КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Stracarico agg перегруженный: pl stracarichi 30 страница
più tardi впоследствии, после, позже (наречие) troppo tardi слишком поздно tardivo agg запоздалый; поздний (рейс, сорт, ребёнок и т.п.) tardo agg запоздалый; медлительный; поздний a tarda notte глубокой ночью targa f номерной знак, номер (авто) target m адресат targhetta f бирка tariffa f тариф, расценка; стоимость tariffa di favore льготный тариф tariffa fissa твёрдый тариф tariffa interurbana плата за междугородный разговор tariffario m прейскурант; agg тарифный tarlo m жук-точильщик, древесный червь; fig червь tarma f моль tarmicida m средство от моли taroccatore m фальсификатор tarpano agg грубый, неотёсанный tartagliare vi заикаться, запинаться, бормотать, плохо говорить (на каком-либо языке); картавить tartaglione m заика tartara f татарка tartaro m татарин; agg татарский tartaruga f черепаха tartaruga grande крупная черепаха tartina f маленький бутерброд tartufo m трюфель (гриб) tarullo agg глупый; неуклюжий, неловкий tasca m карман tascabile agg карманный tassa f налог; взнос; плата tassa d’iscrizione или tassa d’ammissione вступительный взнос tassabilità f налогообложение tassare vt облагать налогом; устанавливать тариф (таксу); оценивать tassazione f налогообложение tassellare vt реставрировать (мозаику) tassellatura f реставрация (мозаики и т.п.) tassì m invar такси tassista m таксист, шофёр такси tasso m барсук; ставка, процент tastare vt щупать; прощупывать; нащупывать; пробовать (разг.) tastare il polso щупать пульс tastiera f клавиатура; pl tastiere клавиши tasto m осязание; клавиша; ощупывание; прощупывание al tasto на ощупь andare al tasto действовать наудачу premere un tasto нажать клавишу tastone avv на ощупь tastoni avv ощупью tata f няня; тётя tattica f тактика (воен.) tattico agg тактический tatto m осязание; такт; тактичность con tatto тактично di tattoo тактичный senza tatto бестактный tatuаggio m татуировка taumaturgo m чудотворец taverna f таверна, кабачок tavola f стол; стол, питание; доска; таблица; карта; график da tavola настольный tavola allungabile раздвижной стол tavola commemorativa мемориальная доска tavola magra скудное питание tavola pitagorica таблица умножения tavola di caffè кофейный столик tavola di legno или tavola in legno деревянный стол, стол из дерева tavola da cucina кухонный стол tavola da pranzo обеденный стол tavola calda закусочная [тавола кальда] tavola da serf заниматься серфингом tavola da surf доска для серфинга sulla tavola на стол, на столе buona tavola хороший стол (о еде) alzarsi da tavola выйти из-за стола tavolaccio m нары; топчан tavolame m pl доски, пиломатериалы tavolo m стол, лабораторный стол, рабочий стол, столик [таволо] al tavolo di Bruno к столу, за которым сидел Бруно. tavolato m дощатый настил tavoletta f дощечка; табличка; пластинка; плитка tavoletta di cioccolata плитка шоколада tavoliere m доска (шахматная); доска для раскатывания теста; низменность tavoliere di Puglia или tavoliere delle Puglie Апулийская низменность (равнина) tavolino m столик; письменный стол, рабочий стол tavolino d'angolo угловой столик tavolino da notte ночной столик, тумбочка tavolino per scampagnata столик для пикника tavolozza f палитра [таволоцца] taxi m invar такси (см. tassi) taxista m таксист tazza f чашка, чаша [тацца] tazza piena полная чашка tazza di tè al limone чашка чая с лимоном tazza di tè al latte чашка чач с молоком tazzina f чашечка te (té) pron ты, тебе, тебя, а тебя, именно тебя; себя (te – ударное местоимение) a te тебе, а тебе, именно тебе; твоя очередь con te с тобой, с тобою come te как ты da te у тебя, к тебе, от тебя di te о тебе per te для тебя quanto te сколько ты senza di te без тебя secondo te по-твоему Abbiamo parlato di te. Мы говорили о тебе. Amo molto te. Я тебя очень люблю. (te – прямое дополнение – кого?) A te piace Mario. А тебе нравится Марио. Ci vedremo da te. Увидимся у тебя. Do a te una mela. Я даю тебе яблоко (a te – косвенное дополнение – кому?) È un pezzo che non riceviamo lettere da te. От тебя давно не было писем. È alto quanto te. Он такого же роста, как ты. Felice te! Счастливец (ты)!, Счастливчик ты! Il lavoro è fatto da te. Работа сделана тобой. Работа сделана тобою. Io e te. Я и ты. Io non sono te. Я – это не ты. Lui non è te. Он – это не ты. Mario piace a te. Марио нравится именно тебе. Mario vede te. Марио видит именно тебя. Ne so quanto te. Я знаю об этом столько же, сколько и ты. Nemmeno te vedo. И тебя я тоже не увижу. (te стоит после наречия nemmeno) Parlavano di te. Они говорили о тебе. Sono contento di te. Я тобой доволен. Tanto lui che te. Как он, так и ты. Te ne parlerò dopo. Я поговорю с тобой об этом после. (I will speak later of it) Te stesso. Ты сам. Tu, piaci a te stesso? Ты сам себе нравишься? Vede te Mario. А тебя видит Марио. tè, thè m чай tè leggero жидкий чай tè forte крепкий чай tè di gelsomino жасминовый чай [тэ ди джэлсомино] tè con limone чай с лимоном da tè чайный prendere il tè пить чай, чаёвничать prepare il tè заваривать чай invitare a prendere un tè пригласить на чашку чая teatrale agg театральный teatro m театр; место действия, театр di teatro театральный teatro lirico или teatro d’opera или teatro dell’opera оперный театр [... тэатро дэль опэра] teatro di prosa драматический театр teatro dei burattini или teatro di marionette кукольный театр teatro di varietà эстрада, варьете teatro anatomico анатомический театр il teatro della guerra театр военных действий tecnica f техника; технология; fig умение, манера tecnico m специалист; техник; технический сотрудник; agg технический tecnologia f технология tecnologico agg технологический tedesca f немка tedesco m немец; немеций язык; agg немецкий tediare vt надоедать, докучать; наводить скуку tediarsi vr скучать, тосковать tedio m скука; тоска, меланхолия tedioso agg скучный, надоедливый, тоскливый tegame m сковорода, сковородка teglia f противень; форма для выпечки торта tegnente agg вязкий, клейкий; цепкий tegola f черепица tegolo m голландская черепица teièra f чайник [тэйэра] tela f ткань; полотно; жив. картина; холст; коленкор [тэла] tela cerata или tela incerata клеёнка tela di ragno паутина tela grossa e ruvida мешковина tela grossa парусина telaio m ткацкий станок; рама (велосипеда); шасси; каркас telecamera f телекамера telecentro m телецентр telecomandato agg управляемый на расстоянии telecomando m дистанционное управление telecronaca f телевизионная хроника teleferica f канатная дорога telefilm m телефильм telefonare vt, vi позвонить по телефону, звонить по телефону, говорить по телефону передавать по телефону (+ avere или + essere) tanto che ci sei telefonagli а заодно и позвони ему mi ha telefonato stamattina он позвонил сегодня утром telefonarsi созваниваться, перезваниваться telefoniamoci stasera! созвонимся сегодня вечером! telefonata f телефонный разговор, телефонный звонок telefonata gratuita бесплатный звонок, бесплатный разговор telefonico agg телефонный telefonista m, f телефонист, телефонистка telefono m телефон [тэлэфоно] attaccarsi al telefono висеть на телефоне colpo di telefono звонок, разговор по телефону dare un colpo di telefono позвонить (по телефону), звякнуть (разг.) Mi dia il Suo numero di telefono, per favore. Дайте мне, пожалуйста, Ваш телефон. numero di telefono номер телефона parlare per telefono говорить по телефону telefono publico телефон-автомат telegiornale m выпуск новостей (на ТВ); телевизионный журнал telegrafare vt, vi телеграфировать, сообщать по телеграфу telegraficamente avv по телеграфу telegrafico agg телеграфный telegrafo m телеграф telegramma m телеграмма; pl telegrammi telegramma urgente срочная телеграмма teleguida f дистанционное управление teleobiettivo m телеобъектив telepatia f телепатия telequiz m invar телевикторина teleschermo m телеэкран telescopio m телескоп telespettatore m телезритель televisione f телевидение televisivo agg телевизионный televisore m телевизор televisore a colori цветной телевизор telex m телекс telo m полотнище telone m занавес (театр.) tema I f боязнь, страх (non pl) tema II m тема, сюжет; сочинение il tema del discorso предмет разговора tematica f тематика tematico agg тематический temerarietà f отвага; безрассудство, геройство temerario agg бесстрашный, смелый; дерзкий, отчаянный; необдуманный, опрометчивый *temere vt, vi бояться; опасаться (кого-л., чего-л); сомневаться (в ком-л., чём-л.); страшиться; не доверять; почитать, уважать, чтить, уважать; благоговеть, трепетать (+ avere) pres. ind. (temo, temi, teme, temiamo, temete, temono) imperf. (temevo, temevi, temeva, temevamo, temevate, temevano) pass. rem. (temei, temesti, temè, tememmo, temeste, temerono) fut. (temerò, temerai, temerà, temeremo, temerete, temeranno) pres. cong. (tema, tema, tema, temiamo, temiate, temano) imperf. cong. (temessi, temessi, temesse, temessimo, temeste, temessero) condiz. (temerei, temeresti, temerebbe, temeremmo, temereste, temerebbero) imperat. (-, Temi!, Tema!, Temiamo!, Temete!, Temano!) ger. (temendo); part. pres. (temente); p.p. (temuto боязливый, трусливый) temere per qd бояться кого-то temere Dio почитать Бога non temere i pericoli не страшиться опасностей temo di sì боюсь, что да [темо ди си] temo per lui я боюсь за него temo di non farcela боюсь, что (это) у меня не получится temo per la salute di mio padre я опасаюсь за здоровье отца non temo alcun avversario я не боюсь ни одного соперника non ho nulla da temere мне нечего бояться si spera sempre il meglio ma si teme il peggio мы всегда надеемся на лучшее, но боимся худшего questa merce teme il calore этот товар боится тепла temibile agg опасный temperamatite m точилка для карандашей temperamento m темперамент; нрав temperanza f умеренность, воздержанность, воздержание temperare vt успокаивать; обуздывать; закалять; смягчать; чинить (карандаш) temperare la matita чинить карандаш temperato agg умеренный; смешанный temperatura f температура temperatura dell’acqua температура воды Qual’è oggi la temperatura dell’aria? Какая сегодня температура? [куалэ оджи ла темпэратура дэль ариа] Ответы: Sono le dodici sopra zero (плюс) двенадцать [соно лэ додичи сопра дзэро] Sono le dodici sotto zero минус двенадцать [соно лэ додичи сотто дзэро] temperino m карманный нож, перочинный нож tempesta f буря; гроза; ураган tempesta sul mare шторм tempesta infuriava бушевала буря tempesta di neve метель, пурга tempestare vi бушевать (о стихии), неистовствовать; vt надоедать; приставать tempestare qd di domande засыпать вопросами кого-л. tempestare la porta колотить в дверь tempestivamente avv вовремя, своевременно tempestività f своевременность tempestivo agg своевременный tempestoso agg бурный, грозовой; неистовый tempia f висок tempio m святилище, храм, собор; pl templi tempo I m время, время (грам.); пора; часть, серия (кино); раунд; тайм (спорт.); такт, ритм, темп (муз.); акт (театр.) (подробнее см. Lingvo 11) a suo tempo в своё время a tempo или in tempo вовремя, впору; на время, на срок a tempo e luogo своевременно; при случае ai nostri tempi в наше время (в наши времена) allo stesso tempo вместе с тем battere il tempo отбивать такт col tempo или con il passare del tempo со временем dare il tempo назначить время darsi bel tempo бездельничать è tempo di andare a casa пора домой (сказ.) è giusto a tempo это очень своевременно essere all’altezza dei tempi идти в ногу с веком essere in tempo успеть, успевать guadagnar tempo выиграть время da molto tempo или da tanto tempo или molto tempo fa давно di tempo in tempo время от времени fa tempo или poco tempo fa недавно fino a poco tempo fa до недавнего времени ho del tempo у меня есть время ho poco tempo у меня мало времени, у меня очень мало времени ho tanto tempo у меня много времени il tempo fugge время бежит il tempo presente (passato, future) настоящее (прошедшее, будущее) время in tempi remoti давным-давно nei tempi andati в былые времена nello stesso tempo одновременно non perder tempo не терять времени non ho il tempo у меня нет времени [нон о иль тэмро] non ho tempo мне некогда non c’è tempo некогда (сказ) per un po di tempo или per qualche tempo ненадолго per tempo заблаговременно per molto tempo надолго prima del tempo рано prendere tempo медлить senza porre tempo in mezzo не теряя времени tempi remoti отдалённые времена, старые времена tempi supplementari добавочное время tempi calamitosi тяжёлые времена tempi turbolenti тревожные времена tempo fa раньше, когда-то tempo pomeridiano после полуденное время tempo straordinario сверхурочное время tempo libero досуг,свободное время tempo moderno современность tempo sprecato напрасно потраченное время tempo trascorso истёкшее время tutto il tempo всё время, постоянно un tempo когда-то, некогда Spero di essere in tempo. Надеюсь, чтомы успеем. tempo II m погода fa bel tempo прекрасная погода, стоит прекрасная погода [фа бэль тэмпо] fa buon tempo хорошая погода, стоит хорошая погода [фа буон