, фигурку солдата. Фигурка была раскрашена, все нашивки четко прорисованы. Брэндон пробовал пальцем острие штыка на карабине.

— Брэндон, — обратилась невропатолог к мальчику, — а теперь пришла твоя очередь посидеть одному. Ты не против?

Брэндон посмотрел на Сантану. Она кивнула ему.

— Хорошо, я подожду вас. Можно я возьму с собой солдата?

Невропатолог довела Брэндона до дивана в холле, усадила и вернулась в кабинет.

— Ну что? — с нетерпением спросила Сантана, — вы что-нибудь обнаружили?

Доктор Уокер покачала головой.

— Я в какой-то мере могу вас утешить, рентген нормальный, энцефалограмма тоже в норме, сканирование дало нормальный результат.

— Так в чем же дело? — спросила Сантана. — Вас что-нибудь насторожило?

— Да, потому что я чувствую, поведение у мальчика какое-то странное.

— В чем это заключается? — спросил Круз.

— Но вы, наверное, сами это чувствуете. Хотя, честно сказать, я в недоумении, ведь с неврологической точки зрения ваш мальчик абсолютно здоров. Это я вам могу сказать с полной ответственностью. Конечно, у нас здесь нет такого мощного оборудования, как в специализированных клиниках, но не думаю, что углубленное исследование даст другие результаты.

— Я не знаю, — сказал Круз, — но, может быть, когда мальчик был в летнем лагере, он подцепил какой-нибудь вирус? Там было много приезжих, к тому же из разных стран и, возможно, кто-то из них был болен неизвестной в наших краях болезнью?

— Возможно, — сказал доктор, — такое тоже случается. Но я не терапевт, я невропатолог и поэтому повторяю, с неврологической точки зрения мальчик здоров.

Сантане не хотелось уходить. Ей казалось, еще несколько вопросов, и она узнает у невропатолога что-то важное, о чем еще никто не подозревает. Ведь несколько фраз, сказанных в разное время, могут сложиться в новую мысль.

— Вы собираетесь продолжить исследование? — спросила доктор.

Круз посмотрел на жену.

— Не знаю. Есть ли в этом необходимость. Но ведь вы сами сказали — поведение у мальчика какое-то странное.

— Да, и вряд ли это зависит от характера. Скорее всего, у него очень рассеянное внимание. Как он учится в школе?

Сантана замялась.

— Вообще-то, он учился отлично. Но последнее время у него нервные срывы, мы говорили вам о них.

— Да, и Брэндон мне рассказал о них. Самое странное, — добавила невропатолог, — он говорит о себе словно о другом человеке, словно существует два мальчика. Один хороший, который сидел рядом со мной, и второй. Обычно дети никогда не говорят о себе с осуждением. А ваш ребенок порицал собственные поступки.

— Да, я знаю, — сказал Круз, — иногда дети выдумывают себе двойника, на которого сваливают все свои провинности. Вы думаете, у Брэндона этот случай?

— Нет, я прекрасно знаю несколько таких случаев. Но тут совершенно иное. Ему не нужно оправдание, он является сторонним наблюдателем. Может, вам и в самом деле следует провести более детальное исследование. Но это я говорю вам не как специалист, а руководствуясь чисто житейским опытом.

— Ну что ж, доктор Уокер, — сказал Круз вставая, — я думаю, Брэндон уже заждался нас. Может, вы хотели бы поговорить наедине с моей женой?

— Нет, что вы, у нас не должно быть секретов друг от друга. Если вы вновь обеспокоитесь состоянием вашего сына, я постараюсь вам помочь. Конечно, если это будет в моих силах.

Круз и Сантана вышли из кабинета. Доктор Уокер махнула рукой Брэндону, тот ответил приветливой улыбкой и пожеланием счастливо прожить день.

— Кто тебя научил такому прощанию? — поинтересовался Круз.

— Я как-то видел в одном фильме.

— Это хорошее пожелание, — согласился Круз, — говори его почаще.

 

ГЛАВА 6

 

Музыка гремит на весь дом. Муляж за ширмой доктора Макруя. Материал, с которым нужно работать. Множество детей из разных стран. Неизвестная болезнь. Глубокое чувство. Мягкое прикосновение золотой рыбки. Уверенный и возвышенный женский голос.

 

Несколько дней прошли спокойно и Сантана почти успокоилась. Ей казалось, все тревоги остались позади, рана на лбу Брэндона почти зажила, скобки сняли. Она уже не мчалась в комнату Брэндона, едва заслышав какой-нибудь шорох. Жизнь постепенно возвращалась в нормальное русло.

Круз уже немного соскучился по службе, но не хотел в этом признаваться, он всячески пытался уверить окружающих, что отдыхать ему очень нравится.

Он купил себе новый белый костюм и специально ради этого случая вышел пройтись на кухне.

Сантана возилась на кухне, придумывая очередной шедевр кулинарного искусства. Ей хотелось удивить Круза так, чтобы он понял — лучшей женщины, чем она, нет во всей Санта-Барбаре.

Шипела поставленная на огонь емкость для тушения мяса, Сантана спешила нарезать овощи, нож мелькал у нее в руках. Она сама удивлялась, как ей удается так быстро крошить овощи.

И вдруг из гостиной раздалась громкая музыка. Сантана вздрогнула, и нож выпал из ее рук.

«Наверное, Брэндон, перепутал ручки, — подумала Сантана, — и повернул громкость на полную мощность».

Но магнитофон не стихал, наполняя весь дом музыкой. У Сантаны даже заболели уши.

«Как же он может это слушать, находясь там рядом, если здесь у меня раскалывается от грома голова?»

Сантана оставила приготовление и вышла в гостиную.

Брэндон сидел на ковре, прямо возле акустической колонки и внимательно слушал.

— Брэндон, — закричала мать, но ее голос утонул в звуках музыки.

— Брэндон! — вновь крикнула она.

Тот не обернулся. Сантана тронула его за плечо. Брэндон вздрогнул и посмотрел на нее.

— Зачем ты так громко включил музыку? — прокричала Сантана, но поняла, что он ее не слышит.

«Это все проклятая музыка», — успокоила себя Сантана и повернула ручку магнитофона. Магнитофон умолк.

— Зачем ты включил его так громко? — повторила Сантана.

Но Брэндон смотрел на нее, не понимая. «Он меня не слышит», — мелькнула догадка. Сантана боясь, что ее опасения подтвердятся, мед ленно сказала:

— Брэндон, миленький, ты меня слышишь? Мальчик мой!

Брэндон поняв, что мать обращается к нему, отрицательно покачал головой. Он был напуган и показал рукой на ухо.

— У меня там что-то гудит.

— Брэндон, миленький, — Сантана обняла его и прижала к себе, — ты слышишь меня?

Мальчик вздрагивал от плача.

Так и застал их Круз. Мать сидела на ковре в обнимку с сыном и оба они плакали.

Круз застыл на пороге, его беззаботность тут же улетучилась. Белый пиджак, который он держал переброшенным через руку, упал на пол. Круз опустился на ковер рядом с ними.

— Что случилось?

Сантана запрокинула голову и посмотрела в глаза Крузу.

— Он ничего не слышит.

— Не может быть, — прошептал Круз.

Он взял голову Брэндона и повернул к себе лицом.

— Брэндон, ты слышишь меня?

Мальчик отрицательно покачал головой.

— Ты слышишь меня? — почти орал Круз.

На лице Брэндона появилась легкая виноватая улыбка.

— Я немного слышу тебя, — тоже прокричал он в ответ.

Именно этот крик заставил ужаснуться Круза. Сердце его сжалось от тоски и страха.

— За что на нас все эти беды? — прошептала Сантана, но тут же спохватилась.

Брэндон смотрел на ее губы, пытаясь понять смысл сказанных ею слов.

— Мы сейчас же едем в клинику, — крикнул Круз и выбежал из дому.

Сантана услышала, как заводится машина. Она подхватила сына на руки и вышла из дома.

Круз стоял у машины, распахнув дверцы. Едва Сантана с сыном устроились на сиденье, как Круз рванул машину с места, как будто сейчас все решали минуты.

