КАТЕГОРИИ: Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748) |
Рекомендації, щодо укладання ліцензійних договорів
Враховуючи вищезазначене, виглядає доцільним рекомендувати при укладанні ліцензійних договорів передбачати ряд специфічних умов, таких як: - при укладанні ліцензійних договорів виключної ліцензії обов'язково найменувати їх, як такі; - у випадку, якщо ліцензіар незважаючи на видачу виключної ліцензії, має намір самостійно використовувати об'єкт шляхом користування ним, то він повинен це прямо обумовити ліцензійним договором; - у випадку, коли ліцензіар ще до надання виключної ліцензії на певній території сам використовував об'єкт інтелектуальної власності, доцільно фіксувати в договорі ясні та зрозумілі умови про види та подальші обсяги використання такого об'єкту, щоб визначити, чи дійсно ця ліцензія є виключною, чи, незважаючи на назву, це одинична ліцензія; - доцільно передбачати в ліцензійних договорах положення, згідно якого ліцензіат зобов'язаний інформувати ліцензіара про усі випадки порушення авторських прав, що сталися на території, на яку йому видана ліцензія та в термін дії цієї ліцензії, а також зобов'язати ліцензіата здійснювати заходи щодо спостереження за ринком з метою виявлення порушень; - можна рекомендувати сторонам ліцензійного договору відображати в цьому документі не тільки право, а й обов'язок володільця виключної ліцензії здійснювати заходи для припинення порушень авторських прав, і якщо необхідно, подання позовів. Якщо ж ліцензіар не має наміру надавати ліцензіату такі права та покладати на нього такі обов'язки, то виглядає доцільним, покласти на нього обов'язок докладати власних зусиль по захисту твору. Ліцензіат же має надавати допомогу ліцензіару, наскільки це необхідно, наприклад, шляхом надання доказів, які є в його розпорядженні, або надаючи рекомендації щодо отримання юридичної допомоги в цій країні; - доцільно не просто передавати право виробництва товару під ліцензією, а й детально обумовлювати в договорі умови виробництва. Так, якщо ліцензіатом є фізична особа або конкретне підприємство, в договорі має бути передбачено, що ліцензіат має право використовувати ліцензію лише на певному підприємстві чи навіть на певній виробничій лінії; - має сенс окремо обумовлювати в ліцензійному договорі питання, що субліцензія можлива за погодженням персонально особи субліцензіата з ліцензіаром; - необхідно відображати в ліцензійному договорі, який передбачає відрахування ліцензіатом роялті в розмірі, залежному від обсягу виробництва чи реалізації продукції, положення про те, що в спірних випадках ліцензіар має право отримувати відрахування і від виготовлених та реалізованих сублі- цензіатом примірників. Це положення має бути зафіксовано і в субліцензійних договорах, які укладаються на підставі такого ліцензійного договору. Основний ліцензіат має нести перед ліцензіаром відповідальність за відрахування, що здійснюються субліцензіатом та за правильне ведення обліку і звітності щодо обсягів виготовлених та реалізованих примірників твору; - договором доцільно точно обумовити передачу носіїв інформації та документації, їх перелік і обсяг та забезпечення ліцензіата документацією і інформацією в такому обсязі, щоб спеціаліст у відповідній галузі, маючи необхідне устаткування міг здійснити виробництво продукції; - в договорі недостатньо просто відобразити положення про супроводження та консультування, а й з метою запобігання виникнення в майбутньому спірних ситуацій, необхідно передбачати, чиїми коштом буде здійснюватись надання таких послуг, що буде входити до їх складу, терміни надання консультацій з моменту звернення ліцензіата, строк забезпечення підтримки та її обсяг; - у випадку, коли ліцензіат набуває право тиражувати та розповсюджувати продукцію, ліцензійним договором необхідно вирішувати питання про використання торговельних марок ліцензіара. Це питання доцільно прямо і однозначно відображати в договорі, а також зазначати на упаковці продукції, про те, що продукція виготовлена за ліцензією; - необхідно передбачати відповідальність ліцензіара за те, що він насправді володіє комплексом майнових прав, які він передає за ліцензією та ці права не обтяжені обставинами, що можуть зачіпати повноваження ліцензіата по використанню об'єкта інтелектуальної власності; - ліцензіар по договору має відповідати за функціональність об'єкта інтелектуальної власності, тобто за те, що він відповідає вимогам, які ставляться за визначенням до такого об'єкта; - якщо в період дії ліцензії з'являються обставини, що негативно можуть впливати на права ліцензіата або на стан ринку продукції, яка випускається за ліцензією, в договорі доцільно передбачати можливість адекватного зменшення ліцензійних платежів або навіть їх припинення та розірвання договірних відносин; - в договорі, необхідно відображати питання розділення відповідальності ліцензіара та ліцензіата перед третіми особами за дефекти продукції за ліцензією. Якщо недоліки продукції пов'язані з неякісним виконанням її втілення в матеріальну форму, то за такі