Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Англ. Русск. It was warm in the room. В комнате было тепло




Англ. Русск.

It was warm in the room. В комнате было тепло.

His thin pale face Его худое бледное лицо ничего не

expressed nothing. выражало.

At five sharp I left the house. Ровно в пять я вышла из дома.

I have nothing to do. Мне нечем заняться.

I've done everything. Я уже все сделал.

28. Член предложения представляет собой знаменательный языковой элемент, рассматриваемый с точки зрения его функ­ции.

«Во флективных языках знаком функции служит та или иная морфологическая примета слова, например падежная форма; в агглютинативных языках показателем функции сло­ва может служить та или иная прилепа, присоединяемая к слову; в языках изолирующего типа показателем функции могут служить те или иные служебные слова (предлоги, частицы), присоединяемые к словам».

Какие морфологические показатели являются знаком син­таксической функции, выполняемой словом в приведенных в задании 1 предложениях русского и английского языков?

29. Более простое устройство английских и китайских слов обусловливает их гораздо большую функциональную гибкость; чем в русском или латинском языках. Таким образом, в английском языке слово менее связано с функцией определенного члена предложения. В таких языках, как английский, о вхождении слова в некоторый класс судят не по внешнему облику слова, а по его взаимосвязям с другими словами.

На основании каких факторов в их совокупности можно определить синтаксическую функцию слов в нижеприведен­ных английских предложениях?

She turned abruptly and faced John. The illness took a dangerous turn, the child's face was flushed with fever.

30. Слова каких частей речи выполняют функции: а) подле­жащего, б) сказуемого в английском и русском языках? Проанализируйте приведенные ниже предложения и определите, какие типологические особенности русского и английского языков можно выделить в плане выражения подлежащего и сказуемого.

It makes me happy to see you. Я счастлив видеть вас.

Swimming is prohibited. Купаться запрещено.

It is getting cold. Становится холодно.

There was a long pause. Наступило длительное молчание.

Laughing is healthy. Смех полезен для здоровья.

My brother is a doctor. Мой брат — врач.

31. В.Д. Аракин отмечает, что «индоевропейские языки по своей типологии относятся к языкам номинативного строя, т. е. к языкам, в которых подлежащее имеет форму имени­тельного падежа независимо от того, выражено ли сказуемое переходным или непереходным глаголом».

Можно ли на основании этого сказать, что любое суще­ствительное, употребленное в именительном падеже, в рус­ском языке является подлежащим?

Каким образом можно отличить дополнение от подлежа­щего в английском языке, если их оформление тождественно?

32. Наиболее характерными для имени существительного являются функции подлежащего и дополнения. В приведен­ных ниже предложениях выделенные существительные являются определениями, т. е. выполняют нетипичную для себя функцию.

Русск. а) Человек слова не бросает обещание на ветер.

б) Он — человек дела.

Англ. a) Aman of action really does things.

6) He is a man of his word.

Определите показатели синтаксической функции в каждом из языков. Какие типологические особенности морфологичес­кого и синтаксического уровней русского и английского язы­ков иллюстрируют данные примеры?

33.Какие критерии могут быть положены в основу определения типа члена предложения?

Какими членами предложения являются выделенные слова в нижеприведенных предложениях? Определите приемы выра­жения синтаксических отношений, характерные для данных членов предложения в русском и английском языках. Выде­лите алломорфные и изоморфные признаки.




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2015-07-13; Просмотров: 521; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.009 сек.