Студопедия

КАТЕГОРИИ:


Архитектура-(3434)Астрономия-(809)Биология-(7483)Биотехнологии-(1457)Военное дело-(14632)Высокие технологии-(1363)География-(913)Геология-(1438)Государство-(451)Демография-(1065)Дом-(47672)Журналистика и СМИ-(912)Изобретательство-(14524)Иностранные языки-(4268)Информатика-(17799)Искусство-(1338)История-(13644)Компьютеры-(11121)Косметика-(55)Кулинария-(373)Культура-(8427)Лингвистика-(374)Литература-(1642)Маркетинг-(23702)Математика-(16968)Машиностроение-(1700)Медицина-(12668)Менеджмент-(24684)Механика-(15423)Науковедение-(506)Образование-(11852)Охрана труда-(3308)Педагогика-(5571)Полиграфия-(1312)Политика-(7869)Право-(5454)Приборостроение-(1369)Программирование-(2801)Производство-(97182)Промышленность-(8706)Психология-(18388)Религия-(3217)Связь-(10668)Сельское хозяйство-(299)Социология-(6455)Спорт-(42831)Строительство-(4793)Торговля-(5050)Транспорт-(2929)Туризм-(1568)Физика-(3942)Философия-(17015)Финансы-(26596)Химия-(22929)Экология-(12095)Экономика-(9961)Электроника-(8441)Электротехника-(4623)Энергетика-(12629)Юриспруденция-(1492)Ядерная техника-(1748)

Понятие о национальном языке




Введение

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ СТИЛИ

Выпуск 1

ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ СТИЛЬ

 

 

Учебно-методическое пособие по функциональной стилистике современного русского литературного языка

 

Санкт-Петербург

 

Автор-составитель – канд. фил. наук Т. В. Жаркова (доцент кафедры русского языка Санкт-Петербургского университета кино и телевидения)

Рецензент – канд. фил. наук Н. А. Розова (доцент кафедры русского языка Санкт-Петербургского университета кино и телевидения)

 

 

Материалы предназначены студентам ФЭИ для занятий по дисциплине «Стилистика и литературное редактирование».

 

Утверждено в качестве учебно-методического пособия Методическим советом ИМК СПбГУКиТ. Протокол №1 от 6 декабря 2007 года.

© СПбГУКиТ, 2008

 

Предисловие

Настоящее пособие предназначено для студентов всех специальностей СПбГУКиТ, изучающих дисциплины «Стилистика и литературное редактирование» и «Русский язык и культура речи». Содержит краткий обзор теоретических сведений и практические задания по всему материалу. Составлено в соответствии с программой по предметам и требованиями Госстандарта высшего профессионального образования.

Цель пособия – на основе теоретических знаний о культуре современной деловой речи научить студентов составлять основные виды личной и служебной документации в соответствии с нормами устной и письменной речи делового человека.

Пособие имеет приложение и список рекомендуемой литературы.

 

 

Национальный язык, по определению, данному в ЛЭС [1], - это социально-историческая категория, которая обозначает язык, являющийся средством общения нации и выступающий в двух формах – устной и письменной. Он формируется вместе с образованием нации и одновременно является предпосылкой и условием ее возникновения и существования, результатом этого процесса. Таким образом, он тесно связан с этапами развития этноса (гр. ethnos – «народ»). По своей природе язык неоднороден. Это объясняется неоднородностью самого этноса как общности

людей. Формы существования языка: диалекты (территориальные и социальные), просторечие и литературный язык.

Социальные формы существования языка: идиолект (индивидуальный язык одного конкретного человека); говоры - множество структурно близких идиолектов, распространенных среди небольшой группы людей, живущих на одной территории; диалект – разновидность общенародного языка, употребляемого людьми, которые связаны тесной территориальной, социальной или профессиональной общностью. Различают территориальные диалекты и социальные. Они существуют только в устной форме.

Территориальные диалекты имеют свою лексику, свои грамматические и фонетические особенности. Их изучает диалектология, опираясь на лингвистическую географию.

