КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Bocciom см. boccia 9 страница
con cognizione di causa со знанием дела cognizioni superficiale поверхностные знания cognito agg известный cognome m фамилия; прозвище Il Suo cognome? Как Ваша фамилия? coiffeur m дамский мастер, дамский парикмахер coincidenza f совпадение, случайность [коинчидэнца] coincidenza di treni пересадка prendere la coincidenza делать пересадку (в поезде) Dove devo fare la coincidenza? Где надо делать пересадку? ~coincidere vi совпадать, совпасть (см. decidere) coinquilino m сосед по дому, по квартире ~coinvolgere vt вовлекать, вовлечь, втягивать, делать соучастником (см. volgere) coito m совокупление, половой акт coke m кок col = con il cola f сито colà avv там, туда cosi colà так себе colabrodo, colapasta m дуршлаг colaggio m утечка (воды) colamento m фильтрование colare I vt сливать, лить, разливать, процеживать, цедить, фильтровать colare il brodo процедить бульон colare II vi течь, протекать, литься; капать colare a picco пойти ко дну colata f отливка, литьё (тех.); поток (лавы) colatoio m дуршлаг, сито; водосток colazione f завтрак [колационэ] far colazione завтракать fare colazione позавтракать colbacco m меховая шапка colcos m колхоз colcosiana f колхозница colcosiano I m колхозник colcosiano II agg колхозный colei pron она, та colei che... та, которая... colendo agg уважаемый colera m холера (мед.) colerico, coleroso agg холерный coleretico m желчегонное средство coletto m решето colibrì m колибри; pl colibrì colica f колика (почечная), резь (в желудке) colino m ситечко colite f колит (мед.) colla f клей collaborare vt сотрудничать; работать collaboratore m сотрудник collaboratrice f сотрудница collaborazione f сотрудничество; взаимодействие collana f ожерелье, колье, бусы; fig сборник, серия (книг) collana di sonetti сборник сонетов collana di classici серия классиков collant m, pl колготки, колготы collare m ошейник; белый воротничок (священника); хомут collarino m воротничок; хомут (тех.) collasso m коллапс; fig кризис, упадок, крах collateralismo m поддержка, взаимопомощь collaterale agg боковой collaudare m испытывать (тех.) collaudo m испытание (тех.) collazionare v сличать, сверять collazione f сличение, сверка colle m холм collega m, f коллега collegamento m связь, соединение collegamento telefтnico телефонная связь mettersi in collegamento связаться <collegare vt связывать, соединять, налаживать связь, завязывать, сообщать collegare i cavi соединить провода collegarsi vr устанавливать связь collegio m коллегия (адвокатов); колледж, интернат collegio degli avvocati коллегия адвокатов collegio elettorale избирательный округ collempiastro m лейкопластырь (мед.) collera f гнев, раздражение, злость, бешенство andare in collera разозлиться essere in collera (con ql)сердиться (на кого-л.) colletta f сбор (пожертвований) collettività f коллектив, общество, общность collettivo I agg коллективный, совместный collettivo II m коллектив collettivo affiatato спаянный коллектив, дружный коллектив colletto m воротник, воротничок fettuccia attaccata al colletto del cappotto per appenderlo вешалка (у одежды) collettore I agg собирательный, собирающий collettore II m сборщик; коллектор, сборник; приёмник; коллектор; магистральный трубопрово collettore di rifiutti мусоропровод collezionare vt коллекционировать, собрать коллекцию [коллеционарэ] collezionare francobolli собирать коллекцию марок collezione f коллекция; собрание; комплект, подшивка [коллэционэ] collezione di francobolli коллекция марок collezione di giornali подшивка газет collezione di quadri собрание картин fare collezione коллекционировать collezionista m коллекционер ~collidere vi сталкиваться; ударять, толкать collidersi vr вступать в противоречие collimare vi совпадать, соответствовать, иметь общую цель collina f холм collina ripida крутой холм collinoso agg холмистый colliquare vt растворять colliquarsi vr растворяться colliquazione f разложение, распад, растворение; исчезновение collirio m глазные капли collisione f коллизия, столкновение (тж fig) collo I m место (багажа); pl colli collo II m шея (анат.); горлышко (сосуда); воротник, ворот al collo на шее di collo стремглав fino al collo по горло (тж fig) collo della camica вырез рубашки collo del vestito вырез платья collo del piede подъём ноги collo montante высокий воротник collocabile agg ищущий работу collocamento m размещение; помещение; расстановка; расположение; трудоустройство; установка; место, должность; замужество; капиталовложение ufficio di collocamento биржа труда collocamento in aspettativa увольнение в запас collocamento a riposo увольнение в отставку; перевод на пенсию trovare un collocamento найти место; поступить на службу; (разг.) устроиться, выйти замуж collocamenti privati частные капиталовложения <collocare vt класть, ставить, расставить, расставлять; устраивать, устроить, размещать, разместить, расположить, располагать, устанавливать, установить; сбывать collocare (qd) presso una impresa устроить (кого-л.) на работу collocarsi vr располагаться, расположиться, размещаться, разместиться collocazione f размещение, установка, расположение collocuzione f беседа, диалог collocutore m собеседник colloquio m беседа, разговор, собеседование; коллоквиум; pl colloquii переговоры collosità f клейкость, липкость colloso agg клейкий, липкий collottola f затылок prendere per collottola взять за шиворот collusione f тайный сговор (юр.) collutorio m полоскание горла colluttare vi драться (врукопашную) (vi = vr colluttarsi) colluttazione f драка, схватка colluvie f invar нечистоты (лит.) colmare vt заполнять, наполнить, наполнять (до краёв), восполнять; насыпать, засыпать; наливать; набивать, набить colmare la misura переполнить colmo I m верх; вершина colmo della gloria вершина славы è il colmo! это уже слишком! colmo II agg полный (чего-л.), наполненный colofonia f канифоль colomba, colombella f голубка colombaia f голубятня colombo m голубь; colomba della pace голубь мира colonia f колония; лагерь (для детей); одеколон (разг.) colonia penale исправительная колония coloniale agg колониальный colonialismo m колониализм colonialistico agg колониальный, колонизаторский colonialista m поселенец colonico agg поселенческий, колонистский colonizzare v колонизировать; заселять colonizzatore m колонизатор colonizzazione f колонизация colonna f колонна (арх.); столб, опора (тж fig); полоса; графа; столбец; колонка (в газете) colonna di fumo столб дыма colonna miliare дорожный столб colonna vertebrale позвоночный столб, позвоночник (анат.) colonnato m колоннада (арх.) colonne pl колонки colonnello m полковник tenente colonnello подполковник colonnino m стойка (арх.); колонка, столбец, полоса (полигр.) colono m колонист; арендатор colorante I m краситель colorante II agg красящий colorare vt красить, окрасить, окрашивать, раскрашивать colorarsi vr окраситься colorato agg цветной colorazione f крашение; окраска colore m цвет; краска, окраска, расцветка, оттенок (тж fig), тон; колорит; pl colori краски color bronzo бронзовый цвет color cece жёлтый цвет colore annacquato бледный цвет colore principale основной цвет colore fallace быстро выгорающий цвет colori chiari светлые тона colori vivaci яркие цвета, яркие краски colore locale местный колорит colore ad olio масляная краска colore stabile стойкая краска di uno colore одноцветный a colori цветной [а колори] di che colore? какого цвета? <colorire vt красить, окрашивать; раскрашивать; маскировать краской; fig окрашивать, придавать красочность colorirsi vr окрашиваться colorito I m колорит; цвет лица; fig красочность (заката, картины и т.п.) colorito II agg окрашенный; красочный coloro pron они coloro che... те, кто... colossale agg огромный, громадный, колоссальный, невероятный Colosseo m Колизей (памятник в Риме) colosso m колосс, великан colpa f вина, проступок, грех per colpa sua по его вине per colpa tua по твоей вине colpa mia это моя вина è colpa mia я виноват dare tutta la colpa (a qd)вешать собак (на кого-л.) dare la colpa (a qd)обвинять (кого-л.) colpabilità f виновность (юр.) colpevole I agg виновный, виноватый colpevole (di qc)виноватый (в чём-л.) colpevole II m, f виновник, виновница; преступник, преступница colpevolezza f виновность; преступность (юр.) <colpire vt (percuotere, battere) ударять, ударить; нанести или наносить удар; поражать, попадать, попасть colpire nel segno попасть в цель colpo m удар; толчок; стук; сильный удар; выстрел; размах colpo a salve салют colpo d’occhio интуиция colpo di sole солнечный удар colpo di vento порыв ветра colpo