КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Часть первая: Дух и Буква Закона 2 страница
Гермиона выхватила перчатку и вытерла ей лицо, – правда, удержавшись от того, чтобы высморкаться. Замша полностью впитала слёзы. От Гермионы не ускользнуло, как Блейз старательно делает вид, что ей не жаль перчатки… ну и спасибо ей за это. – Ты тут ни при чём, – гнусаво пояснила Гермиона. – Просто я поняла кое-что, вот и всё. – И что же? – приподняла бровь Блейз. – Что Драко не заслужил того, что я смирилась с его потерей, – глухо продолжила Гермиона. – Всё то время, когда я держала его, когда думала, что он умирает… когда он действительно умирал, – я твердила ему: «Держись, борись, не сдавайся». А потом он закрыл глаза и перестал… перестал дышать… – она прочистила нос. – Прости, пожалуйста. Я куплю тебе другую пару. – Вряд ли тебе это будет по карману, – заметила слизеринка. Гермиона пропустила её слова мимо ушей – она торопилась выговориться, давясь одновременно и словами, и слезами. – А потом появился Гарри. И Сириус с Ремусом. И Ремус оживил его, сделал так, чтобы он мог дышать снова… Но мне кажется, что уже тогда я поняла, что он умер, что я потеряла его всё равно… Но он не… то есть, может быть, ещё есть надежда… Я просто боюсь. Я так боюсь надеяться – а вдруг ничего не получится? Я не могу позволить себе поверить, а потом потерять его ещё раз. Я просто не выдержу. Блейз прищурилась: – Не думала, что ты так любишь его. Гермиона вспыхнула: – Я… – Что это вы тут делаете? Обе девушки подскочили от неожиданности и посмотрели вверх. На площадке стояла Джинни. Она спустилась на пару ступенек, и что-то сверкнуло в её руке. Гермиона ахнула: – Хроноворот! Дамблдор отдал его тебе? На какую-то долю секунды Джинни замешкалась с ответом. – Да. И я знаю всё, что ты собираешься сказать… – Нет, – прервала Гермиона, поднимаясь, – ты не знаешь. Джинни, послушай… – Стоп! – Джинни вскинула руку, словно отгораживаясь от всех её доводов. – Я не слушаю тебя, Гермиона, я просто не могу. Я знаю, что ты права, и если я стану тебя слушать, ты сможешь меня переубедить – просто потому, что… что ты права… Всегда. – Джинни, продолжая говорить, накинула цепочку Хроноворота на шею – маленькие песочные часы скользнули в вырез её платья. – А я всегда ошибаюсь, я знаю. И всегда это знала. Наверное, поэтому Том выбрал меня – потому что он тоже знал. – Но, Джинни… – в смятении вновь попыталась перебить Гермиона. Однако Джинни, бледная и решительная, ей не позволила: – Гермиона, мне, конечно, нужно твоё благословение, но даже если его не будет, я всё равно отправлюсь. Да, ты опять хочешь напомнить мне, чем обернулось моё последнее путешествие, и я знаю – ты считаешь, что важны не причины, а поступки. Но я думаю, что и причины многое значат, что это тоже важно… Когда я отправлялась в прошлое, чтобы забрать дневник Тома, и потом, в следующий раз… Тогда у меня не было ни одного достойного повода. Я совершила всё это потому, что хотела, чтобы со мной считались, чтобы ты похвалила меня, чтобы Драко… чтобы он восхищался мной, был мне благодарен. Но сейчас всё иначе. – Разумеется, всё иначе… – Когда ты была в третьем классе, Дамблдор позволил тебе отправиться назад во времени, чтобы спасти жизнь, и я отправляюсь за тем же – спасти жизнь! Если бы Драко был мёртв – другое дело, однако он всё ещё жив, но он умирает, и это наша вина, наша общая – ты знаешь это? Люциус предложил Гарри выбор между Драко и всем миром, и Гарри выбрал бы Драко, но тот сам не допустил этого. Драко заставил Гарри выбрать спасение мира. А теперь настало время, чтобы кто-то выбрал Драко. Решил спасти его одного. И мне всё равно, узнает ли он когда-нибудь, что это была я, я ничего не прошу взамен, я просто хочу, чтобы он жил. Вы с Гарри поддерживали в нём жизнь, сколько могли. Теперь настал мой черёд, – ведь это единственное, что я могу сделать. И это – единственное, что могу сделать для него именно я и никто другой… Я говорю это тебе потому, что хочу, чтобы ты знала, а не потому, что мне нужно твоё разрешение. Я всё равно поступлю так, нравится это тебе или нет, и ты не сможешь