недоліки має нести відповідальність ліцензіат, якщо недоліки є помилками на рівні розробки - ліцензіар; - договором встановити, що ліцензіар несе відповідальність за технічну функціональність продукції та за можливість її відтворення. Ризики що стосуються комерційного використання продукту, його окупності, конкурентноздатності та можливості отримання чи з його використання чи з його розповсюдження комерційного зиску покладаються на ліцензіа- та; - якщо ліцензійний договір базується на тісному співробітництві партнерів, то підставою для розірвання договору може бути втрата взаємної довіри, що має бути зафіксовано договором, яким також доцільно передбачати що його може бути змінено або розірвано у разі істотної зміни обставин, якими сторони керувалися при укладенні договору; - якщо зміст ліцензійної угоди неможливо пояснити однозначно, приймається пояснення, яке є більш вигідним для автора (винахідника), чи особи, яка володіє майновими правами інтелектуальної власності. 3.3. Особливості ліцензування об'єктів авторського права Як вже зазначалось вище, передача прав на об'єкти авторського права може бути як в договірній, так і в не договірній формах. Причому повна безповоротна передача усього комплексу майнових авторських прав та повна безповоротна передача частини таких прав може відбуватись у обох цих формах, а передання комплексу прав, або його частини у тимчасове користування - виключно в договірній формі. За договорами про передання виключних майнових прав інтелектуальної власності одна сторона (особа, що має виключні майнові права) передає другій стороні частково або у повному складі ці права відповідно до закону та на визначених договором умовах. Закон про авторське право уточнює, що передача майнових прав автора (чи іншої особи, яка має авторське право) оформляється авторським договором. Стосовно договорів передачі прав у тимчасове користування, то для об'єктів авторського права, як і для інших об'єктів права інтелектуальної власності вони можуть бути названі "ліцензіями", чи "ліцензійними договорами". Термін "ліцензія" для об'єктів авторського права (а особливо для комп'ютерних програм) є дуже поширеним в світовій практиці, та певною мірою, тільки він і застосовується у випадках надання прав на використання та надання права на користування програмами. На відміну від класичного поняття ліцензії, яке застосовується в більшій мірі для об'єктів права промислової власності (і якому, власне, більше і відповідає визначення, надане в ЦК України), визначення, яке вкладають в нього відносно комп'ютерних програм є трохи іншим. Так за "класичним" визначенням по ліцензійному договору одна сторона (ліцензіар) надає другій стороні (ліцензіату) дозвіл на використання об'єкта права інтелектуальної власності (ліцензію) на умовах, визначених за взаємною згодою сторін. Ситуація, коли присутня взаємна згода сторін, трапляється для випадків передачі прав на комп'ютерні програми у випадках, коли ліцензіар індивідуально надає ліцензіару ліцензію на використання комп'ютерної програми. Це може бути або право на використання шляхом тиражування та розповсюдження примірників програми, або використання, як процес надання певних, точно визначених прав, на певній територій, певному визначеному колу або кількості осіб, на певний термін, на здійснення визначених дій з цією програмою. Найчастіше це програми створені на замовлення ліцензіата, або досить специфічні (і дорогі) прикладні програми, спрямовані на вирішення певних, специфічних 126 завдань. В обох випадках, саме термін "використання" може характеризувати мету, з якою ліцензіатом отримуються права на програму. Термін "ліцензія", як він застосовується для масових, широковживаних комп'ютерних програм, більше можна охарактеризувати як дозвіл правовласника на користування примірником такої програми, шляхом отримання корисних властивостей цього продукту. Фактично, правовласник не надає будь-яких прав, які в традиційному розумінні вважають авторськими правами на використання твору (опублікування (випуск у світ); відтворення будь-яким способом та у будь-якій формі; переклад; переробка, адаптація, та інші подібні зміни; включення складовою частиною до збірників, баз даних тощо; продаж, передання в найом (оренду) тощо; імпорт його примірників, примірників його перекладів, переробок тощо), а надає лише право отримувати корисні властивості певного, визначеного, одиничного примірника твору. Так, наприклад, в ліцензійній угоді до комп'ютерної програми "Microsoft Windows XP Professional", виробництва корпорації "Майкрософт" зазначено: "Продукт захищений законами і міжнародними угодами про авторське право та інші права інтелектуальної власності. Усі права власності, авторські права та інші права на інтелектуальну власність відносно продукту належать корпорації Майкрософт чи її постачальникам. Продукт надається у користування ("ліцензується"), а не продається".
Дата добавления: 2014-12-16; Просмотров: 603; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы! Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет |