КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Действие первое. Библиотека. Сидят ю н о ш а в голубой пижаме и с т а р и к
Библиотека. Сидят Ю н о ш а в голубой пижаме и С т а р и к. У него белая борода, огромные золотые очки, серый костюм.
Ю н о ш а. Ничего удивительного. С т а р и к. Простите, но... Ю н о ш а. Со мной всегда так было. С т а р и к (как будто выпытывает, но любезно). Правда? Ю н о ш а. Да. С т а р и к. Итак... Ю н о ш а. Помню... С т а р и к (смеется). Всегда "помню". Ю н о ш а. Я... С т а р и к (подбадривая). Говорите. Ю н о ш а. Прятал сласти, чтобы съесть их потом. С т а р и к. Потом... Правда? Так вкуснее. Я тоже. Ю н о ш а. Я помню, однажды... С т а р и к (нетерпеливо перебивая его). Как я люблю это слово - помню. Оно зеленое, сочное и разливается холодными ручейками. Ю н о ш а (весело и как бы убеждая себя). Да, да. Вы правы. Нужно бороться со всем, что несет в себе разрушение, с этими жуткими облупленными стенами. Я часто встаю ночью, чтобы вырывать бурьян. Я не хочу ни бурьяна в саду, ни ветхой мебели в доме. С т а р и к. Ни ветхой мебели, потому что надо помнить, но... Ю н о ш а. Но помнить живое, с горячей кровью, не тронутое тленом. С т а р и к. Да, так. То есть (понижая голос) надо помнить, но помнить надо заранее. Ю н о ш а. Заранее. С т а р и к (таинственно). Надо помнить завтрашнее. Ю н о ш а (ошеломленный). Завтрашнее.
Часы бьют шесть. В полной тишине по сцене, плача, проходит С т е н о г р а ф и с т к а.
С т а р и к. Шесть часов. Ю н о ш а. Да, уже шесть, а так жарко. (Встает.) Прекрасное небо перед грозой. Все в сизых тучах... С т а р и к. Итак, вы... Я был другом их семьи, особенно отца. Он астроном. Как хорошо - астроном, правда? А она? Ю н о ш а. Я мало ее знаю. Но это неважно. Думаю, она меня любит. С т а р и к. Наверное. Ю н о ш а. Они уехали в долгое путешествие. Я почти обрадовался. С т а р и к. Вернулся ее отец? Ю н о ш а. Что вы! Сейчас это невозможно! Я не могу объяснить почему. Пока не пройдет пять лет... С т а р и к (радостно). Прекрасно! Ю н о ш а (серьезно). Почему вы говорите - прекрасно? С т а р и к. Потому что... Вам нравится здесь? (Показывает на комнату.) Ю н о ш а. Нет. С т а р и к. Вас не угнетают отъезды, происшествия, то, что вот-вот должно случиться?.. Ю н о ш а. Да, да. Не надо об этом. С т а р и к. Что там на улице? Ю н о ш а. Шум, всегда шум, пыль, жара, зловоние. Я боюсь, что все это проникнет сюда. Слышится долгий стон. Пауза. Хуан, закрой окно.
С л у г а неслышно идет на цыпочках к окну и закрывает его.