остановить меня! – Хорошо, – ответила Гермиона. – Я знала, что ты… – Джинни осеклась на полуслове, от неожиданности едва не свалившись с лестницы. – Что? – Я сказала «хорошо», – повторила Гермиона и быстро заговорила, стремясь в свою очередь высказаться. – Я вовсе не собиралась ничего запрещать тебе. Я только хотела посоветовать тебе сперва пойти в библиотеку. Это может помочь тебе в выборе какой-нибудь определённой даты – ведь дети Основателей не всё время проводили в замке. Тебе надо отыскать момент, когда ты будешь точно знать, что они здесь, в Хогвартсе. Я бы порекомендовала дополненное издание «Жизнеописания Основателей» – там в приложении расписаны занятия их прямых наследников. Если там нет, то может пригодиться «История Дома Гриффиндор». Только сразу бери третий том – первые два рассказывают о периоде, когда твой Хроноворот ещё не был создан. – К тому же библиотека может стать хорошим пунктом отправления, – добавила Блейз. – Это одно из старейших помещений замка, и там никогда не делалось никаких переделок и пристроек. Гермиона изумлённо воззрилась на слизеринку, а Джинни, почувствовав неожиданную слабость в коленках, поспешно присела на ступеньку. – Только не говори мне, что ты читала «Историю Хогвартса»! – Конечно, – небрежно ответила Блейз. – А кто её не читал?
* * *
За стенами замка начал падать снег и вскоре укрыл всё вокруг толстым белым одеялом. Симус устроился на окне гриффиндорской мужской спальни, прижимая тыльную сторону ладони к холодному стеклу. Теперь он любил прикосновения к холодным предметам – они успокаивали его, остужали огонь в крови. Родители звали его домой, но Симус сумел убедить их, что он вполне здоров и к тому же не «гуляет» с Дином Томасом (и с чего это им взбрело в головы?). Не то чтобы он вовсе не желал их видеть (хотя поначалу он с трудом мог вспомнить их лица и вынужден был в конце концов заглянуть в альбом с фотографиями) – просто ему хотелось быть рядом с Джинни. В мире, видимом ныне сквозь мерцающую дымку, заволакиваемом невесть откуда наплывающим туманом, в мире, где знакомые лица выглядели чужими, а простые английские фразы внезапно начинали звучать абракадаброй, – Джинни оставалась единственной константой, единственным элементом, который сохранился неизменным с его прежней жизни. Она не вздрагивала, увидев мрачное выражение его глаз, которое он ещё не научился прятать; она не отворачивалась с отвращением, когда он пересказывал ей свои сны – как он моет и моет руки, безуспешно пытаясь оттереть липкую кровь. Она понимала. Том побывал и в её теле, сделал её частью себя, и она знала, на что это похоже. Каково это – быть принуждённым делать отвратительные вещи, которые ты не мог даже представить, не говоря о том, чтобы вообразить себя делающим ЭТО. Каково это – чувствовать, как в тебе гнездится ненависть, ненависть ко всему миру и, будто кислота, разъедает твоё сердце. Каково это – ощущать навязанную гордыню, это непоколебимое высокомерие… и ту постыдную лёгкость, которая приходит, когда замолкает совесть. Незамутнённое чувство превосходства. Он вспомнил ту проститутку, похожую на Джинни: длинные рыжие волосы, заплетённые в косички, коротенькое, якобы школьное, платье, такие же карие глаза… Когда он поцеловал её, она поцеловала его в ответ – поцелуем более опытным, чем у Джинни, и с наигранной страстью, которая… …Нет, – перебил он себя, – она целовала не меня, она целовала Тома, и ей заплатили за это. По крайней мере, она думала, что ей заплатят, когда Том сломал ей шею – легко, как ребёнок ломает пополам леденцовую палочку… Он вспомнил, как Том расчёсывал своими пальцами эти длинные рыжие пряди, пока она умирала. «Джинни, – повторял он, – Джинни…». Симус спрятал лицо в ладони. Пергаментный свиток скатился с коленей на пол. Он хотел, чтобы она оказалась здесь. Она бы укрепила его, слепила бы его заново – таким, каким он был прежде. Вместе они бы исцелили его. Без неё он всегда будет сломленным. Симус до боли прижал пальцы к глазам в попытке стереть из памяти образ мёртвой девушки с лицом Джинни и голос Тома, благоговейный и безутешный: «Джинни. Джинни. Джинни».
