Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

УПРАЖНЕНИЯ. Elles sont toutheureuses (= tout à fait heureuses




BORDEAUX

Изменяется.

Elles sont tout heureuses (= tout à fait heureuses

Ils lisent tout en marchant (= en même temps qu'ils marchent).

Но, если tout стоит перед прилагательным женского рода,
начинающимся с согласной, то согласуется с ним в роде и числе: elle est
toute
bonne.


Ce que j'admire avant tout à Bordeaux, c'est l'intense activité (f.) du
port de commerce. Le chemin de fer, ainsi que les péniches qui
naviguent sur le canal du Midi, transportent jusqu'ici tout ce que
produisent les régions voisines, le vin, le maïs, le bois. Tout cela sera
exporté par mer vers tous les pays du monde.

Allez donc, comme tout voyageur devrait le faire, sur le grand pont
de pierre, dont les dix-septarches (f.) franchissent les eaux de la
Garonne; de là vous verrez tout le port. Sur la rive, qui s'arrondit en
forme de croissant (m.), les quais s'allongent sur quatre kilomètres2.
C'est là que les grands cargos de l'Atlantique embarquent toutes les
marchandises; au-dessus de leurs coques (f.) noires, s'élève la forêt de
leurs mâts (m.)- Les hautes grues métalliques tendent leurs bras vers le
ciel, pivotent sans cesse; elles soulèvent au bout de leurs câbles (m.)
d'acier les lourdes charges (f.), qu'elles plongent ensuite dans les cales
(f,) des navires. Une brume épaisse plane sur le port (parfois la Garonne
en est tout obscurcie, toute noire); elle est formée par les fumées que
crachent les cheminées des bateaux, des usines et des locomotives.

Mais la ville est belle. Les monuments (m.) du XVIII-e siècle
y abondent3 ainsi que les élégants jardins. N'est-ce pas Victor Hugo qui
disait (avec un peu d'exagération): «Prenez Versailles, mettez-y Anvers,
vous aurez Bordeaux»?

Примечания:

1. Exporter противоположно по значению importer.

2. Ou: sur une longueur de quatre kilomètres.

3. Y sont nombreux.

I) Переведите в пассив: 1. Les péniches transportent le vin, le mais, le bois. —
2. Les péniches transportent tout ce que produit ce pays — 3. Les dix-sept arches du
grand pont franchissent la Garonne — 4. Les grands cargos embarquent toutes les
marchandises — 5. Les grues soulèvent de lourdes charges. — 6. Elles plongent ces
charges dans les cales des navires. —7. On a chargé les bateaux (= C'est fait). — 8. On a
fermé les portes (= C'est fait) v. p. 10,1.

II) Поставьте глаголы предложений 1 — 5 из предыдущего упражнения в:
imparfait, futur, futur antérieur, passé simple, passé composé, plus-que-parfait passifs.


III) Укажите время и форму (активная, пассивная, местоименная) следующие
глаголов: Ils furent vus. — Quand ils se furent endormis. — Quand ils furent partis. -_
Nous étions venus. — Nous étions pris. — Nous nous étions trompés. — Tu t'es
habillé. — Tu es attendu. — Tu es allé. — Vous serez interrogés. — Vous vous sere/
aperçus. — Vous serez tombés. — II serait resté. — II serait nourri — II se serait
évanoui.

IV) В следующих предложениях замените прилагательные соответствующими
формами местоимений (Существительные следует опустить1): Quelques
remorqueurs descendent la Garonne. — Certains navires sont très gros — D'autres
navires sont plus petits. — Aucun bateau n'est parti. — Plusieurs cargos sont arrivés —-
Chaque cargo était très lourdement chargé. — Quelques péniches apparaissent au loin

V) В следующих предложениях замените неопределенные прилагательные
соответствующими формами местоимений. Существительные следует опустить
и заменить местоимением en: (Напр.- Je connais quelques Bordelais — J'en connais
quelques-uns). Je vois quelques remorqueurs qui descendent la Garonne. — J'aperçois
certains navires. — Je vois d'autres navires plus petits. — On a déchargé plusieurs
cargos. — On a fait venir d'autres grues. — I! y a quelques péniches dans ce bassin —
II n'y a aucun bateau à voiles. — J'ai déjà fait plusieurs promenades en barque.

VI) Заполните пропуски формой tout..., употребленной в разных значениях
(Урок 39, II).... journée, M. Vincent se promène dans Bordeaux;...jours il s'arrête sur
le pont de pierre; de ià il assiste à... sorte de spectacles;... est intéressant; les péniches
apportent... marchandises du Languedoc et de l'Aquitaine... remorqueurs sont au
travail;... grues pivotent, grincent et se tournent de... côtés;... surface de la Garonne est
agitée. La ville... entière est en mouvement et... pleine de bruit.

VII) Проанализируйте каждое слово следующего предложения (Не забы-
вайте
о синтаксической функции): «Elle est formée par les fumées que crachent les
cheminées des bateaux.»





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-28; Просмотров: 322; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.008 сек.