Сантана зажмурилась, когда они пролетали перекресток. Круз никогда раньше так быстро не ездил по городу. Он всегда был осторожен и предупредителен на дороге.

Но сейчас... На его скулах ходили желваки, руки крепко сжимали руль.

Остановив машину, Круз подхватил Брэндона на руки и бегом побежал к крыльцу, Сантана едва успевала за ним.

У дежурной они узнали, где принимает отоларинголог. Им оказался пожилой лысеющий мужчина в массивных очках с толстыми линзами.

Он внимательно выслушал Сантану, Круза, задал несколько вопросов Брэндону. Странное дело — слова доктора Брэндон понимал, не переспрашивая.

Затем доктор Макруй попросил Брэндона пройти в другой кабинет. Сантана хотела пойти вместе с сыном, но доктор остановил ее.

— Не нужно, подождите здесь.

Ждали они недолго, вскоре доктор и Брэндон вернулись.

— Я не могу сказать ничего утешительного, — доктор развел руками.

— А в чем дело? — спросил Круз.

— Могу сказать одно: уши у него в полном порядке — и одно и другое.

— Так почему же он не слышит? — возмутилась Сантана.

Она никак не могла понять, к чему клонит доктор.

— Я вам сейчас попытаюсь объяснить.

Доктор откатил ширму в углу кабинета и перед посетителями предстал муляж человеческой головы. Одна ее половина была очень похожа на настоящую, а со второй словно бы содрали кожу — все мышцы, сухожилия были обнажены. Часть черепной коробки отсутствовала и под ней просматривалась розовая масса мозга.

Врач взял указку и принялся объяснять.

— Ухо в полном порядке, — доктор провел указкой по коричневому завитку, напоминавшему улитку и внешне и внутренне, — и вот сигнал должен дойти от уха до мозга. В ухе сигнал есть. Значит, загвоздка заключается или в самом мозге, или в пути, по которому следует сигнал от уха до мозга.

Доктор взглянул на Круза, тот напряженно вслушивался.

— Если я правильно понял вас, доктор Макруй, то вы имеете в виду, что где-то прервана связь? Как это может быть объяснено?

— Мне не хотелось бы без определенной проверки утверждать. Но это может быть множественный склероз, опухоль, это может быть что угодно, — доктор сокрушенно покачал головой.

Сантана напряженно смотрела на него, ожидая слов утешения, но доктор отвел взгляд в сторону. Тогда Сантана посмотрела на мужа. Но Круз тоже не знал, чем ее можно утешить.

— Причин может быть десятки, — повторил доктор Макруй, — я достаточно узкий специалист и поэтому советую вам обратиться в исследовательский центр. Такие исследования вам могут произвести только в Лос-Анджелесе.

— Нам придется оставить Брэндона в больнице? — спросил Круз.

— Я точно не знаю, но по-моему, исследования не занимают много времени.

Доктор сел за стол, написал на бланке свое заключение и протянул Сантане.

— С этим вы можете обратиться в центр ребенка в Лос-Анджелесе.

— А нельзя ли предварительно созвониться со специалистами?

— Конечно, — доктор написал на своей визитной карточке номер телефона приемной центра, — можете сослаться на меня. Я работал там некоторое время.

— Спасибо вам, — Сантана и Брэндон пошли к двери.

Круз замешкался. Ему хотелось расспросить доктора, узнать, насколько опасна болезнь Брэндона. Но по растерянности врача он понял, что тот сам не знает этого, не может даже поставить точный диагноз.

— Спасибо, — проговорил Круз и вышел из кабинета.

Дверь закрылась неожиданно тихо, почти беззвучно.

Круз в растерянности смотрел на Сантану. Та держала Брэндона за руку и мучительно думала, что же сказать мужу.

Круз обнял ее и они втроем медленно двинулись по коридору.

Стены наплывали на Круза, ему казалось, что помещение шатается, потолок изгибался над ним волнами и ему показалось, что у него исчезает слух. Он смотрел на Сантану, на то, как беззвучно движутся ее губы, а в голове у него был шум, похожий на звуки волн. Круз отпустил плечо Сантаны и прислонился к стене, та испуганно посмотрела на него.

— Тебе плохо, Круз?