Скрип открывающейся двери вывел его из чёрного забытья. Симус поднял взгляд – немного виноватый, хотя он и не сделал ничего дурного. Это был Рон, в тёмно-красном плаще поверх одежды, оттенок которого соперничал с цветом его волос. – О, прости! – извинился он, увидев Симуса. – Я не хотел… – Ничего-ничего, – сказал Симус, спрыгивая с подоконника. – Это ведь и твоя комната тоже. – Это верно. Рон не шевелился, и несколько долгих минут юноши стояли, глядя друг на друга. Оба чувствовали себя неловко, хотя и по разным причинам. Симус горько размышлял, будет ли хоть кто-нибудь хоть когда-нибудь обращаться с ним, как раньше. Наконец он открыл рот: – Я всё равно собирался уходить. Может, сумею разыскать Джинни до ужина… – Честно сказать, ты мне нужен, – Рон загородил Симусу дорогу. – Если не возражаешь, я хотел бы поговорить с тобой кое о чём. Важном…
* * *
Сириус вместе с Нарциссой стоял у закрытых дверей лазарета. Его глаза, как у них у всех, ввалились от усталости, но он всё же улыбнулся Гермионе. У Нарциссы не хватило сил даже на это – в результате напряжения последних недель она выглядела пугающе хрупкой: кожа напоминала пергамент, а на висках проступили вены. …Как по-разному отразилось на них горе, – подумала Гермиона. – Сириус вспыльчив и непривычно растерян; Нарцисса увяла, как цветок; Ремус сосредоточен и сдержан; Джинни напряжена, как тугая пружина; а Гарри затаился, стал скрытен до неузнаваемости… Подавив вздох, она помахала рукой в ответ и попыталась было обойти их, но Сириус остановил её: – Подожди. Вспышка страха отозвалась острой болью в сердце: – Что-то случилось? – Нет, ничего не случилось, – поспешно откликнулась Нарцисса. – Мы только хотели поговорить с тобой. Вернее, Сириус хотел. А я… Она внезапно умолкла – очевидно, голос её не слушался. Гермиона хотела бы сказать ей что-нибудь хорошее, как-то ободрить, но её силы и терпение оказались не безграничны – девушка была уже по горло сыта этой печалью – своей и других; поэтому она просто спросила: – В чём дело? – В Гарри, – ответил Сириус. – Если бы ты могла… – Могла бы что? – Время подходит… Если бы ты могла вытащить его из лазарета под предлогом, что нужно что-то сделать в другом месте… Хотя бы убеди его, что ему нужно принять ванну… Да что угодно!.. – Ванна ему и в самом деле нужна, – холодно подтвердила Гермиона. – Вот только нужна она ему всю эту неделю, а он не двигается с места. Не знаю, что я могу сделать такого, чего не можешь ты. – Ему нельзя находиться там во время кончины Драко, – решительно отрубил Сириус, а Нарцисса отвела глаза. – Они связаны, и я боюсь, что когда Драко всё-таки угаснет, его смерть затянет Гарри следом за ним. Гермиона молча воззрилась на него. Живое воображение тут же услужливо подсунуло объемную и очень чёткую картину: громадный корабль погружается в бездонную глубину океана, немногие уцелевшие пассажиры, сорвавшись с ограждений, беспомощно барахтаются в кильватерном следе, а затем тонут, и стылая зелёная вода смыкается над их головами… Её взгляд, обращенный на Сириуса, отразил почти что ненависть, и она, не произнеся больше ни звука, решительно толкнула дверь в лазарет. Гарри сидел в том же кресле у кровати – точно так же, как она его оставила. Он уронил голову на руку и выглядел настолько усталым… настолько усталым и настолько юным, что, пока она приближалась, бессильный гнев уступил место жалости, и она потянулась к нему – обнять и утешить. Но после Румынии Гарри избегал её объятий, – вообще избегал всякого близкого контакта: он уклонялся, когда Сириус протягивал к нему руки или когда Рон пытался неловко похлопать его по плечу, словно их прикосновения обжигали его. Так что Гермиона просто примостилась в соседнем кресле и тихонько позвала: – Гарри? Он повернулся к ней. Чёрные волосы, скрутившиеся колечками, обрамляли лицо, которое казалось слепленным из одних углов и голубоватых впадин; легко различимые тени на давно небритых щеках и подбородке должны были бы сделать его старше, но этого не произошло; губы потрескались, на нижней виднелась полоска крови там, где он её прикусил. – Что? Гермиона опустила протянутую было руку. Что-то в нём, в том, каким он стал – не то новое, что появилось, а то прежнее, что ушло, – удержало её. – Сириус попросил меня проведать тебя, – соврала она, ненавидя эту ложь. – Если тебе что-нибудь нужно… поесть, может быть? Или если ты хочешь пойти… пойти искупаться… или что-нибудь ещё… я могу посидеть возле Драко. – Нет, – очень вежливо и совершенно безжизненно. – Нет, благодарю, Гермиона. …Всё равно, что карабкаться на стеклянную стену в скользящих туфлях, – подумалось ей. В этих погасших бутылочно-зелёных глазах она не уловила ничего – там не было ни жизни, ни прежнего Гарри. Он смотрел мимо неё, на Драко. Багряные отсветы заката ушли из окон, и Драко лежал белый, как восковая статуя, со скрещёнными на груди руками, – как он спал всегда. И ей вспомнилось, как его рука выскользнула из её ладони там, в коридоре, как безвольно согнулись его пальцы… «Есть люди, – сам собой всплыл в памяти голос Блейз, – которые будут сражаться за тебя, пока есть надежда. А есть и такие, которые сражаются и после того, как надежда умирает». Слова вырвались прежде, чем она успела их удержать: – Гарри, ты не пробовал?.. – Пробовал что? – озадаченно моргнул он в ответ. – Говорить с ним, – пояснила Гермиона, переводя взгляд на юношу в кровати. – Разговаривать с Драко. – По-моему, ты была здесь, – отозвался Гарри сухим, как зимний воздух, тоном, – когда мадам Помфри сообщила мне, что он уже ничего не слышит. Гермиона вздрогнула. Разумеется, Гарри говорил с Драко. Там, в Румынии, он говорил и говорил без умолку, а потом просто тихо, сгорбившись, сидел подле Драко, пока не появились Сириус и Ремус и не оттеснили его. Затем она и Гарри, не проронив ни слова, смотрели, как Ремус склонился над Драко, приподнял его – и чуть ли не бросил снова на пол в коридоре. Вот тогда Гарри заорал в ярости, и Гермиона оттаскивала его, а Ремус с нечеловеческой силой массировал грудь Драко, бормоча заклинания, пока Драко не закашлялся, отхаркивая серебряно-чёрную кровь на одежду, и не начал дышать снова. Но он не открывал больше глаз – ни тогда, ни потом, ни сейчас… Замечание мадам Помфри о том, что Драко больше ничего не слышит, не было предназначено лично для Гарри, но он воспринял его именно так и замкнулся окончательно. – Да, я знаю, что она сказала, – осторожно подтвердила Гермиона. – Но ты – другое дело. Ведь, чтобы говорить с Драко, тебе не нужно, чтобы он тебя слышал ушами. Ты можешь разговаривать мысленно. – Он ушёл, – апатично возразил Гарри. – Там не осталось никого, с кем я мог бы говорить. Всё равно, что… говорить со стеной. – Если ты и в самом деле так думаешь, – резко сказала Гермиона, – то почему ты здесь? Уголок глаза Гарри дёрнулся, но больше юноша никак не прореагировал на её выпад. Он по-прежнему рассматривал свои руки. Тёмный извив шрама на правой ладони был виден так чётко, как будто его нарисовали чернилами. – Ты можешь попытаться, – настойчиво предложила Гермиона. Гарри прошептал что-то – так тихо, что ей пришлось нагнуться к нему, и даже после этого она не была уверена, что расслышала. Тем не менее, она поняла его: – Что, если я попытаюсь, и это не сработает? Она снова взглянула на Драко – неподвижного, как памятник на собственной могиле, на закрытые, но не спящие глаза, опушённые серебряными ресницами… Видит ли он сны, и если да, то какие? Или там одна лишь темнота? «…Я вижу тебя – в белом платье, со снежинками в волосах…» – Это сработает, – произнесла она, вложив всю убежденность, которой не было, в эти дваслова, выбирая любовь перед искренностью. – Я не сомневаюсь. Какая теперь разница? Ещё одна ложь во спасение. Гарри посмотрел в её глаза, и надежда, которую она увидела в его взгляде, превратила её сердце в кровоточащие осколки. – Хорошо, – сказал он. – Я попробую.
* * *
Блейз посмотрела поверх книги и сморщила нос: – Ну что ж, я проверила в трёх местах. Думаю, что мы выбрали правильно. – Ты не ошиблась? – утомлённо отозвалась Джинни. – Я никогда раньше не подсчитывала даты. Просто… чувствовала, – она прикрыла ладонью крохотные песочные часы у себя на шее, ощущая биение заключённой в них силы. – Так я могу отправляться? Блейз отодвинула книгу в сторону. Факелы на стене библиотеки погасли, и вокруг сложенных книжных горок густели тени. – Сколько бы времени ты ни провела в прошлом, ведь это не имеет значения, правда? – уточнила она. – Ты могла бы оставаться там всю жизнь и вернуться в это самое мгновение. – Могла бы, – согласилась Джинни, – но каждое мгновение, которое мы теряем сейчас, в настоящем, потеряно навсегда. И это время имеет значение – для Драко. – Я понимаю, что ты хочешь сказать. Блейз встала. Её зелёные глаза сияли. Она была красива той красотой, которую Джинни всегда связывала с Драко – это тот особенный вид красоты, который, словно доспехи, защищает от внешнего мира. Ничто и никто не может постичь её или затмить, и она же удерживает её обладателя на расстоянии ото всех. Джинни всегда завидовала этой отстранённости – сама она никогда не была в состоянии защитить себя таким образом. – Джинни, послушай… – заговорила Блейз, – как ты можешь быть уверена? – Уверена в чём? – не поняла Джинни. – В том, что если ты сделаешь это, если ты спасёшь его, – он полюбит тебя? Джинни тоже поднялась. Хроноворот бился в её руке, как маленькое сердце. – Я не потому делаю это, – раздельно сказала она. Блейз говорила что-то ещё, но её слова были заглушены другими словами, поднявшимися из глубин памяти, – словами, которые Джинни усердно старалась забыть: «Если ты собираешься это сделать, то должна понимать, что у тебя есть только один шанс, один-единственный. Путешествие во времени на такое огромное расстояние требует нечеловеческих затрат энергии, и если тебе придётся совершить подобное ещё раз, я не могу гарантировать твоей безопасности. Как и вообще того, что ты уцелеешь». Она поспешно повернула Хроноворот, и весь мир, и все слова отнесло прочь ударившимся о берег и отхлынувшим прибоем.
* * *
Ладонь Драко была ледяной. Гарри положил свою рядом. Его пальцы выглядели неестественно загорелыми и здоровыми рядом с мертвенно-бледными Драко. Он знал, что должен дотронуться своей рукой до руки Драко, но не мог заставить себя – это словно прикоснуться к кукле или восковому манекену; словно поверить, ощутить, что человека здесь уже нет… Его руки напряглись, пальцы скомкали тяжёлую, плотную материю – Нарцисса привезла из поместья личные перкалевые простыни Драко, скользкие на ощупь. Гарри закрыл глаза, мысли путались и ворочались, точно нащупывая дорогу в тумане. …Малфой? Нет ответа. Только отозвавшаяся гулким эхом пустота, как будто крикнул в пустую пещеру. Он попытался снова, и теперь эхо отозвалось режущей болью. Гарри вскинул ладони, прикрывая ими лицо, и почувствовал, как Гермиона неуверенно коснулась его плеча. Он услышал отчаяние в её голосе, и мгновенно пришло острое и резкое, как удар клинка, понимание, что она чувствует – как она завидует его дару, его шансу… и одновременно боится его. Гарри позволил своему сознанию расслабиться, отрешаясь от всего, и попытался вспомнить, как это было – общаться с Драко, не говоря ни слова: похоже, что входишь в комнату, полную чужих, неизвестных тебе людей, и вдруг видишь там знакомое лицо… И он потянулся за этой узнаваемостью, чувствуя, что раньше он забирался слишком далеко; то, что он так долго искал, было рядом с его собственными мыслями, его собственным разумом. Ощущение тяжести руки Гермионы на плече исчезло, как исчезли твёрдость кресла, в котором он сидел, и холод, просачивающийся в щели окна. Он оказался в месте, похожем на сад-лабиринт из Тримагического Турнира, однако узкие смыкающиеся стены были, кажется, из твёрдого, тёмного блестящего материала, и внутри них он разглядел мерцающие огоньки. Он услышал смех и заторопился, почти побежал на звук – путь закручивался вверх, выше и выше, и вот под его ногами возникли полированные каменные ступени. Теперь по обе стороны от него поднялись тёмные деревянные панели, освещённые через равные интервалы стеклянными лампами в форме ядовитых цветов: лилия, белладонна, мак, душистый горошек, наперстянка.
Он узнал их и догадался, где оказался, ещё до того, как достиг верхней площадки и разглядел знакомый холл, раскинувшийся перед ним, вычищенный до блеска трудами десятков домовиков. На стенах горели факелы, закреплённые в консолях в форме змеи. Гарри прекрасно осознавал, что его нет здесь на самом деле, что он забрел в сон, в чужой сон… Неудивительно, что умирающий Драко думал о доме – то, что это именно дом Малфоя, Гарри нисколько не сомневался: место было знакомо ему, знакомо как воспоминание. Гарри понял, что это за место, и почувствовал – оно, вместе с Драко, ждёт его. Он оказался перед дверью в библиотеку. Гарри не помнил, на самом ли деле эта дверь находилась именно в этом месте, но сейчас это было неважно – он открыл её и вошёл. В камине горел огонь, языки равнодушного золотистого пламени взвивались в трубу небольшими искрами. Толстые бархатные занавеси были подвязаны по сторонам высоких окон с витражными стёклами, оформленных в синих, зелёных и золотых цветах. Большой письменный стол красного дерева красовался у стены, а на нем… на нем сидел Драко, сложив ноги «по-турецки», с кучей книг у локтя и раскрытым на коленях фолиантом. Когда Гарри переступил через порог, он поднял глаза и улыбнулся так, как улыбается кто-то, кто вошёл в комнату, полную чужих, неизвестных людей, и вдруг увидел там знакомое лицо. – Поттер, ты добрался! – констатировал он чрезвычайно довольным тоном. – Надо сказать, как раз вовремя. Я полагаю, ещё несколько часов, и мне пришлось бы уйти без тебя.
Дата добавления: 2015-07-13; Просмотров: 236; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |