I) Найдитев тексте все придаточные предложения, которые вводятся союзом que,и выполняют функцию дополнения.
II) Преобразуйте следующие фразы, употребляя глагол dire, penser, и т.д. в главном предложении, а другой глагол - в придаточном предложении, начинающемся с "que": (Напр.: Je suis en retard, je le sais = Je sais que je suis en retard.) L'institutrice votera pour les socialistes; elle l'affirme. — Les élections auront lieu dimanche 18 mars, annonce le journal. — II n'a pas voté aux dernières élections, dit-il. — il y aura cinq listes de candidats, nous l'apprenons. — Ces conseillers municipaux, je pense, administreront très bien les affaires de la commune. — Vous viendrez, je l'espère, nous voir à Pâques et vous passerez quelques jours avec nous. — Au cours de notre voyage en France, j'ai visité l'abbaye du Mont-Saint-Michel, je m'en souviens. — Le printemps va bientôt commencer, je crois. — La maison sera terminée dans un mois, je pense.
III) Перепишите снова эти же фразы (упр. II), поставив глагол главного предложения в Passé composé. Обратите внимание! Поставьте глагол прида- точного предложения: (а) в Imparfait, вместо Présent (упр. II);
(б) в Conditionnel présent (futur du passé), вместо Futur; (в) в Plus-que-parfait, вместо Passé composé.
IV) Найдите в тексте инфинитивные предложения, выполняющие функцию дополнения при глаголе чувственного восприятия. (Напр.: J'entends les oiseaux chanter.)
V) (a) Преобразуйте следующие фразы, используя propositions infinitives: Nous entendons la sonnerie des cloches. — Nous regardons les hirondelles, qui sont en train de voler. — Nous voyons les électeurs se dirigeant vers la mairie. — Nous sentons que la nuit vient doucement,
(б) Перепишите получившиеся фразы, заменяя существительное - подлежащее инфинитива личным местоимением. (Напр.: Je vois le notaire qui part = (a) Je vois le notaire partir (ou partir le notaire); (6) Je le vois partir.)
ГРАММАТИКА___________________________
/— Propositions d'objet (продолжение)
par QUE + le subjonctif
Je veux que vous m'écoutiez. Je doute que vous m'écoutiez.
Je suis heureux que vous m'écoutiez.
Сослагательное наклонение (subjonctif) употребляется в придаточных предложениях, которые вводятся союзом que и зависят от глагола главного предложения, выражающего волеизъявление, сомнение, неуверен- ность или чувства говорящего (Уроки 6, 7).
II —Infinitif
Je veux quetu sois là. — Ho: je veux être là, a не: je veux que je... (см. Урок 23).
Если подлежащие главного и придаточного предложений совпадают, то придаточное предложение с глаголом в subjonctif заменяется инфини- тивом:
Je veux, je désire +infinitif.
Je suis heureux (content, fâché, étonné), j'ai peur, je crains, je doute + de + inf.
Но: после je demande употребляется предлог à: Je demande à partir.
Дополнение может быть выражено в форме косвенного вопроса (Уроки 50, 51):
Je demande quand tu viendras.
LA CATHÉDRALE DE CHARTRES
A trente kilomètres de Chartres, on voit déjà se détacher sur l'horizon (m.) les deux flèches (f.) de la célèbre cathédrale; à mesure qu'on approche de la ville, sa silhouette grandit, se précise, mais il faut que le voyageur soit arrivé au pied de l'édifice (m.) pour distinguer les mille détails (m.) qui donnent à cette masse de pierre sculptée son extraordinaire beauté (f.). Combien d'artistes (m.) ont contribué, au cours des siècles (m.), à édifier pierre à pierre1 la cathédrale! Ils voula- ient que leur nom fût inconnu, tant ils étaient heureux que leur travail servît3 la gloire de Dieu!
256 f
Sur la façade, qui est la partie la plus ancienne, les portails (m.) s'arrondissent dans le style roman; les portails (m.) latéraux, plus récents, sont de pur style (m.) gothique: leur sommet est en pointe. Les chapiteaux des colonnes ont de riches sculptures (f.); les statues des saints sont innombrables; et des gargouilles (f.) avancent au-dessus des portails leurs têtes grimaçantes.