Он неопределенно мотнул головой. Сантана схватила его за руку.

— Круз, тебе плохо?

— Нет, сейчас пройдет.

Брэндон прижался к ноге мужчины и мелко вздрагивал. Из кабинета выглянул доктор Макруй.

Круз собрал всю свою волю в кулак и шум в голове исчез, мир стал строен и реален.

«Нельзя давать волю чувствам, — подумал Круз, в конце концов плохо не мне, не Сантане, плохо Брэндону».

Он повернулся к доктору Макрую и спокойно сказал:

— Все хорошо, спасибо, не стоит волнений.

Доктор пожал плечами и проводил взглядом удаляющуюся семью. Он бы с удовольствием утешил их, сказал бы что-нибудь хорошее, но он прекрасно понимал, что ничем не может помочь Брэндону. В его практике пока не бывало таких случаев, и он сам не понимал причин болезни мальчика.

«Может, все и обойдется, — подумал он, — в центре ребенка в Лос-Анджелесе работают отличные специалисты. Они помогли многим больным. Дай бог, чтобы и у этой семьи все сложилось хорошо».

Доктор Макруй прикрыл дверь и сел за свой стол. Но мысли путались у него в голове. Он впервые чувствовал себя таким беспомощным, ему было тяжело. Он вспомнил сотни детей, прошедших через его руки, вспомнил тех, кому он сумел помочь и тех, перед недугами которых оказался бессилен. Он не удержался и подошел к окну.

Он видел, как Круз, Сантана и Брэндон усаживаются в машину, как автомобиль медленно отъезжает от здания клиники. Он следил за машиной до тех пор, пока она не смешалась с потоком других автомобилей.

«Вот так всегда, смотришь на людей, они кажутся беззаботными, даже не беззаботными, а какими-то одинаковыми, — подумал доктор Макруй, — а когда узнаешь их поближе, коснешься их проблем, то начинаешь переживать за них. А медик не та профессия, когда чужие болезни нужно брать близко к сердцу. Это всего лишь материал, с которым ты должен работать и никогда нельзя давать волю чувствам, иначе ты перестанешь быть профессионалом. Ты должен думать не о конкретном ребенке, а о всех детях вместе. Ведь перед тобой только один из несчастных и на его опыте ты сможешь помочь другим. Конечно, хочется вылечить именно этого, но не всегда удается достичь желаемого результата».

Доктор Макруй вернулся к письменному столу. Он перекладывал бумаги с места на место, заглядывал в истории болезней, вспоминал удачи и неудачи. Наконец, его рука потянулась к телефонному аппарату. Он несколько раз снимал трубку и клал ее на рычаги. Но потом решился и набрал номер своего знакомого нейрохирурга, работавшего в центре ребенка в Лос-Анджелесе.

Ему ответили сразу же. В трубке раздался веселый голос доктора Денисона. Скорее всего, он только что болтал о чем-то веселом и, смеясь, поднял трубку.

— Доктор Денисон вас слушает.

— Привет, Роберт, — сказал доктор Макруй. Доктор Денисон сразу же узнал его по голосу.

— А, Майкл, наконец-то ты объявился, что-то давненько ты не звонил мне. Если хочешь провести вместе уикенд, извини, у меня срочная операция. Разве что через неделю.

— Нет, я звоню тебе не по этому поводу, — доктор Макруй тяжело вздохнул, — ко мне приходила супружеская пара с ребенком...

— И ты, конечно, направил их ко мне?

— Да, прошу тебя, Роберт, отнесись к ним со всем вниманием, мне очень важно знать твое мнение. Это один из тех немногих случаев, когда я не смог поставить точный диагноз.

Доктор Денисон рассмеялся.

— Нет, это впервые в моей практике. Мальчик мгновенно перестал слышать, а ухо у него в полном порядке. Энцефалограмма мозга тоже нормальная. Может быть, это расстройство слухового нерва, но по-моему, что-то другое.

— Хорошо, я учту твое мнение, когда они придут ко мне на прием и обязательно поставлю точный диагноз, чтобы не страдало твое самолюбие.

— Не об этом речь, Роберт, я просто видел, как они любят мальчика. Такое встречается нечасто.