тэмпо] fa brutto tempo плохая погода, стоит плохая погода [фа брутто тэмпо] Faceva bel tempo. Была прекрасная погода. Faceva brutto tempo. Была плохая погода. (imperfect от fare) tempo cattiva или tempo da lupi скверная погода, плохая погода tempo bigio или tempo nuvoloso пасмурная погода tempo boia или tempo perverso отвратительная погода, пасмурная погода tempo bisbetico капризная погода tempo incerto или tempo incostante неустойчивая погода tempo sereno тихая погода tempo stabile устойчивая погода tempo favorevole al volo лётная погода Che tempo fa oggi? Какова сегодня погода?; Какая сегодня погода? [кэ тэмро фа оджи] Ответ: Oggi fa caldo. Сегодня жарко. Сегодня тепло. Che tempo farà domani? Какая погода будет завтра? [кэ тэмпо фара домани] Ответ: Domani ci sarà pioggia. Завтра ожидается дождь. [домани чи сара пьоджя] temporale I agg временный, преходящий temporale II m ураган; гроза; ненастье, непогода; шторм (мор.) temporalesco agg грозовой; штормовой temporаneamente avv на время, временно temporаneo agg временный temporeggiamento m выжидание, промедление temporeggiare vi выжидать; медлить; откладывать tempra f выносливость temprare vt закалять, закалить, закаливать (тж fig) temprarsi vr закаляться, закаливаться temprato agg закалённый (тж fig) tenace agg прочный, твёрдый; упорный, стойкий; крепкий; клейкий; вязкий tenacia f твёрдость; стойкость; выдержка; fig упорство tenaglia f клещи; щипцы; захват, клешня (рака); pl tenaglie клещи; щипцы; клешни tenda f занавес, штора, занавеска, портьера; навес; палатка, тент piantare una tenda разбить палатку tirare le tende задёрнуть занавески tendaggio m занавеска; штора; pl tendaggi занавески; шторы tendenza f тенденция, стремление; склонность le tendenze dell’arte течения в искусстве ~tendere vt тянуть, притягивать; натягивать, натянуть, протягивать, протянуть; напрягать, напрячь; растягивать; подставлять; расставлять; стремиться; vi склоняться, стремиться, иметь склонность (к чему-л.) tendere l’orecchio навострить уши, прислушаться, прислушиваться tendere una fune протянуть верёвку tendere la mano протянуть руку; fig просить милостыню tendere a qc fig склониться к чему-л. tendersi vr напрягаться, натягиваться tendina f занавеска, штора tendine m сухожилие tendone m портьера; тент tenebrare vt затмевать, омрачать (лит.) tenebrarsi vr омрачаться tenebre f, pl темнота, тьма, потёмки, мрак (тж fig), мгла; невежество, духовная скудость tenebria f сплошной мрак, сплошная темнота; невежество, темнота tenebroso agg тёмный, мрачный, угрюмый; fig злобный; коварный; непонятный tenente m лейтенант tenente colonnello подполковник tenente-generale генерал-лейтенант teneramente avv нежно ~tenere vt держать; содержать; сдерживать; подстерегать; соблюдать (правила, режим и т.п.); занимать; не пропускать (воды); держать, хранить (слово); проводить (собрание), держать (речь); vi держать, держаться; придерживаться; считать важным (что-л.) tenere compagnia a составить компанию кому-л. tenere d’occhio не спускать глаз tener d’occhio следить tenere il broncio дуться tenere qc in mano держать что-л. в руках tenere per mano держать за руку tenere presente иметь в виду tenere un discorso выступать (с речью) la pelliccia tiene caldo шуба греет (букв. шуба держит тепло) tener conto учитывать ben tenuto благоустроенный tieni, questo è per te! на, это тебе! tenerci дорожить чем-л., стремиться tenersi vr держаться, сдерживаться, воздерживаться; придерживаться (чего-л.), состояться, соблюдать tenersi alle regole соблюдать правила tenersi insieme держаться вместе tenersi per mano браться за руки Lui ci tiene molto all’amicizia. Он очень дорожит дружбой (ci – нейтральное значение, входит в состав глагола - tenerci) Non tenere! Не бойся! (отриц. форма повелит. наклонения 2-го л., ед. ч.) Si tenevano per mano. Они держались за руки. tenerezza f нежность, мягкость tenero I agg нежный, ласковый, мягкий; чувствительный; слабый (о здоровье) tenero II m нежность; слабость tenerume m вырезка; хрящ; fig ненужные ласки, телячьи нежности tennis m теннис campo da tennis корт tennis da tavola настольный теннис tennista m, f теннисист, теннисистка tenore m сущность; суть; содержание, образ, характер, уровень (жизни); тенор (муз.)
Дата добавления: 2017-01-14; Просмотров: 343; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |