Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Типы языковых личностей

Читайте также:
  1. Анализ языковых явлений
  2. Лексический анализ слова. Выбор и организация языковых средств в соответствии с темой, целями, сферой и ситуацией общения.
  3. Основные социальные типы личностей
  4. Пять типов конфликтных личностей
  5. Разработка естественно-языковых интерфейсов и машинный перевод (natural language processing)
  6. Смешение языков. Взаимодействие на разных языковых уровнях
  7. Типология языковых ситуаций
  8. Типы личностей клиентов



Понятие языковой личности

Языковая личность

Лекция 13

Языковая личность (ЯЛ) – это человек, существующий в языковом пространстве: в общении; стереотипах поведения, зафиксированных в языке; в значении языковых единиц и смыслах текстов. Ю. Н. Караулов определял языковую личность как «совокупность способностей и характеристик человека, обуславливающих создание им речевых произведений» [9]. Языковая личность может быть статичной (сформированной) и динамичной (становление ЯЛ ребёнка, разрушение ЯЛ в патопсихологии).

Модель ЯЛ, по В.В. Красных, включает:

1) языковую способность (психические и физиологические особенности человека);

2) коммуникативную потребность – направленность на участников общения;

3) коммуникативную компетенцию – умение общаться с максимальным достижением цели;

4) языковое сознание – отражение внешнего мира во внутреннем мире человека;

5) речевое поведение – систему поступков, раскрывающих характер и образ жизни человека.

В языковом сознании выделяются: 1) индивидуальное когнитивное пространство – знания и представления человека как личности; 2) коллективное когнитивное пространство – знания и представления социальной группы; 3) когнитивная база – знания и представления этноса; 4) когнитивное пространство землянина; 5) когнитивное пространство разумных существ (у писателей-фантастов и создателей компьютерных игр).

В речевом поведении человека Т.М. Николаева выделяет: 1) речевые стереотипы – чужую речь в речи говорящего; 2) коммуникативные стереотипы – этикетные, клише делового общения; 3) ментальные стереотипы – мышление дуальными или градуальными категориями. Современный обыватель имеет тенденцию к укрупнению факта, испытывает нелюбовь к единичному факту и точной информации.

Пограничными понятиями по отношению к понятию ЯЛ являются речевой паспорт говорящего и идиостиль. Речевой паспорт говорящего– это совокупность коммуникативных особенностей личности, делающая эту личность узнаваемой. Идиостиль –это аспект языковой компетенции, а именно особенности выбора говорящим средств общения. Последнее понятие включает в себя языковое чутьё – (систему оценок и языковых идеалов) и языковой вкус(установки человека в отношении языка и речи).

Информацию о типах языковых личностей можно найти в книге В.И. Карасика «Языковой круг: личность, концепты, дискурс» [3]. С позиций этнолингвокультурологии выделяются типы носителей базовой и маргинальной культур. Здесь действует оппозиция «свой – чужой». К «чужим» обычно относят в условиях межкультурного общения общение на чужом языке в коммуникативной среде говорящего. Речь идёт о ксенолекте – языке, которым пользуются эмигранты; люди, длительно живущие в чужой стране; люди, пользующиеся языком международного общения: люди, говорящие на чужом языке с учебными целями.



В психолингвистике и теории коммуникацииизвестна трансактная модель Эрика Берна, в соответствии с которой возможны ЯЛ Взрослого, Родителя, Ребёнка. К.Ф. Седов выделяет инвективный (ругающийся), куртуазный (использующий этикетные формы общения) и рационально-эвристический (пользующийся смехом) типы ЯЛ.

В социолингвистикемоделируется речевой портрет заданного социального типа личности (телеведущего, политика, предпринимателя) или изучаются характерные фразы ЯЛ определённого социального типа личности, выделяются признаки личности – типичного представителя социальной группы, узнаваемого по особенностям вербального и невербального поведения и по его ценностной ориентации (русский интеллигент, английский аристократ, немецкий офицер, русский гусар). Последний известен тем, что готов совершить дерзкий подвиг, в свободное время играет в карты, пьёт вино, пишет стихи, влюбляется. Этот образ живёт в сознании современных русских благодаря литературе, живописи и кино.

По В.И. Карасику, в современной России выделяются три типа модельных личностей: БРАТАН, НОВЫЙ РУССКИЙ И ТЕЛЕВИЗИОННЫЙ ВЕДУЩИЙ. БРАТАН – это криминальная личность. Обычно такой человек узнаётся по широкой шее, золотой цепи и тюремному жаргону (разборки, наезд, мочить, кидать), по специфической интонации – манерной растяжке речи частичной назализации, удвоению согласных в интервокальной позиции. БРАТАН противостоит власти и стражам порядка. Он не работает, живёт сегодняшним днём: завтра могут посадить. Он чувствует себя хозяином положения в стране и легко переходит в статус НОВОГО РУССКОГО – молодого малообразованного, но очень богатого бизнесмена, сумевшего сколотить капитал нечестным путём. НОВЫЙ РУССКИЙ имеет самый дорогой автомобиль, ездит на самый шикарный мировой курорт, одет ярко и безвкусно, изъясняется с помощью уголовного жаргона и приблизительных номинаций (показатель – слово типа). Он объединяет в себе признаки сказочного дурака (позитивный образ, противостоящий власти) и сумасбродного купца, тратящего большие средства на виду у бедствующих людей.

ТЕЛЕВЕДУЩИЙ уже связан с властью, является носителем её голоса. Он противопоставлен и пассивному большинству населения, потому что он образован, у него безупречная речь, он свободно владеет иностранным языком, нормами этикета, склонен к тонкому юмору и иронии. Это элитарная ЯЛ, наследующая черты русского интеллигента, но аморальная, в отличие от последнего. Рост роли телеведущего – свидетельство роста театральности в политике. ТЕЛЕВЕДУЩИЙ воспринимается как представитель чужой западной цивилизации, БРАТАН и НОВЫЙ РУССКИЙ – как свои.

В аспекте культуры речивыделяются такие типы ЯЛ, как носитель элитарной / диалектной речевой культуры, носитель городского просторечия и др. (О.Б. Сиротинина). Дискуссионным представляется вопрос о том, каждый ли говорящий является ЯЛ. При динамическом подходе ЯЛ начинается по ту сторону обыденного языка. То есть можно предположить, что существует стандартная и нестандартная ЯЛ. В.П. Нерознак утверждает, что стандартная ЯЛотражает усредненную литературно обработанную норму языка, а нестандартная ЯЛ объединяет «верхи» (мастера художественного слова, делящиеся на архаистов и новаторов) и «низы» (маргиналы, использующие арго, сленг, жаргон, ненормированную лексику). К «верхам» можно отнести учёных, журналистов, учителей (креативные ЯЛ); к маргиналам – представителей других культур, недостаточно освоивших язык; патологические и инвективные личности. Стиль современной прозы часто включает языковые индексы маргинальной ЯЛ.

Возможна типология ЯЛ на основе лингвистически значимых личностных индексов. Индексаминазывают особые вербальные знаки, противопоставляющие представителей социальных групп. Они часто проявляются, но само их количество ограничено. Например, произношение [γ] фрикативное, произношение звукокомплекса [изм]как [из`м],нарушение норм ударения, использование ненормативных грамматических форм(путь (ед.) – путя (мн.)) – всё это индексы диалектной ЯЛ. К лексическим языковым индексам относят нечастотные единицы, например знаки образовательного или другого статуса (отнюдь). В Англии можно точно определить представителя английской аристократии и представителя среднего класса, так как говорить громче, чем принято, считается показателем низкого социального статуса. При этом в Англии женщины стремятся говорить как можно более чётко, а мужчины – тихо.

Ярким социолингвистическим индексом являются фразеологизмы.Иногда они участвуют в построении жанрового дискурса, а иногда являютсяспособом самовыражения говорящего. Интересны с этой точки зрения индексы так сказать и как говорится. Первый готовит слушателя к нестандартному выражению, а второй приносит извинения за трафаретный оборот или намекает на что-либо.

В статусно-ориентированном дискурсе встречаются индексы я бы сказал, так сказать, как я говорю, будем говорить. Они указывают на языковой эгоцентризм, на личностно-ориентированное общение: Политическая ситуация в мире радикально изменилась после атаки террористов на небоскрёбы в Нью-Йорке, будем говорить, начался отсчёт новой эпохи.

В статусно-ориентированном дискурсе есть эмфатическое выделение общепринятого мнения с помощью фраз: старые люди говорят, в старину говорили, как говорят в таких случаях. Это примеры языкового социоцентризма, солидаризирования с мнением коллектива.

Таким образом, фразеологизмы помогают выделить два типа ЯЛ: эгоцентрический и социоцентрический.Представитель первого типа насыщает речь яркими единицами с целью саморепрезентации, представитель второго – использует клише для подтверждения своего статуса и опознания членов своей социальной группы.

Фразеологизмы индексируют также элитарную и вульгарную языковые личности. Если представители первой оперируют нейтральными, высокими и сниженными фразеологизмами, то представители второй – только жаргонной их частью, полифункциональными табу, клише (эквивалентами междометий): например, Эллочка из «Двенадцати стульев» Ильфа и Петрова использовала несколько таких слов: Блеск! и др.

Фразеологизмы идентифицируют «свою» и «чужую» языковые личности. Для иностранцев русская поговорка Чем дальше в лес, тем больше дров означает: чем больше мы изучаем что-либо, тем больше мы узнаём».

Существуют речевые индикаторы статусного неравенства (высокого или низкого).Выражение по той простой причине свидетельствует о высоком статусе говорящего. Оно содержит негативный, иронично-дидактичный оценочный элемент (простой): Сегодня многие проявляют интерес к психологии по той простой причине, что хотят научиться манипулировать другими. В Англии есть выражение Элементарно, дорогой Ватсон. Ещё примером фразы, повышающей статус говорящего, является Я, например, ... Она используется в полемике, чтобы упрекнуть собеседника, показать, что несмотря на трудные условия, говорящий ведёт себя должным образом. Ещё примеры индикаторов высокого статуса: так (Так. Какие есть вопросы?; Так. Что же делать будем?; Так. На задней площадке, оплатите проезд), -ка (Открой-ка тетрадь). В английском языке манера выражаться высокопарно критикуется ироничным индексом la-li-da. Если кто-то говорит свысока, его речь характеризуется фразой to talk posh. В русском языке в первом случае им соответствуют прилагательные жеманный, манерный, во втором – ути-пути-пути!

Целям намеренного понижения своего статуса служат фразы: Если я не ошибаюсь, Если я правильно понял вопрос. Обычно в речи стремление уйти от доминирования является показателем интеллигентности и уважительного отношения к собеседнику.

 





Дата добавления: 2015-06-27; Просмотров: 2183; Нарушение авторских прав?;


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



ПОИСК ПО САЙТУ:


Читайте также:



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2017) год. Не является автором материалов, а предоставляет студентам возможность бесплатного обучения и использования! Последнее добавление ip: 54.81.131.189
Генерация страницы за: 0.011 сек.