— Это потому, Майкл, что у тебя нет своих детей и ты слишком сентиментален. Врачу нельзя отдаваться эмоциям, — посоветовал Роберт Денисон.

— Роберт, меня волнует другое. Неприятности и нервные расстройства обрушились на их мальчика как-то слишком внезапно. Мать уверяла меня, что он изменился до неузнаваемости практически за одну неделю.

— Майкл, ты же сам прекрасно знаешь, что в жизни бывают полосы неудач, полосы раздражений и счастья. Может, с их ребенком сейчас происходит тоже самое и они даже не успеют доехать до меня, как его болезнь пройдет сама собой.

— О чем ты говоришь, Роберт?

— Да, у меня был такой случай. Мальчик перестал слышать, но потом оказалось, что решил досадить матери и прикинулся глухим, — Роберт мелко засмеялся, — а бедная мать целую неделю водила его по докторам, истратила уйму денег. Ты не попробовал одновременно записывать энцефалограмму и проверять слух?

Доктор Макруй растерялся.

— Честно говоря, нет. Но я даже не подумал, что такое возможно.

— А вот и зря — всякое бывает в жизни. Так что, может, мы с тобой еще посмеемся над этим случаем вместе с его родителями.

— Может, и в самом деле, Роберт, я слишком легковерен, но у меня есть внутреннее чувство, я всегда чувствую чужое несчастье, оно становится моим.

— Поэтому, Майкл, ты и выглядишь старше меня. У тебя уже половина волос выпала, а оставшиеся поседели, — Роберт вновь засмеялся.

— Ну что ж, надеюсь, что ты окажешься прав. Лучше иметь сына лгуна, чем сына глухого. Хотя подожди, Роберт, я вспомнил еще одно. Мать мальчика говорила, что он провел лето в детском лагере, а там было много детей из других стран. И она боится, что ее сын мог подцепить какую-нибудь неизвестную болезнь. Скажи, к вам в центр не обращались с новыми неизвестными болезнями?

— Майкл, я их приму, выслушаю, а потом все в точности передам тебе, так что не мучай себя сомнениями. Я думаю, они уже собираются ко мне в Лос-Анджелес. Так что до встречи. Как-нибудь мы с тобой посидим за бутылкой хорошего вина и обсудим все наши проблемы, а сейчас, извини, у меня начинается прием.

— До встречи, Роберт, — доктор Макруй повесил трубку.

Его руки потянулись к ящику письменного стола за сигаретами. Полгода он пытался бросить курить или, в крайнем случае, ограничиться одной сигаретой в день. Одну он уже выкурил с утра, отправляясь на работу, а теперь ему вновь ужасно захотелось курить.

Сантана настояла, чтобы они поехали в Лос-Анджелес на автобусе.

Круз, который не привык, чтобы его возили, чувствовал себя очень неуютно в большом салоне. Он сидел вместе с Брэндоном и смотрел в окно. Мальчика укачало, и он спал, положив голову ему на колени, изредка вздрагивая.

Круз следил за пейзажем, проплывающим за окном. Вот дорога вышла на самое побережье, и автобус летел вдоль кромки пляжа. Круз смотрел на людей и удивлялся, как он раньше мог не замечать чужого счастья.

Только он один, казалось, во всем мире был несчастен. Другие смеялись, могли радоваться, а он даже не мог выдавить из себя улыбку, так плохо у него было на душе. Круз попытался улыбнуться через силу, но не смог. Его лицо словно бы окаменело и Круз не мог заставить себя изменить горестное выражение, застывшее на его губах.

Сантана, сидевшая через проход от них, понимала, что творится на душе у мужа. Но и самой ей было не слаще. Она перегнулась через поручень и погладила сына по плечу. Тот, словно почувствовав, что мать заботится о нем, перестал вздрагивать и уткнулся носом в руки Круза.

Тот ощутил его горячее дыхание и от этого ему стало еще хуже.

Любовь и нежность к сыну Сантаны поднялись из глубин сознания Круза Кастильо. Никогда раньше он не подумал бы даже, что способен на такое глубокое чувство.

В Лос-Анджелесе в центре ребенка лишь только Круз и Сантана объяснили, в чем дело, их сразу же направили к доктору Денисону. Он уже поджидал их.

Выслушав мать и уточнив некоторые детали, он подошел к Брэндону, присел возле него на корточки так, чтобы их лица оказались на одном уровне. Ребенок внимательно смотрел на лицо врача, ожидая от него помощи.

— Дружок, — обратился доктор Денисон к Брэндону.

Тот напряг весь свой слух, чтобы разобрать слова взрослого.

— Дружок, — повторил доктор, — я хочу, чтобы ты побыл у нас здесь три дня.

Брэндон кивнул, показывая, что понимает желание врача. Тот на всякий случай показал ему три пальца.

— Всего лишь три дня, дружок. Твои мама и папа могут побыть с тобой вместе, мы проведем некоторые анализы и узнаем, что с тобой случилось. Хорошо?

Брэндон кивнул.

Сантана и Круз переглянулись, доктор ободряюще посмотрел на них.

— Вот все и отлично.

Центр ребенка располагался на самом побережье недалеко от города. Из окна палаты Брэндона был виден океан, и мальчик, когда выдавалось свободное время между процедурами, любил смотреть на то, как волны разбиваются о берег.

Эти три дня смешались для него в один. Он никак не мог толком понять, чего от него хотят. Доктор Денисон то ударял молоточком по камертону и подносил его к самому уху мальчика. И Брэндон сквозь шум в ушах еле различал тонкий, как писк москита, звук камертона.

— Ну как, ты слышишь? — спрашивал доктор Денисон.

А Брэндон чувствовал себя, словно не выучил урока в школе, он кивал головой, а доктор начинал сомневаться.

— Ты, наверное, обманываешь меня? — спрашивал он, ласково улыбаясь.

Брэндон терялся, не знал, что ответить.

— Ну-ка, давай попробуем еще.

Вновь возле его уха вибрировал камертон. Доктор что-то записывал в историю болезни. А Брэндону казалось, что ему ставят отметку, он боялся, что мать или Круз рассердятся на него, если он не расслышит звук этого проклятого камертона. И он напрягался изо всех сил, но звучание расплывалось в шуме.

А доктор придумывал новое задание, он усаживал

Брэндона в глубокое кресло и направлял ему в глаз острый как бритва луч фонарика.

— Ну-ка, малыш, не щурься, держи глаз открытыми, — доктор Денисон заглядывал на дно глазного яблока мальчика.

Врач недовольно морщился, что-то его не устраивало. А Брэндон вновь боялся огорчить мать и Круза.

— А теперь слушай меня внимательно, — вновь начинал испытывать терпение Брэндона доктор, — я буду говорить вначале громко, а потом все тише и тише, а ты повторяй за мной.

И доктор Денисон принялся говорить.

— У меня очень хорошая мама.

— У меня очень хорошая мама, — повторил Брэндон.

— Я живу в прекрасном городе, — доктор Денисон сделал шаг назад.

— Я живу в прекрасном городе, — повторил мальчик.

— Меня зовут Брэндон.

Мальчик смутился. Он растерялся. А доктор улыбнулся.

— Ну хорошо, я скажу что-нибудь другое. Мальчик Брэндон очень хорошо учится в школе.

— Мальчик Брэндон очень хорошо учится в школе, — как эхо повторил ребенок.

Но следующие слова, произнесенные доктором Денисоном, он уже не услышал. До него долетали лишь обрывки слов и, как ни напрягал он свой слух, сложить в цельную фразу не смог.

Доктор Денисон озабоченно наморщил лоб.

— Ну вот что, дружок, ты побегай пока немножко, а я должен подумать.

Брэндон, довольный тем, что от него, наконец-то отстали, выбежал из кабинета. Доктор Денисон проводил его грустным взглядом и сел заполнять следующую страницу истории его болезни.

А Брэндон уже стоял в холле центра ребенка возле бассейна с золотыми рыбками. Они ему очень нравились. Они не требовали от него слов, не просили повторять глупые фразы. Брэндон лег животом на край бассейна и опустил руку к воде. Он коснулся поверхности воды, и одна из рыбок, решив что бросили корм, подплыла и схватила Брэндона за палец. Ее прикосновение было мягким.

— Хорошая рыбка, — мальчик хотел погладить ее по голове.

Но рыбка, вильнув длинным хвостом, лениво отплыла в сторону. Брэндон принялся подзывать ее к себе:

— Ну подплыви, рыбка. Я поглажу тебя.

Он не знал, как позвать рыбку. Как подзывают котов, собак он знал, а рыб...

«Они, наверное, тоже не слышат», — подумал Брэндон и поманил рыбку пальцем.

Та, на удивление, приблизилась к краю бассейна, и мальчик смог дотронуться до ее золотого зеркального бока.

— Осторожно, — медсестра тронула мальчика за плечо, — не надо так сильно перегибаться, иначе свалишься.

Брэндон хоть и не расслышал ее слов, но понял, о чем предупреждает его женщина. Он послушно отошел в сторону.

— Пойдем-ка, я отведу тебя к доктору Денисону, он вновь хочет о тобой поговорить.

Когда Брэндон зашел в кабинет, доктор Денисон ждал его возле дверей.

— Я сейчас проведу тебя и покажу одну очень интересную машину.

Доктор взял мальчика за руку и повел по длинному коридору.

Наконец, они подошли к высоким двухстворчатым металлическим дверям с круглыми окнами-иллюминаторами. За ними оказался огромный зал, в центре которого стояла странная машина — огромное металлическое кольцо и кровать на колесиках.

Брэндон увидел за стеклянной перегородкой Круза и мать. Они стояли совсем рядом и напряженно смотрели на него. Брэндон помахал им рукой. Сантана слегка улыбнулась, а лицо Круза осталось таким же озабоченным.

Доктор Денисон передал Брэндона в руки медсестры, и та принялась объяснять мальчику, что от него требуется.

— Сейчас ты ляжешь на этот стол, — она показала рукой на то, что показалось Брэндону кроватью, — а к твоей голове мы присоединим датчики. Ты знаешь, что такое датчики?

Брэндон кивнул.

— Ну отлично, значит ты их не боишься. Ты будешь лежать и думать о чем угодно. Лучше всего о чем-нибудь приятном.

Брэндон взобрался на стол и лег, вытянув руки по швам. Медсестра возилась довольно долго, присоединяя к голове повязки с датчиками. Влажное прикосновение контактов щекотало кожу Брэндона, и ему хотелось освободиться от длинных, тянущихся к мониторам проводов.

Брэндон прикрыл глаза и принялся представлять себе свой родной город, дом, школу. Мысли уносили мальчика из больницы в те места, где он не должен был беспокоиться о своей безопасности, где за него думали и рассуждали другие — мать, Круз, учительница.

Ему показалось, что если открыть глаза, то он окажется в Санта-Барбаре. Брэндон поднял веки.

— А глаза-то не открывай, — сказала ему на ухо сестра милосердия, и Брэндон вновь послушно зажмурился.

— Лежи неподвижно, — снова услышал он женский голос возле самого уха.

Брэндон вздрогнул, ему показалось, что это голос матери, но глянуть он не посмел.

А Сантана и Круз, стоя плечом к плечу, с напряжением всматривались в темную глубину огромного зала, туда, где на столе, освещенном яркой безтеневой лампой, лежал Брэндон. До половины он был накрыт простыней, его всклокоченные волосы обхватывали узкие обручи с датчиками.

Линии на осциллографах пульсировали, и доктор Денисон с тревогой всматривался в скачущие зеленоватые зигзаги, точки на экране. Внезапно врач оторвался от мониторов и зашел в комнату, из которой наблюдали за происходящим Круз и Сантана.

— Ну что, доктор Денисон? — не выдержала мать.

Тот пожал плечами.

— На сегодня я еще не могу сказать ничего определенного.

— Неужели вы не можете нас утешить?

— Я бы хотел это сделать, — доктор Денисон не выдержал пристального взгляда Сантаны и вышел в коридор.

Когда после обеда Брэндона уложили спать, Сантана уже была не в силах выносить больничную размеренность, ушла в город. Круз хотел было проводить ее, но жена остановила мужа.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-04; Просмотров: 334; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.144 сек.