pesante тяжелый удар colpo di fucile ружейный выстрел colpo di cannone орудийный выстрел colpo d’aria простуда, сквозняк colpo di Stato государственный переворот colpo infallibile меткий удар un colpo fallito промах di colpo или in un colpo вдруг, сразу sul colpo внезапно dare un colpo ударить fare colpo произвести впечатление colposo agg неумышленный, непреднамеренный colt m кольт coltella f нож (кухонный) coltellata f удар ножом; fig душевное переживание coltello m нож coltello anatomico скальпель coltello pieghevole складной нож coltivabile agg пахотный (о земле) coltivare vt возделывать (землю), обрабатывать (почву); выращивать (зерно, виноград), растить; (тж fig) культивировать, развивать, разводить, развести coltivare il terreno обрабатывать землю coltivare il grano выращивать пшеницу coltivare i fiori выращивать цветы coltivare la musica развивать любовь к музыке coltivato I agg обработанный, возделанный coltivato II m пашня coltivatore m земледелец coltivazione f обработка, возделывание (земли); разработка, выращивание, культивация, культивирование; разведение coltivazione di piante разведение растений colto I agg культурный, образованный, просвещённый, развитой; возделанный, обработанный poco colto необразованный colto II agg сорванный, схваченный essere colto попадаться, попасться coltre f покрывало; одеяло coltre nevosa снежный покров coltrice f матрац coltura f земледелие; разведение (растений); культура (с/х) colubro m уж; змея, змей (разг.) colui pron он (его; него; ему; нему; им; ним; о нём) colui che... тот, кто coma m кома, коматозное состояние (мед.) comandamento m предписание; завет, заповедь (библ.) comandante m командир, начальник, командующий; комендант (порта) comandante in capo главнокомандующий *comandare vt, vi командовать (чем-л., кем-л.), хозяйничать; приказывать (сделать что-л.), распоряжаться, приказать, велеть; управлять; заказывать (например, обед) pres. ind. (comando, comandi, comanda, comandiamo, comandate, comandano) imperf. (comandavo, comandavi, comandava, comandavamo, comandavate, comandavano) pass. rem. (comandai, comandasti, comandò, comandammo, comandaste, comandarono) fut. (comanderò, comanderai, comanderà, comanderemo, comanderete, comanderanno) pres. cong. (comandi, comandi, comandi, comandiamo, comandiate, comandino) imperf. cong. (comandassi, comandassi, comandasse, comandassimo, comandaste, comandassero) condiz. (comanderei, comanderesti, comanderebbe, comanderemmo, comandereste, comanderebbero) imperat. (, -, Comanda!, Comandi!, Comandiamo!, Comandate!, Comandino!) ger. (comandando); part. pres. (comandante); p.p. (comandato) comandare un esercito командовать армией comandare a bacchetta вить верёвки из кого-л. comandato agg управляемый; предписанный comando m команда; приказ; командование, управление; начальство al comando по команде comando supremo Верховное главнокомандование dare il comando командовать comare f крёстная мать; кума comatoso agg коматозный (мед.) comba f расщелина <combaciare vi плотно прилегать, подходить; сочетаться, подходить друг к другу combattente I agg сражающийся, воюющий forza combattente боевой состав combattente II m боец, воин, солдат; борец combattenti per la pace борцы за мир *combattere (contro qd, qc) vi сражаться, сразиться, воевать; fig преодолевать; vt бороться, нападать; преодолевать; опровергать pres. ind. (combatto, combatti, combatte, combattiamo, combattete, combattono) imperf. (combattevo, combattevi, combatteva, combattevamo, combattevate, combattevano) pass. rem. (combattei, combattesti, combattè, combattemmo, combatteste, combatterono) fut. (combatterò, combatterai, combatterà, combatteremo, combatterete, combatteranno) pres. cong. (combatta, combatta, combatta, combattiamo, combattiate, combattano) imperf. cong. (combattessi, combattessi, combattesse, combattessimo, combatteste, combattessero) condiz. (combatterei, combatteresti, combatterebbe, combatteremmo, combattereste, combatterebbero) imperat. (-, Combatti!, Combatta!, Combattiamo!, Combattete!, Combattano!) ger. (combattendo); part. pres. (combattente); p.p. (combattuto) combattere una guerra вести войну combattere (contro qc) боротьться против un partita combatteva contro l’altro одна партия боролась против другой combattere l’ignoranza бороться с невежеством combattere i pregiudizi бороться с предрассудками combattere contro se stessi бороться с самим собой combattere ad oltranza сражаться не на жизнь, а на смерть; биться до последнего combattimento m сражение, бой; борьба; состязание (спорт.) combattimento accanito упорный бой combattivo agg боевой; боеспособный potenza combattiva боеспособность combinabile agg согласуемый combinare I vt сочетать; устраивать, организовывать; натворить (дел); комбинировать; соединять; согласовывать combinare il lavoro con lo studio сочетать работу с учёбой combinare II vi совпадать combinarsi vr согласовываться; договариваться, сходиться combinato agg комбинированный, соединённый; согласованный combinazione f комбинация (приём в игре), сочетание, совпадение combriccola f сборище, компания; шайка combustibile I m топливо, горючее combustibile liquido жидкое топливо combustibile II agg горючий, воспламеняющийся combustione f сжигание; горение combusto agg сожжённый, сгоревший come I avv как, каким образом; как, в качестве; словно, как?, каким образом? così come так как; так же, как così come...как... так (и)... ecco come вот как сome se как будто, словно come capita кое-как come in fine наконец сome sempre попрежнему Canta come un usignolo. Он поёт как соловей. Com’è la mela? Как – яблоко? Come balla Roberta? – Roberta balla male. Как танцует Роберта? – Роберта танцует плохо. Come parla Anna? – Anna parla bene. Как говорит Анна? – Анна говорит хорошо. Come sopra. Как указано выше. Смотри выше. Сome sta? Как живёте?, Как поживаете? Come stai? Как поживаешь? Come sarebbe a dire? То есть как это? Come fare? Как быть? Come si fa ad andare in palco? Как пройти в ложу? [... ин палько] Come va? Как дела? Ecco come è successo. Вот как это было. Ha fatto come gli avevamo consigliato. Он сделал так, как мы ему посоветовали. Lui vuole studiare come me он хочет учиться так же, как и я come II cong как, точно bianco come la neve белый как снег come anche как и come... così как... так и come è noto как известно come se будто (бы),, как будто, как если бы, словно, точно come se mi vedesse per la prima volta точно он в первый раз меня увидел come se fosse точно, как будто бы come se niente fosse как будто ничего не случилось Come mai? Как же так? [комэ май] come III agg какой, каков Com’è l’indirizzo di Mario? Какой адрес у Марио? Come sono le stanze? Какие эти комнаты? comechè avv во всяком случае, как бы ни comedone m угорь cometa f комета comfort m комфорт comicità f комичность comico I agg комический; комичный, смешной parte comica комическая роль comico II m комик comignolo m гребень крыши, конёк; выступающая часть дымохода (на крыше) <cominciare vt начинать, наставать, приступать; завязывать (отношения, разговор и т.п.); стать; vi начинать, начинаться; завязываться (+ avere, essere) pres. ind. (comincio, cominci, comincia, cominciamo, cominciate, cominciano) imperf. (cominciavo, cominciavi, cominciava, cominciavamo, cominciavate, cominciavano) pass. rem. (cominciai, cominciasti, cominciò, cominciammo, cominciaste, cominciarono) fut. (comincerò, comincerai, comincerà, cominceremo, comincerete, cominceranno) pres. cong. (cominci, cominci, cominci, cominciamo, cominciate, comincino) imperf. cong. (cominciassi, cominciassi, cominciasse, cominciassimo, cominciaste, cominciassero) condiz. (comincerei, cominceresti, comincerebbe, cominceremmo, comincereste, comincerebbero) imperat. (, -, Comincia!, Cominci!, Cominciamo!, Cominciate!, Comincino!) ger. (cominciando); part. pres. (cominciante); p.p. (cominciato) cominciare a studiare начать изучать cominciare a vedere начать смотреть Ho cominciato a lavorare. Я стал работать. La lezione comincia. Урок начинается. Ho cominciato la lezione. Я начал урок. (переходный) La lezione è cominciata. Урок был начат. (непереходный) comincio m начало comino m тмин comitato m комитет comitato rionale райком comitato centrale центральный комитет comitiva f компания, группа comizio m митинг, собрание [коми:цио] comma m вводное слово; запятая (грам., уст.); параграф, абзац commedia f комедия commedia di carattere комедия нравов commedia lagrimosa мелодрама commediografo m драматург commemorabile agg достопамятный
Дата добавления: 2017-01-14; Просмотров: 340; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |