Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Crainquebille et l'agent 64




C'EST un petit métier, un des nombreux métiers de la rue que celui de «mar-
chand des quatre-saisons». Il a pourtant ses lettres de noblesse en littérature,
depuis qu'il a fourni à ANATOLE FRANCE le sujet d'un de ses contes les plus
populaires: L'Affaire Crainquebille.

Le ton de l'écrivain est évidemment satirique: mais l'ironie n'altère ici ni la
vérité de la scène ni la vivacité du récit.

Jérôme crainquebille, marchand des quatre-saisons, allait par la ville,
poussant sa petite voiture et criant: «Des choux, des navets, des carottes!»
et, quand il avait des poireaux, il criait: «Bottes d'asperges!» parce que les
poireaux sont les asperges du pauvre. Or, le 20 octobre, à l'heure de midi,
comme il descendait la rue Montmartre, Mme Bayard, cordonnière
A l'Ange gardien, sortit de sa boutique et s'approcha de la voiture
légumière. Soulevant dédaigneusement une botte de poireaux:


«Ils ne sont guère beaux, vos poireaux. Combien la botte?

— Quinze sous, la bourgeoise. Y a pas meilleur.

— Quinze sous, trois mauvais poireaux?»

Et elle rejette la botte dans la charrette, avec un geste de dégoût.

C'est alors que l'agent 64 survint et dit à Crainquebille:

«Circulez!» '

Crainquebille, depuis cinquante ans, circulait du matin au soir.

Un tel ordre lui sembla légitime et conforme à la nature des choses.
Tout disposé à y obéir, il pressa la bourgeoise de prendre ce qui était à sa
convenance.

«Faut encore que je choisisse la marchandise», répondit aigrement la
cordonnière.

Et elle tâta de nouveau toutes les bottes de poireaux, puis elle garda
celle qui lui parut la plus belle et elle la tint contre son sein comme les
saintes, dans les tableaux d'église, pressent sur leur poitrine la palme
triomphale.

«Je vais vous donner quatorze sous. C'est bien assez. Et encore il faut
que j'aille les chercher dans la boutique, parce que je ne les ai pas sur moi.»

Et, tenant ses poireaux embrassés, elle rentra dans la cordonnerie où
une cliente, portant un enfant, l'avait précédée.

A ce moment, l'agent 64 dit pour la deuxième fois à Crainquebille:

«Circulez!

— J'attends mon argent, répondit Crainquebille.

— Je ne vous dis pas d'attendre votre argent; je vous dis de circuler».
reprit l'agent avec fermeté.

Cependant la cordonnière, dans sa boutique, essayait des souliers bleus
à un enfant de dix-huit mois dont la mère était pressée. Et les têtes vertes
des poireaux reposaient sur le comptoir.

Depuis un demi-siècle qu'il poussait, sa voiture dans les rues.
Crainquebille avait appris à obéir aux représentants de l'autorité. Mais il se
trouvait cette fois dans une situation particulière, entre un devoir et un
droit. Il n'avait pas l'esprit juridique. Il ne comprit pas que la jouissance
d'un droit individuel ne le dispensait pas d'accomplir un devoir social*. Il
considéra trop son droit qui était de recevoir quatorze sous, et il m
s'attacha pas assez à son devoir qui était de pousser sa voiture et d'aller plus
avant et toujours plus avant. Il demeura.

Pour la troisième fois, l'agent 64, tranquille et sans colère, lui donna
l'ordre de circuler. Contrairement à la coutume du brigadier Montanciel
qui menace sans cesse et ne sévit jamais, l'agent 64 est sobre


d'avertissements et prompt à verbaliser. Tel est son caractère. Bien qu'un
peu sournois, c'est un excellent serviteur et loyal soldat. Le courage d'un
lion et la douceur d'un enfant. Il ne connaît que sa consigne**.
«Vous n'entendez donc pas, quand je vous dis de circuler!»
Crainquebille avait de rester en place une raison trop considérable à ses
yeux pour qu'il ne la crût pas suffisante. Il l'exposa simplement et sans art:
«Nom de nom! puisque je vous dis que j'attends mon argent.»

ANATOLE FRANCE. Crainquebille (1901).

On devine la suite: le pauvre Crainquebille finira par tomber sous le coup d'outrages à
agent et passera en "correctionnelle", c"est-à-dire devant le tribunal de première instance
et sera condamné à quinze jours de prison.