В качестве примера можно привести северные говоры (Вологодская, Архангельская обл.), южные говоры (рязанские, донские). В.И.Даль (1801-1872) сообщал о донском диалекте: «Говор на а, г перед гласною обращается в придыхание; окончание 3-го лица глагола мягкое. У донцов есть особые слова, как, например: дротик – копье, пропасть – отлучиться, полоса – сабля, и много составленных речений, по своему ремеслу, отчасти принятых впоследствии в военном языке: скрасть караулы, добыть языка, стоять на слуху…».

В конце XIX века находившийся в колымской ссылке революционер-народник, а впоследствии писатель и крупный ученый-лингвист В.Г.Тан-Богораз (1865-1936) собрал «Областной словарь колымского наречия», в котором зафиксировал особенности языка колымского казачества: шивер – перекат быстрой горной реки, зиркать – подглядывать, алясничать – делать или говорить глупости, заплетаться – дружить, водиться с кем-либо. Писатели

использовали диалекты как средство стилизации в своих произведениях. От Гоголя и Тургенева до наших дней встречается этот прием. У писателей XX века – М.Шолохова, Ф.Панферова, М.Алексеева, Ф.Абрамова, В.Распутина и др. – использованы территориальные диалекты.

Современные русские диалекты по специфическим признакам делятся на следующие: северновеликорусские (от Ярославля до Костромы на север); южновеликорусские (Рязань, Тула, Калуга, Смоленск и др.); средневеликорусские или переходные (Москва, Тверь, Псков, Владимир, Иваново и др.). Сибирские диалекты сложились на основе различных диалектов европейской части России. Первые русские первопроходцы были из северных областей, поэтому так называемые старожильческие сибирские говоры преимущественно северные. Южнорусское влияние проявится в более поздний период – в конце XIX века.

Особенности северновеликорусского диалекта: 1) «оканье» - различение безударных [о] и [а] – г[о]реть, л[о]вить, л[о]дья, б[о]ярин, лад[о]нь, амбар; 2) произношение смычного взрывного [г] - [г]авань, [г]ости, [г]ород, за[г]адка, ро[г]а; 3) твердое [т] в окончаниях 3-го лица настоящего времени глаголов (идет, говорит, едят).

Особенности южновеликорусского наречия: 1) «аканье» - неразличение в произношении безударных [о] и [а] – г[а]реть, л[а]вить, л[а]дья; 2) произношение фрикативного [γ] вместо [г], т.е. подобно [х], но звонко – г ости, г ород, Г аля; 3) мягкое произношение [т'] в окончаниях 3-го лица настоящего времени глаголов (идеть, говорять, едять).

Существуют и лексические отличия: одни и те же предметы называют по-разному. На севере говорят: изба, конь, петух, ковш, свекла, на юге же – хата, лошадь, кочет, корец, буряк.

Средневеликорусские говоры соединяют в себе некоторые черты северновеликорусских: произношение

смычного [г] и «аканье» южновеликорусского. Окончания 3-го лица настоящего времени глаголов в ряде областей твердый [т], в ряде мягкий [т'].

Полудиалект – разновидность языка, представляющая смешение территориального диалекта со значительной долей элементов литературного языка. Складывается он под влиянием обязательного школьного образования, радио, телевидения. Носители его – чаще всего молодое поколение сельских местностей.

Истоки русской диалектологии – это труды М.В.Ломоносова, в которых он впервые выделил три главных российских диалекта: московский, северный и украинский, причем главным назвал московский диалект. Материалы по диалектологии собирали и описывали в XIX веке А.Х.Востоков, И.И.Срезневский, В.И.Даль. Эту работу на рубеже XIX-XX веков продолжили А.А.Потебня, А.И.Соболевский, А.А.Шахматов, в советский период – Е.Ф.Карский, А.М.Селищев, В.И.Чернышев, Р.И.Аванесов, А.Н.Гвоздев, Б.А.Ларин и др.

Социальные диалекты могут отличаться от общенародного языка только лексикой (профессиональный язык рыбаков, охотников, моряков и т.д.). Поскольку социальные диалекты имеют немало разновидностей, в научной литературе для их наименования служат такие термины, как «жаргон», «арго».