L'intérieur de la cathédrale est sombre; mais ne regrettons pas que la haute nef soit à peine éclairée. Les vitraux, datant du XVII-e siècle, comptent4 parmi les plus beaux du monde, et leurs tons bleus et rouges donnent une mystérieuse lumière.
Примечания:
1. Pierre à pierre = камень за камнем, т.е. постепенно.
2. Tant ils étaient heureux = они и без того были счастливы.
3. Что их труд послужит славе Божией. Le domestique sert son inaître — l'artiste sert l'art — le prêtre sert la gloire de Dieu — Mais: le couteau sert à couper— je me sers d'un couteau.
4. = входят в число самых... считаются одними из самых..
УПРАЖНЕНИЯ
I) Найдите в тексте фразы, содержащие придаточные предложения, которые вводятся союзом que. Объясните употребление Subjonctif.
II) (а) Переведите в план настоящего последнюю фразу первого абзаца: Ils voulaient que... Обратите внимание на употребление времен в придаточных предложениях; (б) Переведите следующую фразу в план прошедшего: Nom ne ' regrettons pas que la haute nef soit à peine éclairée.
III) Преобразуйте следующие фразы, используя глагол, выражающий волеизъявление, сомнение или чувства, в главном предложении, а другой глагол в придаточном, введенным que. (Напр.: Viens avec moi, je le veux = Je veux que tu viennes avec moi.) (a) Sors, je le demande. — Ecoutez-moi, je le désire. — La paix régnera un jour sur les hommes; je le souhaite. — Descends à la cave avec moi, je le veux. — On fermera toutes les portes, je l'ordonne. — Tu pars? je le défends. — (6) Est-il en retard? je ne le crois pas. — Avez-vous compris? je ne le pense pas. — Voulez-vous me faire plaisir? j'en doute. — Les élections auront-elles lieu? je n'en suis pas sûr. — Reviendras-tu bientôt? nous en doutons, (B) Vous rentrez déjà' je m'en étonne. — Vous êtes déjà rentrés? j'en suis étonné. — Vous nous accompagnez? nous en sommes heureux. — Nos aviateurs ont battu le record de vitesse, je m'en réjouis. — // a échoué à son examen, nous en sommes fâchés.
IV) Составьте фразы, включающие главное предложение с одним из безличных , глаголов (урок 60) и придаточное предложение, введенное союзом que, с глаголом в Subjonctif. (Напр.: Il faut que tu viennes de bonne heure.) Il faut que; il importe que; il est nécessaire que; il est possible que; il est douteux que; il n'est pas sûr que.
V) Преобразуйте следующие фразы таким образом, чтобы за глаголом, выра- жающим чувства, волеизъявление или сомнение, следовал инфинитив с предлогом или без предлога: (a) Je sortirai, je le demande. — Nous causerons avec toi, nous le désirons. — Tu iras au théâtre, tu le veux. — (6) Suis-je en retard? je ne le crois pas. — Ai-je compris? je ne le pense pas. — Puis-je vous faire plaisir? j'en doute. — Pourront-ils venir? ils ne le croient pas. — (в) J'ai fini mon livre, j'en suis étonné. — Je ne t'ai pas trouvé chez toi, je m'en étonne. — Je sors avec vous, j'en suis content. — J'ai réussi à mon examen, je m'en réjouis. — Je serai en retard, je le crains.
VI) Составьте фразы таким образом, чтобы дополнение было выражено в форме косвенного вопроса:Où vas-tu? Je te (le) demande (= Je te demande où tu vas). — Pourquoi partez-vous? Je (Г) ignore. — Quand reviendra-t-il? Je voudrais (le) savoir. — Qui t'accompagne? dis-(le) moi. — Qu'est-ce que tu désires? Exphque- (le). — Qu'est-ce qui est arrivé? Dis-(le) moi. — (То же правило для: Qu'est-il arrivé? Dis-(le) moi).
Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет
studopedia.su - Студопедия (2013 - 2025) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав!Последнее добавление