Примечание:

1. Проходите (жаргон полицейских).
Вопросы:

* Expliquez cette distinction entre le droit individuel et le devoir social. Dans quelle
mesure et dans quelles circonstances le premier doit-il s'incliner devant les exigences du
second?

** En quoi consiste, ici, la satire? Et, plus généralement, comment s'exprime iitoaie de
l'auteur dans tout ce récit?
Certains tours dénotent un écrivain raffiné. Montrez que
cependant Anatole France a su rendre le langage du peuple.

RIVALITÉ D'INDUSTRIELS

Si l'industrie française, pour faire face à la concurrence étrangère, a souvent
dû, de nos jours, se constituer en trusts et en cartels, elle fut longtemps dirigée
par des hommes qui entendaient rester maîtres de. leur affaire et qui la.
géraient comme un bien strictement personnel, ou, tout au plus, familial. C'est
ce type de patrons qu'ANDRÉ MAUROIS, lui-même fils de drapiers d'Elbeuf, a fait
revivre, non sans humour, dans son roman Bernard Quesnay.

M. Achille, vieillard de soixante-douze ans, et fort riche, faisait de
l'industrie comme les vieux Anglais font du golf, avec dévotion. A la
question de son petit-fils: «Pourquoi passer une vie brève à fabriquer des
tissus?» il aurait sans doute répondu: «Pourquoi vivre si l'on n'en fabrique
pas?» Mais toute conversation qui ne traitait pas de la technique de son
métier n'était pour lui qu'un bruit négligeable.


Descendant de fermiers qui s'étaient faits tisseurs au temps du premier
Empire, M. Achille gardait de cette origine paysanne un besoin violent de
travail et une méfiance incroyable. Ses maximes étonnaient par un mépris
sauvage des hommes. Il disait: «Toute affaire que l'on me propose est
mauvaise, car si elle était bonne on ne me la proposerait pas». 11 disait
aussi: «Tout ce qu'on ne fait pas soi-même n'est jamais fait». «Tous les
renseignements sont faux.»

La brutalité de ses réponses épouvantait les courtiers en laine, dont les
mains tremblaient en ouvrant devant lui leurs paquets bleus. Il ne croyait
pas que l'amabilité et la solvabilité fussent des vertus compatibles. A client
flatteur il coupait le crédit. Avec les étrangers, qu'il appelait des
«exotiques», sans distinguer d'ailleurs les Européens des Canaques, il se
refusait à tout commerce.

Comme tous les grands mystiques, M. Achille menait une vie austère.
Le luxe était à ses yeux le premier des signes de l'indigence. Dans les
femmes, il ne voyait que les tissus dont elles s'enveloppaient. Dans sa
bouche, le: «Je tâte votre habit, l'étoffé en est moelleuse»1, eût été naïf et
sans arrière-pensée. Privé du cliquetis de ses métiers, il dépérissait aussitôt.
Il ne vieillissait que le dimanche, et des vacances l'auraient tué. Ses deux
seules passions étaient l'amour des «affaires» et la haine qu'il portait à M.
Pascal Bouchet, son confrère et concurrent*.

Les hauts toits rouges des usines Quesnay dominaient le bourg de Pont-
de-1'Eure, comme une forteresse le pays qu'elle protège. A Louviers, petite
ville distante seulement de quelques lieues, les usines Pascal Bouchet
alignaient au bord de l'Eure leurs nefs râblées et tortueuses.

En face de l'industrie impériale des cartels allemands, cette industrie
française d'avant-guerre demeurait féodale et belliqueuse. De leurs
châtea.ux forts voisins, les deux fabricants de la Vallée se faisaient une
guerre de tarifs et la souhaitaient meurtrière.

Un négociant qui disait à M. Achille: «Bouchet vend moins cher», lui
faisait aussitôt baisser ses prix. Un contremaître de M. Pascal qui
annonçait: «On me demande chez Quesnay», était augmenté à la fin du
mois. Cette lutte coûtait cher aux deux maisons ennemies. Mais M. Pascal
Bouchet, semblable en cela à M. Achille, considérait l'industrie comme un
sport guerrier et ne parlait qu'avec orgueil des coups reçus dans les
campagnes saisonnières.

«Pascal!., disait M. Achille, après chaque inventaire... Pascal est un fou
qui se ruinera en deux ans.» II le disait depuis trente-cinq ans**.

ANDRÉ MAUROIS. Bernard Çuesnay (1926).
210,


Примечания:

1. Это слова Тартюфа, обращенные к Эльмире ("Тартюф" Мольера).

Вопросы:

* Étudiez la psychologie d'Achille Quesnay. Montrez quels ravages la déformation
professionnelle a opérés clans son esprit.

** Sur quel ton l'auteur présente-t-il ses personnages? Relevez les nombreuses traces
d'ironie contenues dans ce texte.

POUR UNE MÉDECINE HUMANISTE

RENÉLERICHE (1881-1955), fondateur de la Chirurgie physiologique, a été l'un
des plus grands praticiens de son temps. Mais il ne s'est pas appliqué
seulement à perfectionner la qualité scientifique et technique de son art.
N'oubliant jamais que l'homme est un «être de sentiment autant qu'œuvre de
chair», 17 a voulu conserver à la médecine et à la chirurgie un caractère
profondément humain.

Pour ne pas se laisser aller à oublier l'intérêt du malade, pour ne pas
dépasser ce qui lui est permis, il faut que la chirurgie conserve le souci de
l'humain, le chirurgien demeurant le serviteur compréhensif et respectueux
de l'homme malade. Tout chirurgien doit avoir le sentiment profond du
respect dû par chacun de nous à la personne humaine.

Présence de l'homme dans la chirurgie, pourrait-on dire.

J'ai cherché un mot pour désigner ce que je voulais exprimer ainsi (...).
Celui d'humanisme s'est imposé à moi; humanisme: élan de l'homme vers
l'homme, souci de 1 individuel, recherche de chacun dans sa vente.

Je sais bien que dans la tradition de l'école, le mot d'humanisme a une
tout autre signification et ne devrait s'entendre que d'une attitude voulue de
l'intelligence. Mais, de nos jours mêmes, au terme d'une longue méditation,
la conception humaniste s'est affirmée plus large que jamais. Elle prend
désormais pour objet l'homme tout entier, l'homme individu, dans les
œuvres de son esprit, dans les mouvements de son intelligence et de son
cœur, dans ses inquiétudes, ses espoirs, ses désespérances, dans son
aspiration faustienne' à la vie. C'est donc bien un courant de pensée que
l'on peut faire passer au travers de la chirurgie.

En fait, cet humanisme, c'est celui que tout médecin sent s'éveiller en lui
au contact de la souffrance et de la misère des hommes.


C'est lui qui permet au chirurgien d'être proche du malade tourmenté,
proche sans effort, sans mot appris dès que la maladie fait affleurer ce
tréfonds de vie secrète où la psychanalyse a trouvé matière à tant
d'explorations révélatrices. C'est lui seul qui peut maintenir la chirurgie
dans sa ligne droite, car il est la seule éthique3 qui puisse fixer, pour
chacun de nous, la limite des droits et l'étendue des devoirs.

Malheureusement, nos facultés de médecine ne s'en inquiètent guère.
Elles n'enseignent pas cette science de l'homme total (...). Sans doute,
à l'hôpital, chaque jour, des maîtres de haute conscience prêchent
l'humanisme par leur exemple. Mais le cadre de leurs leçons vécues est
parfois tellement inhumain que l'idée se dilue. Dans nos hôpitaux, tout
choque l'humanisme: la promiscuité des corps, la violation des intimités
secrètes, l'impudeur des voisinages, le contact permanent avec la
soufftance, l'indifférence devant la mort.

Aussi peut-on aborder la chirurgie sans en avoir compris la valeur
humaine, sans être moralement préparé à ce qu'elle impose. Et c'est là d'où
vient le danger.

Sans doute, les médecins sont généralement imprégnés de cette culture
classique qui aide tant à comprendre l'homme, mais à l'âge où il est mis en
contact avec la pensée antique, le futur médecin est trop jeune pour en
saisir la signification réelle. Et c'est plus tard, de lui-même, que, sensible à
la misère des hommes, le médecin trouve au lit du malade le sens véritable
de sa profession. Certes, la plupart des médecins sont des humanistes, mais
peut-être serait-il bon qu'on ne laisse pas attendre à chacun d'eux les
messages de l'expérience.

C'est pourquoi il y a lieu de dire les devoirs que la pensée humaniste
impose aux chirurgiens, pour que la chirurgie soit vraiment à la mesure de
l'homme*.

RENÉ LERICHE. La Philosophie de la Chirurgie (1951).
Примечания:

1 В фаустовском гepoe средневековой легенды, на основе которой Гете написал своего
"Фауста" 2. Выхолит на поверхность эгих таинственных глубин 3. Единственная мораль

Вопросы:

* D après cette page montrez que la médecine est une éthique non moins qu'une science.
212





Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-06-28; Просмотров: 613; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.02 сек.