Жаргон (от франц. jargon) – разновидность разговорной речи, используемая преимущественно в устной форме группой лиц, объединенных общностью интересов, занятий, положением в обществе. Характеризуется, в отличие от общенародного языка, специфической (нередко экспрессивно переосмысленной) лексикой и фразеологией, а также особым использованием словообразовательных средств.

Жаргон употребляется в относительно открытых группах, не является средством изоляции от

«непосвященных», он отражает специфику занятий, увлечений и т.п.

Арго (от франц. argot – жаргон) был придуман как некий тайный язык, искусственно созданный и непонятный людям непосвященным. Ярким примером могут служить сцены во Дворе Чудес из романа В.Гюго «Собор Парижской Богоматери». Отсюда понятия – воровское арго.

Арго, в отличие от жаргона, используется замкнутыми группами и служит одним из средств обособления. Это условный, искусственный язык, который должен обеспечить секретность общения. Отличается от общенародного языка только словарем, причем часто общеупотребительные слова имеют другое значение: маслята – «пули», косить – «присвоить», шестерка – «прислужник».

Сленг (от англ. slang – жаргон – совокупность слов и выражений ненормированного разговорного языка) получил распространение с 90-х годов XX века. Примеры молодежного сленга: пахарь – «прилежный ученик», офигевать – «очень удивляться», наезд – «предъявление претензий, придирки к кому-либо», мазевый – «хороший, прекрасный», срастись – «удачно завершиться», тусня – «члены какой-либо компании», шнурки – «родители» (шнурки завязаны – «родителей нет дома», шнурки в стакане – «родители дома»).

Крупный отечественный лингвист Б.А.Ларин в 1930 году проанализировал многовековой опыт исследования арго в Европе и использовал термины «арго» и «жаргон» как синонимы. Современные специалисты используют такую терминологическую синонимию в определении русского жаргона – арго – сленга. Первый термин преобладает в отечественном языкознании. Термин «сленг» в словаре лингвистических терминов «Справочник по русскому языку» Д.Э.Розенталя и М.А.Теленковой практически совпадает с названными выше терминами: слова и выражения,

употребляемые лицами определенных профессий или социальных прослоек.

Изучением русской сниженной лексики (т.е. арго, жаргона, мата) занимались И. А. Бодуэн де Куртене, Б.А.Ларин, А.М.Селищев, Д.С.Лихачев и др. С 60-х годов XX века возникает так называемая «вторая волна» специалистов, посвятивших свои работы этому кругу вопросов: В.Д.Бондалетов, Е.Г.Борисова, Л.И.Скворцов, В.Б.Быков и др.

Формирование различных жаргонов криминального назначения началось очень давно. В них были заинтересованы социальные низы общества: разбойники, воры, шулера. Прекрасный знаток русской старины писатель А.К.Толстой в своем историческом романе «Князь Серебряный», посвященном эпохе Ивана Грозного, описывая разбойников, пишет: «… они промеж себя разговаривали черт знает на каком языке, ни слова не понять, а кажись бы по-русски». И далее упоминает, что разбойничий атаман «Перстень сказал что-то мельнику на непонятном условном языке».

Профессиональное арго использовалось в ремесленной и торговой среде. Так, В.И.Даль приводит пример такого условного языка, принятого среди бродячих торговцев-коробейников, которых называли офенями: «Ропа кимать, полумеркать, рыхло закурещат ворыханы», т.е. «Пора спать, полночь, скоро запоют петухи». Пример языка офень у В.Д.Бондалетова – «Косни лунягу батилом» - «Ударь собаку палкой».

Профессиональное арго помогало общаться с представителями своей профессии, не посвящая посторонних в свои секреты. На смену старой лексике офеней пришел колоритный жаргон современных коробейников – «челноков». Криминальные структуры используют блатную «феню». Круг русского жаргона расширился, т.к. свою жаргонную терминологию имеют бизнесмены и риэлтеры, компьтерщики и журналисты, коллекционеры и спортсмены,

а также панки, хиппи, криминалисты, наркоманы и др. социальные группы, в том числе школьники, студенты, преподаватели.

Жаргонизмы сегодня звучат и на заседаниях Государственной Думы, и в официальных радио- и теле- передачах. Процесс внедрения жаргона в литературный язык, снижающий его, по мнению специалистов, дошел до запретной точки. Как указывают авторы «Большого словаря русского жаргона», этот процесс, начавшийся еще в XIX веке, отразился в дневниках и произведениях таких авторов, как Ф.Достоевкий, Н.Помяловский, Н.Лесков, В.Крестовский, П.Боборыкин, М.Горький, В.Гиляровский, А.Куприн. В советский период немало жаргонизмов встречается в книгах Л.Леонова, Н.Островского, М.Шолохова, А.Макаренко, В.Каверина, А.Фадеева и др. Распространению и даже поэтизации их во II половине XX века способствовали стихи и песни известных бардов, более всего А.Галича и В.Высоцкого. В 90-е годы отсутствие языковой цензуры привело к потоку жаргонизмов и в печатных СМИ, и в литературе. Самиздат мигрантов «третьей волны» (В.Аксенов, Ю.Алешковский, Э.Лимонов и др.), произведения писателей, не покидавших Россию (В.Ерофеев, В.Пьецух, Л.Петрушевская, А.Маринина, Д.Донцова и др.), показывают мастерски использованную сниженную лексику, эта стилизация прозы помогает решать художественные задачи.

Примеры молодежного жаргона дает Д.Данцова в ироническом детективе «Ношпа на троих»:

- Я тащусь! Ты пилишь?

- Погонялово скажи.

- Надюха.

- Пилю, Надька, весь заболтался уже.

- А Свин?

- Свина ваще бортанули.

 

- Ваще! Он ширялся?

- Не, бухал.

- Классняк, Луис, ты супер.

- А ты селедка.

 

Также, помимо терминологического значения, слово «жаргон» употребляется с другим смысловым оттенком: грубая, вульгарная речь с неправильными, искаженными формами языка.

Просторечие – одна из форм национального языка наряду с диалектной, жаргонной речью и литературным языком. Вместе с жаргонами и народными говорами составляет устную некодифицированную сферу общения – народный разговорный язык людей разных местностей, заключается в употреблении не принятых в литературном языке слов, выражений, грамматических форм, ударений и т.п. Носители просторечия – городские жители с невысоким уровнем образованности, не различающие нелитературные и литературные формы языка.

Лексическое просторечие включает и экспрессивно сниженную лексику: шарахнуть, спинжак, трепаться, зазря, ложить.

Фонетическое просторечие: шо/фер, резетка, жа/люзи, нервопатолог, па/ртер, зво/нит.

Морфологическое просторечие: выбора/ (вместо выборы), делов (вместо дел), ихний (вместо их), хочут (вместо хотят).

Просторечие исторически сложилось на базе московского разговорного языка. В результате сближения просторечия с литературным языком возникло литературное просторечие – особый стилистический пласт слов, фразеологизмов, форм, оборотов речи с яркой экспрессивной окраской, имеющих сниженный грубоватый характер. Используется в целях стилизации как средство социально-

речевой характеристики персонажа, для «сниженной» в экспрессивном плане оценки лиц, событий, предметов и т.п. Состав литературного просторечия постоянно обновляется за счет притока новых слов и выражений (отгул, простой, загорать). Отдельные просторечные выражения вошли в состав крылатых слов: «Они хочут свою образованность показать», «Кажинный раз на этом месте», «Неча на зеркало кивать, коли рожа крива» и т.п.

 

 




Поделиться с друзьями:


Дата добавления: 2014-12-07; Просмотров: 729; Нарушение авторских прав?; Мы поможем в написании вашей работы!


Нам важно ваше мнение! Был ли полезен опубликованный материал? Да | Нет



studopedia.su - Студопедия (2013 - 2024) год. Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав! Последнее добавление




Генерация страницы за: 0.03 сек.