Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Stracarico agg перегруженный: pl stracarichi 26 страница




dar spintoni толкаться

spinoso agg тернистый, колючий (о растениях)

spionaggio m шпионаж, слежка

spioncino m глазок (в двери); смотровое отверстие, лючок

spiraglio m узкое отверстие, щель; просвет; отдушина; fig луч

uno spiraglio di speranza луч надежды, слабая надежда

spirale f спираль; agg спиральный

spirare vt, vi издавать (запах); истекать; умирать; fig дышать (чем-л.)

spirito m дух; остроумие, ум, умственные способности; m спирт

fare dello spirito острить

motto di spirito острота

spirito caustico язвительность

spirito combattivo боевой дух

spirito di contraddizione дух противоречия

spirito ammoniaco нашатырный спирт

spiritoso agg остроумный

fare lo spiritoso острить

spirituale agg духовный

spiritualità f духовность; одухотворённость

splendente agg блестящий, блистающий, сверкающий; сияющий, лучезарный

occhi splendenti блестящие глаза, лучистые глаза

~splendere vi блестеть, блистать, сверкать, ярко сиять; блистать, славиться, отличаться

splendere di gioia блистать радостью

splendere di eloquenza блистать красноречием

splendido agg сияющий, блестящий; великолепный; сверкающий; роскошный

splendido! великолепно!

splendore m лоск, блеск, сияние; fig слава

lo splendore del sole блеск солнца

spocchia f спесь; чванство

spogliare vt раздевать, раздеть, обнажать; грабить, ограбить, обкрадывать, обокрасть;

лишать (чего-л.)

spogliarsi vr раздеваться, раздеться, обнажаться

spogliarello m стриптиз

spogliatoio m гардероб (помещение); раздевалка

spoglio m подсчёт

spoglio dei voti подсчёт голосов

spola f челнок

spolpare vt отделять мясо от костей; fig обирать; истощать, лишать сил, обессиливать

spolverare vt снимать пыль, стряхивать пыль, стереть пыль, стирать пыль, вытирать пыль;

превращать в порошок

spolveratura f поверхностные знания (разг.)

sponda f берег (реки)

sponsale m pl свадьба, бракосочетание

sponsor m спонсор

sponsorizzare vt спонсировать, финансировать

spontaneů agg спонтанный, стихийный, непроизвольный; непосредственный (о человеке),

добровольный

sponte: di propria sponte по собственной инициативе

spopolato agg безлюдный, малонаселённый, пустынный

sporadico agg нерегулярный

sporcacciona f грязнуля

sporcaccione m грязнуля

<sporcare vt сорить, пачкать, испачкать, загрязнять, марать; залить (запачкать)

sporcare il pavimento сорить на пол

sporcarsi vr испачкаться, пачкаться

sporcizia f грязь

sporco agg запачканный, грязный; m грязь

spore f, pl спора

sporgente agg выпуклый; выступающий вперёд

sporgenza f выступ

~sporgere vt выдвигать (вперёд), высовывать, выступать, торчать; vi выдаваться, выступать

вперёд; высовываться (см. porgere)

sporgere la testa высовывать голову

sporgere querela жаловаться в суд

sporgersi vr высовываться, выдаваться

è pericoloso sporgersi не высовываться (надпись) (букв. опасно высовываться)

sport m спорт

sport automobilistico автоспорт

sport acquatico водный спорт

sport nautici водные виды спорта

fare dello sport или praticare lo sport заниматься спортом

sporta f корзина; сумка для продуктов; кошёлка

sportellista m кассир; вахтёр

sportello m дверца (автомобиля); окошко (кассы), окошечко

sportiva f спортсменка, физкультурница

sportivo m спортсмен, физкультурник; agg спортивный, физкультурный

sposa f жена, супруга

promessa sposa невеста

sposalizio m свадьба, венчание, бракосочетание

sposare vt женить; выдавать замуж; венчать; сочетать браком; примыкать, присоединяться;

соединять, объединять; vi вступать в брак; жениться; выходить замуж (+ essere)