С т а р и к. Она... молода? Ю н о ш а. Очень. Ей пятнадцать. С т а р и к. Пятнадцать прожитых лет - вот и вся она. А почему не сказать - пятнадцать снегов, пятнадцать ветров, пятнадцать закатов? И вы не решаетесь бежать, лететь, все небо заполнить своей любовью? Ю н о ш а (закрывает лицо руками). Я слишком ее люблю! С т а р и к (встает, с воодушевлением). Или иначе - пятнадцать роз, пятнадцать крыльев, пятнадцать песчинок. И вы боитесь собрать всю свою любовь в сердце, боитесь сделать ее маленькой, уязвимой? Ю н о ш а. Вы хотите отъединить меня. Но я знаю ваш способ. Стоит только начать разглядывать на ладони живую букашку или смотреть на вечернее море, вглядываясь в каждую волну, как все исчезает - и образ, который в сердце, и рана. Но я люблю и хочу любить, и поэтому я могу пять лет ждать той ночи, когда все огни погаснут, а ее косы обовьют мои руки. С т а р и к. Позволю себе напомнить, что у вашей невесты... нет кос. Ю н о ш а (раздраженно). Я знаю. Она обрезала их, без разрешения, конечно, и это (с тоской) меняет ее облик. (Резко.) Я знаю, что у нее нет кос. (Почти в бешенстве.) Зачем вы мне об этом напоминаете? (Печально.) Но они вырастут за эти пять лет. С т а р и к (с воодушевлением). И станут еще красивее. Эти косы будут... Ю н о ш а (радостно). Нет, они есть! С т а р и к. Эти косы так душисты, что можно жить только их ароматом - без воды, без хлеба. Ю н о ш а. Я столько думаю!.. С т а р и к. Вам столько снится. Ю н о ш а. Что? С т а р и к. Вы столько думаете, что... Ю н о ш а. С меня словно содрали кожу. Все ранит. Сплошной ожог. С т а р и к (протягивает ему стакан). Выпейте. Ю н о ш а. Спасибо. Когда я начинаю думать о ней, о моей девочке... С т а р и к. Назовите же ее невестой! Отважьтесь! Ю н о ш а. Нет. С т а р и к. Но почему? Ю н о ш а. Невеста... вы же знаете, когда я говорю - невеста, я вдруг вижу ее в саване на небе, перевитом огромными снежными лентами. Нет, она мне не невеста (делает такой жест, как будто хочет освободиться от образа, который преследует его), это моя девочка, моя подруга. С т а р и к. Продолжайте же. Ю н о ш а. А когда я начинаю думать о ней, воображать, как она двигается, светлая, живая, вдруг кто-то меняет ее лицо - она становится морщинистой, беззубой, как в ярмарочном кривом зеркале, и уже не она, а нищенка в лохмотьях топчет мои мысли. С т а р и к. Кто-то? Поразительно, что вы говорите - кто-то. Видимое глазом еще изменчивей, чем скрытое в мыслях. Вода, текущая в реке, уже не та, что текла только что. А кто помнит карту песчаных пустынь... или лицо друга? Ю н о ш а. Да, да. Скрытое, хоть и меняется, все же дальше от смерти. Последний раз когда мы виделись, я не мог смотреть на нее вблизи, потому что увидел на лбу две морщинки, и как только я переставал следить за собой - вы понимаете? - они заполняли все ее лицо, она становилась дряхлой, старой, как будто долго страдала. Я должен был уйти, чтобы вглядеться и различить ее облик в своем сердце. С т а р и к. А когда она казалась вам старой, она была полностью вашей? Ю н о ш а. Да. С т а р и к (возбужденно). А если бы именно тогда она призналась, что обманула вас, что не любит, морщины исчезли бы и она снова стала бы прекрасней розы? Ю н о ш а (возбужденно). Да. С т а р и к. И вы стали бы любить ее еще больше - именно поэтому? Ю н о ш а. Да, да. С т а р и к. В таком случае... ха-ха! Ю н о ш а. В таком случае... жить очень трудно… С т а р и к. Оттого и кидаются от одного к другому, пока не сгинут. Ей пятнадцать лет, а может, пятнадцать сумерек или пятнадцать небес. Внутри все живее, чем снаружи, где только ветер и смерть. Поэтому надо... не идти... а ждать. Потому что прийти значит умереть сразу, а как прекрасно думать, что завтра мы увидим сто золотых рогов, вонзенных солнцем в облака. Ю н о ш а (протягивает руку). Спасибо. Спасибо. За все. С т а р и к. Я вернусь. Появляется С т е н о г р а ф и с т к а.