Sei sposata? – Sì, lo sono. Ты вышла замуж? – Да, вышла

sposare qd выйти замуж за кого-л.

sposare la povertà избрать бедность

sposare la dote жениться на приданом, жениться на деньгах

sposare un'opinione присоединиться к мнению

sposare il vino con l'acqua разбавить вино водой

sposarsi vr жениться, пожениться; выходить замуж; расписаться, расписываться,

заключить брак, вступать в брак

sposarsi per amore (per interesse, per calcolo) — жениться (выйти замуж),

по любви (по расчёту)

sposarsi con qd жениться на ком-л.

sposata agg замужняя

essere sposata быть замужем

sono sposata я замужем

Lei è sposata? Вы замужем?

Sono sposata. Я замужем

sposato agg женатый

essere sposato быть женатым

sono sposato я женат

Lei è sposato? Вы женаты?

Sono sposato. Я женат

sposini m pl молодожёны

sposo m муж, супруг; pl sposi супруги

promesso sposo жених

promessi sposi жених и невеста

spossare vt обессиливать, ослаблять; терять силы

spossarsi vr изнемогать, терять силы

spossato agg изнуренный, без сил, обессиленный, истощённый

spostamento m передвижение, перемещение, перестановка, перевод (например, стрелки),

сдвиг

spostare vt передвигать, передвинуть, отодвигать, отодвинуть, подвинуть, двигать,

сдвигать, сдвинуть, переставлять, переставить, перемещать, переместить, переводить

(назначить на другое место)

spostare indietro отодвигать назад

spostare la seggiola отодвинуть стул

spostare in avanti выдвигать, выдвинуть

spostarsi vr сдвигаться, смещаться, отодвигаться

spot m рекламный ролик, реклама

spranga f засов, задвижка

spratto m шпрот, шпрота; килька

sprazzo m проблеск, просвет; pl sprazzi брызги

sprazzo di luce тонкий луч света

sprazzo di faville сноп искр

sprazzi di sole солнечные блики

sprazzo d'intelligenza проблеск сознания

a sprazzi спорадически, нерегулярно, время от времени

<sprecare vt зря тратить, растрачивать, расточать, транжирить

sprecare tempo терять время

sprecare il tempo тратить время

sprecare le proprie forze тратить свои силы

sprecato agg напрасный, потраченный впустую, использованный

spreco m напрасная трата, разбазаривание

spregio m пренебрежение, презрение

atto di spregio оскорбление

fare uno spregio обидеть

spregiudicato agg лишённый предрассудков; непредубеждённый; циничный

spremere vt выжимать, выдавливать (сок) (спряжение аналогично credere)

spremere un limone выжимать лимон, выжать лимон

spremuta f (свежевыжатый) сок

spremuta di limone лимонный сок

sprezzante agg презрительный, пренебрежительный

sprint m спринт

sprite m спрайт

sprizzare vi брызгать

il sangue sprizzò dalla ferita из раны брызнула кровь

sprofondare vt опрокидывать; сбрасывать в пропасть; разрушать; погружать;

vi проваливаться, провалиться; рухнуть, рушиться

avrebbe voluto sprofondare sotto terra он готов был сквозь землю провалиться

sprofondarsi vr (in qc) опускаться, проваливаться; fig погружаться, погрузиться

sprofondarsi nella lettura погрузиться в чтение

sprone m шпора

sproporzionale agg непропорциональный, несоразмерный

spropositato agg вздорный; нелепый

sproposito m глупость, нелепость; вздор; ошибка

a sproposito не к месту, некстати, невпопад

sproposito marchiano величайшая нелепость

~sprovvedere vt не обеспечивать; лишать

sprovvedersi vr лишаться (необходимого), не иметь в наличии

sprovveduto, sprovvisto agg необеспеченный, лишённый; неопытный, неподготовленный,

неискушенный

spruzzare vt разбрызгивать (что-л.), брызгать (чем-л.), распылять; опрыскивать (растения)

non mi spruzzare не брызгай на меня

spruzzatore m разбрызгиватель, пульверизатор

spruzzetta f промывалка (хим.)

spruzzo m брызганье; опрыскивание; pl spruzzi брызги; струя (распылённой жидкости)

spruzzi di neve снежинки

spudorato agg бесстыдный; m наглец

spugna f губка; мохнатая ткань

spugnoso agg губчатый; пористый

spuma f пена; мусс (кул.)

spumante m шампанское; игристое вино; agg пенящийся

spumare vi пениться, шипеть

spumone m безе (кул.)

spuntare vt обламывать кончик, притуплять остриё; срезать, укорачивать; подровнять,

подрезать (волосы); fig преодолевать; vi появляться, показываться; всходить (о солнце,

звёздах)

spuntare una difficoltà преодолеть трудность

spuntare dalla cantonata выйти из-за угла

spunta l'erba пробивается трава

gli spunta la barbetta у него пробивается бородка

spunta il giorno или spunta l'alba светает

spunta l'aurora занимается заря

le spuntò una lacrima dagli occhi у неё на глазах показалась слеза

le spuntò un sorriso sulle labbra она чуть заметно улыбнулась

al bambino stanno per spuntare i primi denti у ребёнка режутся зубки

di dove sei spuntato? откуда это ты (вдруг) выскочил (взялся)?

allo spuntar del sole на восходе солнца, на рассвете

spuntarsi vr тупиться, притупляться; откалываться, обламываться (об острие);

ослабевать, притупляться (о чувстве, боли)

la matita si è spuntata карандаш затупился

spuntato agg тупой; обломанный

spuntino m закуска

fare uno spuntino закусить, закусывать, перекусить, перекусывать

spunto m начало (речи); кислота; острота (вина)

spurgamento m очистка

spurgare vt очищать; отхаркивать

spurgo m отхаркивание; мокрота

sputacchiera f плевательница

sputare I vi плевать, отплёвывать; плеваться; fig (su qc) пренебрегать, плевать (на что-л.)

ci sputo sopra а мне плевать!; а мне наплевать!

sputare nel piatto in cui si mangia плевать в колодец (букв. плевать в чашку, из

которой он ест)

sputare II vt плевать, плюнуть; выплёвывать

sputare i noccioli выплёвывать косточки (от фруктов)

sputare sangue харкать кровью; надрываться

sputare fiamme извергать пламя (о вулкане)

sputare fuori tutto всё выболтать, всё выложить

sputatondo m invar педант

sputnik m спутник, искуственный спутник Земли

sputo m плевок; слюна

squadra f бригада (рабочая); команда (воен., спорт.); отряд; эскадра (мор.)

a squadra бригадный

squadra di calcio футбольная команда

squadra nazionale сборная

squadriglia f эскадрилья (воен., авиа)

squadrone m эскадрон

squagliare vt растапливать, расплавлять, распускать

squagliarsi vr растапливаться, распускаться, расплавляться; fig смываться, исчезать,

испаряться, удирать потихоньку (шутл.)

squalifica f дисквалификация, потеря квалификации

<squalificare vt дисквалифицировать; дискредитировать

squаllido agg жалкий, убогий; истощённый, мрачный, невзрачный, неприглядный, унылый

squallore m убожество

squalo m акула

squama f чешуя

squarciagola: a squarciagola avv во всю глотку

<squarciare vt раздирать, разрезать, разрезать, разрывать; отделять

squarcio m разрыв; клок; пробоина; отрывок (произведения и т.п.)

squattrinato agg, m без денег, оставшийся без гроша, разорившийся (ни гроша за душой)

squilibrato agg неуравновешенный

squilibrio m отсутствие равновесия; неуравновешенность

squilibrio mentale умственное растройство

squillare vi звенеть, звонить, звучать

squillo m звон, звонок; звук

lo squillo del campanello звон колокольчика

squillo del telefono телефонный звонок

squisito agg деликатесный, изысканный, утончённый, превосходный; тонкий; вкусный (разг.)

<sradicare vt вырывать с корнем, выкорчёвывать, искоренять, искоренить [зрадикарэ]

sradicare i pregiudizi искоренять предрассудки

stabbiolo m небольшой сарай; свинарник

stabile agg устойчивый, стойкий, прочный, стабильный; постоянный; fig твёрдый; m здание

stabilimento m установление; предриятие; завод, заведение

stabilimento balneare купальня

stabilimento commerciale коммерческое предприятие

stabilimento termale водолечебница

stabilimento tipografico типография

<stabilire vt установить, устанавливать; назначать; постановить, постановлять; основывать;

селить

stabilire l’ordine устанавливать порядок

stabilirsi vr поселиться; вселиться

stabilità f стабильность; устойчивость

stabilizzare vt стабилизировать, делать стабильным

stabilizzarsi vr стабилизироваться

stabilizzazione f стабилизация

<staccare vt вырывать, отрывать (от дел), отделять, отделить; отрывать; отрезать;

откалывать; отходить; отставать; произносить чётко; vi отделяться; отходить, отставать;

выделяться

staccare il ricevitore брать трубку, снимать трубку (телефонную)

staccare la spina выключить

il bordò stacca bene sul grigio бордо хорошо смотрится на сером

staccarsi vr отрываться, оторваться, отделяться, отделиться; отпадать, отпасть;

расставаться, разлучаться, удаляться; выделяться; отлететь, отлетать

mi si è staccato un bottone у меня оторвалась пуговица

staccarsi da terra оторваться от земли

staccarsi dal figlio разлучиться с сыном

la suola si è staccata подошва отлетела

staccato agg отрывистый; отделённый; оторванный

stacco m отрыв; отделение; отсоединение fig контраст

a stacchi рывками

stadio m стадион, поле (спорт.); станция; стадия, фаза, период

stadio nautico водная станция

staffa f стремя

ardere le staffe потерять контроль над собой

staffetta f связная, курьер, гонец; эстафетный бег, эстафета (спорт.)

passare la staffetta передать эстафету

stage m, f стаж; стажировка

stagionale agg сезонный

stagionato agg выдержанный (о вине, табаке, дереве)

stagione f время года; сезон; пора

bella stagione хорошая погода

di mezza stagione демисезонный

fuori stagione некстати

le quattro stagioni четыре времени года

stagione teatrale театральный сезон

stagione estiva летнее время, летний сезон

stagna f бидон; канистра

stagnante agg застойный; стоячий; застоявшийся

stagnazione f застой, стагнация

stagno m олово; пруд

staio m бушель; pl, f staia

stalla f стойло, хлев; конюшня; свинарник

stalliere m конюх

stallo m кресло, место (депутата, сенатора); пат (шахм.), вечный шах; срыв (потока),

сваливание (при срыве потока) (ав.)

situazione di stallo fig застой

stallone m племенной жеребец

stamane, stamani, stamattina avv сегодня утром

stamberga f лачуга

stame m тычинка

stampa f печать; печатание; пресса; гравюра; эстамп [стамра]

la stampa quotidiana ежедневные газеты, ежедневная пресса

stampare vt издавать, публиковать; печатать, напечатать; отпечатывать (фото);

fig оставлять след (на снегу, в душе и т.п.)

stampatello m печатный шрифт

stampato agg напечатанный, изданный, опубликованный; m набивная ткань

stampatore m печатник, типограф

stampatrice f печатная машина; копировальный аппарат

stampella f костыль; вешалка (для одежды)

camminare con le stampelle ходить на костылях

stamperia f типография

stampiglia f штемпель, штамп

stampo m штамп; форма, шаблон (тех.)

stanca f стоячая вода; fig застой

<stancare vt утомлять, утомить; надоедать

stancarsi vr уставать, устать, утомляться

stanchezza f усталость, утомление

stanchezza terribile безумная усталость

stanco agg уставший, усталый

essere stanco уставать, устать

non sono affatto stanco я ничуть не устал, я совсем не устал

sentirsi stanco чувствовать усталость

sono molto stanco я очень устал

standard m стандарт; норма; agg стандартный

standardizzare vt стандартизировать

standardizzato agg стандартизированный

stanga f шест; жерздь; шлагбаум; засов; дышло; fig нищета; нужда; pl stange оглобли

patire la stanga терпеть большую нужду

<stangare vt запирать, закрывать (на засов, шлагбаумом); отдубасить

stangare agli esami завалить на экзамене

stango m пруд

stanotte avv сегодня ночью, этой ночью

stante: a sé stante agg самостоятельный, отдельный

mese stante agg в течение этого месяца; текущий месяц

poco stante agg немного позже, немного спустя

seduta stante agg в ходе заседания

fermo stante agg остаётся в силе, продолжает оставаться в силе (юр.)

stante il cattivo tempo prep по причине плохой погоды

stante che cong по причине...; ввиду того, что...

stantio agg залежалый; застоявшийся; затхлый; fig устарелый; отживший

pane stantio чёрствый хлеб

sapere di stantio пахнуть затхлым

stantuffo m поршень

stanza f комната; дислокация (воен.) [станца]

stanza affogata душная комната

stanza da bаgno умывальная комната, ванная (комната)

stanza da pranzo столовая

stanza isolata отдельная комната

stanza per fumatori курительная комната

stanziare vt ассигновать; расквартировывать; разводить на посты; vi проживать; пребывать

stanziarsi vr селиться

stanziamento m капиталовложение; ассигнование

stanziare vt ассигновать, вкладывать капиталы; пребывать; отпускать, отпустить

stanzino f комнатка, каморка

stanzone f огромная комната, комнатище

stappare vt откупоривать, откупорить, открывать

stappare la bottiglia откупорить бутылку

stapparsi vr откупориваться, раскупориваться

star f кинозвезда

~stare vi быть, бывать, находиться; жить; проживать; чувствовать себя; подходить, годиться;

собираться, намереваться (предпринять что-л.); заниматься (чем-л.); прекращать

(действие); заключаться (в чём-л.) (+ essere)

stare coccoloni сидеть на корточках

stare disteso или stare sdraitato лежать

stare disteso sul letto лежать на кровати

stare fermo стоять, не двигаться

stare seduto сидеть

stare a tavola сидеть за столом

stare zitto молчать

stare sodo не уступать

stare in campagna жить в деревне (на даче)

stare in casa быть дома, остаться дома, сидеть дома

stare in ginocchio стоять на коленях

stare in forse сомневаться

stare in piedi стоять

star bene быть впору, идти (об одежде или обуви), быть здоровым, здравствовать;

устроить, устраивать

stare bene хорошо себя чувствовать, чувствовать себя хорошо

stare poco bene чувствовать себя не очень хорошо

stare male плохо себя чувствовать, чувствовать себя плохо

sta male ему плохо (сказ.)

stare per собираться, собраться, намереваться

stare a cuore быть важным

starci соглашаться

stare steso tutto il giorno nel divano валяться целый день на диване

stare attorno (a ql) вертеться

la difficoltà sta nel fatto che... трудность заключаетсяв том, что...

il fatto sta che … дело в том, что …

Ciò non mi sta bene. Это меня не устроит.

Come stai? Как поживаешь? Ответ: Sto bene. Хорошо.

Come sta? Как вы поживаете? Как ваше самочувствие?

Lui crede che tu stia bene. Он думает, что ты хорошо себя чувствуешь.(Congiuntivo presente)

Non mi stare attorno ai piedi. Не вертись под ногами.

Questo vestito non gli sta bene. Этот костюм ему не идёт.

Questo vestito le sta a puntino. Это платье хорошо на ней сидит.

Sta! Перестань! Прекрати!

Stavo giusto. Я был прав. (по-англ. I was correct)

Stia bene! Будьте здоровы!

Sto lavorando. Я работаю.

Sto poco bene. Мне нездоровится. Я плохо себя чувствую.

<starnutire vi чихать, чихнуть

starnuto m чиханье

starter m стартёр (авто)

stasera avv сегодня вечером

stasi f застой

statale m государственный служащий; agg государственный

statalizzare vt национализировать

statico agg статический

statino m бланк




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2017-01-14; Просмотров: 363; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.012 сек.