Ю н о ш а. Ты отправила письма? С т е н о г р а ф и с т к а (почти плача). Да, сеньор. С т а р и к (Юноше). Что с ней? С т е н о г р а ф и с т к а. Я хочу уйти отсюда. С т а р и к. Так в чем же дело? Ю н о ш а (в смятении). Сами видите. С т е н о г р а ф и с т к а. Я хочу уйти и не могу. Ю н о ш а (мягко). Я не удерживаю тебя. Ты знаешь, я ничего не могу сделать. Я говорил тебе, чтобы ты подождала, но... С т е н о г р а ф и с т к а. Что значит ждать? Я не жду. С т а р и к. А, собственно, почему? Ждать - это верить и жить. С т е н о г р а ф и с т к а. Я не жду, потому что не хочу ничего ждать, не хочу и... не могу уйти отсюда. Ю н о ш а. Ты никогда не можешь разумно объяснить. С т е н о г р а ф и с т к а. Что я могу объяснить? Есть только одно объяснение, то, что... я люблю тебя. Не бойтесь, сеньор! То же, что и всегда. Когда он был маленьким (Старику), я смотрела с балкона, как он играет. Он упал и разбил коленку, ты помнишь? (Юноше.) До сих пор эта кровь красной змейкой бьется у меня в груди. С т а р и к. Не надо. Кровь высыхает, а прошлое проходит… С т е н о г р а ф и с т к а. Разве я виновата, сеньор? (Юноше.) Прошу тебя, дай мне расчет. Я хочу уйти. Ю н о ш а. Конечно. Я тоже ни в чем не виноват. Кроме того, ты знаешь, я себе не принадлежу. Ты можешь идти. С т е н о г р а ф и с т к а (Старику). Вы слышите? Он гонит меня. Он не хочет, чтобы я здесь оставалась. (Уходит, плача.) С т а р и к (таинственно, Юноше). Это опасная женщина. Ю н о ш а. Я хотел бы любить ее, как хотел бы испытывать жажду у источника. Хотел бы... но… С т а р и к. А что бы вы стали делать завтра? А? Подумайте. Завтра! Д р у г (шумно вбегает). Почему в этом доме так тихо, а? Дай мне анисовой со льдом. Старик уходит. Или коктейль. Ю н о ш а. Надеюсь, ты не переломаешь мебель? Д р у г. Он серьезен, он в одиночестве - в такую жару! Ю н о ш а. Может, ты сядешь? Д р у г (хватает Юношу за руки и кружит его). Тин, тин, тан, со свечою Сан Хуан. Ю н о ш а. Перестань. Я не расположен шутить. Д р у г. Ух! Кто этот Старик? Твой знакомый? А где ты держишь фотографии девушек, с которыми спишь? Слушай (подходит ближе), дай-ка я встряхну тебя как следует, нарумяню эти восковые щеки... или вот - разотру их. Ю н о ш а (раздраженно). Оставь меня. Д р у г. И палкой выгоню тебя на улицу. Ю н о ш а. Что мне там делать? Оставь это удовольствие для себя. Она у меня в ушах навязла с ее машинами и беготней. Д р у г (растянувшись на диване). Ах! Ух! А я так наоборот... Вчера - три победы, позавчера - две и сегодня одна, но выходит так, что вообще ни одной, потому что не хватает времени. Одна девушка... Эрнестина. Хочешь познакомлю? Ю н о ш а. Нет. Д р у г (вставая). Нет, и все! А если бы ты видел - какая талия! Нет, талия гораздо лучше у Матильды. (С жаром.) Господи Боже мой! (Сделав прыжок, растягивается на диване.) Слушай, такая талия, что сама просится в руки, и такая хрупкая, что хочется взять серебряный топорик и расколоть ее. Ю н о ш а (не отвечая ему, рассеянно). И поднимусь по лестнице. Д р у г (ложится на диван лицом вниз). Нет времени, ни на что нет времени… все впопыхах... Сам посуди. У меня свидание с Эрнестиной. Вот такие косы, тугие, черные... а потом...
Юноша в нетерпении постукивает пальцами по столу.
Ю н о ш а. Ты мешаешь мне думать! Д р у г. Но о чем тут думать? Я уже иду. По меньшей мере... (смотрит на часы) я опоздал на... это ужасно, опять то же самое. У меня нет времени, и это ужасно. Я должен был увидеться с совершенно некрасивой, но очаровательной женщиной. О таких тоскуешь летним полднем. Она смуглая и нравится мне, (подбрасывает подушку) потому что похожа на жокея. Ю н о ш а. Хватит! Д р у г. Ну послушай, что тебе не так? Женщина может быть совершенно некрасива, а жокей прекрасен. И наоборот... что мы вообще понимаем? (Наливает себе коктейль.) Ю н о ш а. Ничего. Д р у г. Может, ты все-таки скажешь, что с тобой? Ю н о ш а. Ничего. Ты что, меня не знаешь? Д р у г. Я тебя не понимаю. Я не могу быть таким серьезным. (Смеется.) Давай поздороваемся по-китайски. (Трется носом о его нос.) Ю н о ш а (улыбаясь). Отстань. Д р у г (щекочет его). Да засмейся же! Ю н о ш а (смеется). Дикарь! Борются. Д р у г. Не вышло. Ю н о ш а. Посмотрим! Д р у г. Готово! (Усаживается на него верхом и погоняет.) С т а р и к (входит, еле передвигая ноги). Вы позволите...
Они встают.
Простите... (Отчетливо, обращаясь к Юноше.) Я забуду здесь свою шляпу. Д р у г. Что? С т а р и к (в исступлении). Да, сеньор. Я забуду здесь свою шляпу... (Сквозь зубы.) Я хотел сказать, я забыл здесь шляпу. Д р у г. Ааа! Слышен звон стекла.
Ю н о ш а (громко). Хуан. Закрой окна. Д р у г. Будет гроза. Если бы сильная! Ю н о ш а. Мне нет до этого дела. (Громко.) Здесь все закрыто. Д р у г. Гром загремит, и ты услышишь. Ю н о ш а. Навряд ли. Д р у г. Наверняка. Ю н о ш а. Я не хочу знать, что там, снаружи. Это мой дом, и сюда никто не войдет. С т а р и к (в негодовании, другу). Эту истину нельзя отрицать.
Раскаты грома вдали.
Д р у г. Войдет всякий, кому вздумается, и не только сюда, захочет - и влезет к тебе на кровать. Раскаты грома ближе.
Ю н о ш а (кричит). Только не сейчас, не сейчас. С т а р и к. Браво!.. Д р у г. Открой окно! Мне жарко. С т а р и к. Само откроется! Ю н о ш а. Не сразу. Д р у г. Так вот... Вы говорили...
Новый раскат грома. Свет гаснет, и голубоватые отсветы грозы заливают комнату…. Все трое прячутся за черной ширмой в серебряных звездах. Из левой двери выходит мертвый М а л ь ч и к с К о т е н к о м. Он в белом, словно одет для первого причастия, и в венке из белых роз. На восковом лице резко выделяются глаза и лиловые, как сухие ирисы, губы. В руке витая свеча и длинная нелепа в золотых цветах. Котенок голубой, с большими пятнами крови на пепельной грудке и на голове. Мальчик держит Котенка за лапку.
К о т е н о к. Мяу. М а л ь ч и к. Тс-с-с... К о т е н о к. Мяу. М а л ь ч и к. Возьми платок мой белый. Возьми венок мой белый. Но только не плачь! К о т е н о к. Мне больно. Когда эта боль уймется? М а л ь ч и к. И мне. Болит мое сердце. Котенок. Болит? М а л ь ч и к. Оттого, что не бьется. Задрожало вчера и смолкло, соловьенок моей постели... Ты бы видел! Закрыли окна и венок на меня надели. Столько было переполоха... К о т е н о к. Ну, а ты? М а л ь ч и к. Мне чудились пчелы и ручей. И так было плохо! Для чего-то связали мне руки. А в окна глядели мальчишки, И кто-то картонные звезды крепил на дубовой крышке... (Скрестив руки.) Ждал я ангелов, кот. Не дождался. К о т е н о к. Не зови меня так. М а л ь ч и к. Не буду. Но скажи, почему? К о т е н о к. Я кошка. М а л ь ч и к. Разве кошка? К о т е н о к. Не знал? М а л ь ч и к. Откуда? К о т е н о к (лукаво). Мог бы знать! А серебряный голос? М а л ь ч и к (галантно). Не присядешь ли? К о т е н о к. Голодна я. М а л ь ч и к. Погляжу-ка, нет ли где мышки.
Заглядывает под стулья. Кошка, сидя на табуретке, дрожит.
Всю не ешь, ты ведь очень больная. Только лапку. К о ш к а. Камнями, Мальчик, десять ран нанесли мне дети. М а л ь ч и к. Десять тяжких, как эти розы, восковые и на рассвете. (Отрывает розу от венка.) Хочешь белую розу? К о ш к а (радостно). Хочу! М а л ь ч и к. Воскового лица бездыханней, розы белые, лунные слезы, вы похожи на загнанных ланей. (Кладет розу.) К о ш к а. Что, бывало, ты делал? М а л ь ч и к. Играл. К о ш к а. О, я тоже! Слонялась по крышам, побирушка, нос как полушка! На заре наловлю пескарей, на денек забираюсь в тенек. М а л ь ч и к. А ночами? К о ш к а (значительно). Ночами бродила. М а л ь ч и к. В одиночку. К о ш к а. По темному лесу. М а л ь ч и к (весело). Я ведь тоже там был, мурлыка, - эх, приблуда, нос как полуда! - и была в лесу ежевика, а еще у дверей собора мы играли в козлят...
Далекий гром.
Ай! Ты слышишь? Они уже близко! Я боюсь. Я сбежал ведь из дома. (Плачет.) Не хочу, чтоб меня закопали! Ни к чему мне мой гроб нарядный! В камышах бы и краснотале Мне лежать! Убежим отсюда! Не хочу, чтоб меня закопали! (Хватает Кошку за лапу.) К о ш к а. Разве нас закопают? М а л ь ч и к. В ямы. Ямы темные - ни просвета. Все стихают, и все вздыхают. Но уходят. Я видел это. А потом... ты знаешь. К о ш к а. Не знаю. М а л ь ч и к. Нас съедят. К о ш к а. Но кто, ради Бога? М а л ь ч и к. Ящер с ящеркой и семейством - а детей у них, киска, много! К о ш к а. Что же будет? М а л ь ч и к. Съедят лицо, каждый палец, и руку тоже. И еще... (Понизив голос.) ...отгрызут орешки. К о ш к а (сердито). У меня их нет. Мальчик (с силой). Ну и что же? Так усы отгрызут и хвост!
Глухие раскаты грома.
Убежим! Убежим скорее! Доберемся до той долины, где пасутся дожди в кипрее. Не на небо уйдем. На землю. И услышим опять цикаду и увидим, как вьются травы и плывут облака к закату, как летят из рогаток камни, как сражаются ветры в поле. Я хочу быть опять мальчишкой, я хочу... (Идет к правой двери.) К о ш к а. Но дверь на запоре. Выйдем лестницей. М а л ь ч и к. Там увидят. К о ш к а. Не увидят - небо беззвездно... Ай! М а л ь ч и к. Пришли закопать нас, киска. К о ш к а. Прыгнем в форточку, Мальчик! М а л ь ч и к. Поздно! Не видеть нам больше света. Не нам запоет цикада. Не будет ни ветра в поле, ни облака, ни заката. (Скрестив на груди руки.) Цвет-горицвет! Солнышко, алый подсолнух! Где же рассвет? К о ш к а. Где ты, цветок-огнецвет? М а л ь ч и к. Заблудился рассвет, заблудился. Только ночь, только море кругом, только мертвая чайка на камне и цветок в ее клюве немом. Поют.
И на нем олива, а на ней лимон. А потом я забыл... Как потом? К о ш к а. Цвет-горицвет, солнышко, алый подсолнух! М а л ь ч и к. Где же ты, где ты, рассвет?
Свет меркнет. Мальчик и Кошка, прижавшись друг к другу, пробираются ощупью.
К о ш к а. Ты где? Я не вижу. М а л ь ч и к. Тише. К о ш к а. Пришел уже ящер? М а л ь ч и к. Нет. К о ш к а. Нашел ты дорогу?
Кошка подходит к правой двери, оттуда появляется рука и хватает ее.
Мальчик! (Все глуше.) Мальчик, Мальчик! (С тоской.) Мальчик, Мальчик!
Мальчик продолжает идти, в ужасе замирая на каждом шагу.
М а л ь ч и к (шепотом). Пропала. Взял ее кто-то. Наверно, Божья рука. Подожди! Хоть минутку! Покуда оборву лепестки у цветка!
Отрывает розу от венка и гадает, обрывая лепестки.
Я пойду один. Тихо-тихо. Ты ведь дашь мне взглянуть на свет... Только лучик - и мне бы хватило... (Обрывая лепестки.) Да, нет, да, нет, да... Г о л о с. Нет. М а л ь ч и к. Так и знал я, что нет!
Рука тянется к Мальчику. Он падает. После исчезновения Мальчика свет становится обычным. Из-за ширмы выходят трое. Они оживленны, им жарко. У Юноши голубой веер, у Старика - черный, у Друга - ярко-красный. Обмахиваются….
С т а р и к. Это еще не все. Ю н о ш а. Да, не все. Д р у г. И этого довольно. Ты все равно не спрячешься от грозы. Г о л о с (за сценой). Сын мой! Сын мой! Ю н о ш а. Господи, что за день! Хуан, кто это кричит? С л у г а (входит, как всегда, на цыпочках и говорит тихо). У консьержки умер сын, сейчас его хоронят. Мать плачет. Д р у г. Это естественно. С т а р и к. Да, конечно. Прошлое проходит… Д р у г. Но не прошло!
Спорят. Слуга идет к противоположной двери.
С л у г а. Сеньор, не могу ли я взять ключи от вашей спальни? Ю н о ш а. Зачем? С л у г а. Дети забросили на крышу веранды мертвого котенка, я должен убрать. Ю н о ш а (устало). Возьми. (Старику.) Вам его не переспорить. С т а р и к. Я и не собирался. Д р у г. Неправда. Собирались. Не собирался я, потому что знаю точно, что снег холодный, а огонь жжет. С т а р и к (с иронией). Соответственно. Д р у г (Юноше). Тебя обманывают.
Старик, вертя в руках шляпу, пристально смотрит на Друга.
Ю н о ш а (с силой). Это ничего не меняет во мне. Так я устроен. Но тебе не понять, как можно ждать пять лет, и любовь все крепче, а ты все истерзанней и богаче. Д р у г. Незачем ждать. Ю н о ш а. Ты думаешь, я могу справиться с реальными вещами, с препятствиями, которые возникают и которых становится все больше, не причинив боли другим? Д р у г. Сначала - ты, потом другие. Ю н о ш а. Ждешь, и узел развязывается, а плод созревает. Д р у г. Лучше я съем его зеленым, а еще лучше - сорву цветок и суну в петлицу. С т а р и к. Неправда. Д р у г. Вы слишком стары, чтобы это понять. С т а р и к (сурово). Всю жизнь я боролся за то, чтобы зажечь свет в самых темных закоулках. А когда люди хотели свернуть шею голубке, я схватил их за руку и дал ей улететь. Д р у г. И, натурально, охотник умер с голоду! Ю н о ш а. Благословен голод!
Из двери слева появляется В т о р о й Д р у г. На нем белоснежный шерстяной костюм, белые туфли и перчатки. Костюм весьма странного покроя - огромные голубые пуговицы, жилет, кружевное жабо.
В т о р о й Д р у г. Благословен, когда есть черный хлеб, оливки и затем - сон. Долгий сон. Без пробуждения. Я все слышал. Ю н о ш а (удивленно). Как ты вошел? В т о р о й Д р у г. Как вздумалось, через окно. Мне помогли двое детей, мои большие друзья. Мы с ними подружились, еще когда я был маленьким, и они меня подсадили. Сейчас будет ливень, но чудесный, тот же, что лил в прошлом году. Было так сумрачно, что у меня пожелтели руки. (Старику.) Вы помните? С т а р и к (желчно). Я ничего не помню. В т о р о й Д р у г (Другу). А ты? П е р в ы й Д р у г (серьезно). И я. В т о р о й Д р у г. Я был еще маленьким, но помню все. П е р в ы й Д р у г. Видишь ли... В т о р о й Д р у г. Этот дождь мне видеть уже незачем. Дождь - это так прекрасно. В школу он вбегал со двора и разбивался о стены на крохотных голых женщин, которые жили в каплях. Неужели вы их не видели? Когда мне было пять... нет, когда мне было два... нет, нет, мне был год, только год. Чудесно, правда? Так вот тогда я поймал одну из этих капельных женщин и два дня держал ее в аквариуме. П е р в ы й Д р у г (насмешливо). И она подросла? В т о р о й Д р у г. Нет, она стала еще меньше, совсем девочкой, как и должно быть, как всегда и бывает, и становилась все меньше и меньше, пока не стала каплей воды. И пела она песню... И теперь я пою ее все время. С т а р и к (зло, Юноше). Он совершенно сумасшедший. В т о р о й Д р у г (услышав). Сумасшедший? Потому что не хочу сделаться больным и морщинистым, как вы? Потому что я хочу прожить свою жизнь, а у меня ее отбирают? Я не хочу вас знать. Я не хочу видеть таких, как вы. П е р в ы й Д р у г (пьет). Все это - только страх смерти. В т о р о й Д р у г. Нет. Сейчас, когда я шел сюда и только начинался дождь, я видел, как хоронили мальчика. Я хочу, чтобы и меня так похоронили, в таком же гробике, и чтобы вы шли за ним наперекор грозе. Но мое лицо... оно мое, а у меня его крадут. Я был маленьким и пел, а теперь внутри меня бродит такой же старик, как вы, держа наготове две или три маски. (Вынимает зеркало, смотрит.) Нет, все-таки нет, все-таки я еще вижу, как я сижу на черешне... в серой матроске... в серой матроске с серебряными якорями... Боже мой! (Закрывает лицо рукам и.) С т а р и к. Платья рвутся, якоря ржавеют, и так без конца. В т о р о й Д р у г. Пожалуйста, не говорите так! С т а р и к (с воодушевлением). Рушатся дома. П е р в ы й Д р у г (с силой, как будто защищается). Дома не рушатся. С т а р и к (невозмутимо). Гаснут глаза, и острый серп срезает прибрежные камыши… В т о р о й Д р у г. Конечно! Все это случится. С т а р и к. Нет. Все это уже случилось. В т о р о й Д р у г. Прошлое спокойно. Как вы можете этого не знать? Только будить его надо очень нежно. Иначе через четыре или пять лет возникает провал, куда мы все падаем. С т а р и к (в ярости). Молчите! Ю н о ш а (весь дрожа, Старику). Вы слышали? С т а р и к. И даже слишком. (Быстро идет к двери справа.) Ю н о ш а (вслед). Куда вы? Почему вы уходите? Подождите! (Идет за ним.) В т о р о й Д р у г (пожав плечами). Ну что же, Старик не мог иначе. А вы не возражали. П е р в ы й Д р у г (он все время пьет). Да. В т о р о й Д р у г. Вам бы только пить. П е р в ы й Д р у г (серьезно и с достоинством). Я делаю то, что мне по вкусу, и считаю, что так и надо. А в вашем мнении я не нуждаюсь. В т о р о й Д р у г (смутившись). Да, конечно. Я ничего и не говорю. (Влезает на кресло с ногами.)
Первый Друг торопливо осушает рюмку за рюмкой и, хлопнув себя по лбу, как будто вспомнив о чем-то, быстро выходит через левую дверь. Второй Друг откидывается на спинку кресла. Справа появляется С л у г а, как всегда неслышно, на цыпочках. Начинается дождь.
В т о р о й Д р у г. Дождь. (Смотрит на свои руки.) Какой ужасный свет. (Засыпает.) Ю н о ш а (входя). Он завтра вернется. Мне это необходимо. (Садится.)
Появляется С т е н о г р а ф и с т к а. У нее в руках чемодан. Пересекает сцену, но на середине вдруг резко оборачивается.
С т е н о г р а ф и с т к а. Ты звал меня? Ю н о ш а (закрывая глаза). Нет. Я тебя не звал.
Стенографистка идет к двери, не сводя с него глаз и ожидая, что он позовет.
С т е н о г р а ф и с т к а (в дверях). Я нужна тебе? Ю н о ш а (закрывая глаза). Нет, ты мне не нужна.
Стенографистка уходит. Начинается дождь.
Ю н о ш а. Уже поздно. Хуан, зажги свет. Который час? Х у а н (с особым значением.). Ровно шесть, сеньор. Ю н о ш а. Хорошо.
Юноша негромко постукивает пальцами по столу. Медленный занавес
Дата добавления: 2015-07-02; Просмотров: 317; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |